Seite 1
Knife Sharpening Fixture MODEL: PJ-1133 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 2
MODEL:PJ-1133 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. SHARPENING JIG STEPS FOR USE Features: *Compatible with grinders and belt sanders grinders: This tool rest sharpening jig can be used with 6 or 8 grinders and on many belt sanders grinders.
Seite 4
Specifications: *Product Name:Sharpening Jig *Material:Solid Aluminum *Size:as show *Color:silver How to use: Step 1: Sharpening Jig As shown in the diagram, firmly fix the to the workbench through 4 self-tapping screws. (You may need to drill pilot holes in advance. Alternatively, you can use suitable tools or fixtures.) - 3 -...
Seite 5
Step 2: Adjusting the angle of Sharpening Jig: The counterclockwise rotating parts can adjust the product to the most suitable position from multiple angles, such as front and back, up and down. - 4 -...
Seite 6
Step 3: Placing the chisel to be polished into the holder and insert the holder into the Sharpening Jig. Attention! Before inserting the holder into the Sharpening Jig, make sure that all screws are securely tightened, including the Self-tapping Screws, Angle Indicator Locking Screw.
Seite 8
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 9
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 10
Przyrząd do ostrzenia noży MODELE: PJ-1133 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 11
Knife Sharpening Fixture MODEL:PJ-1133 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Seite 12
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. INSTRUKCJA UŻYCIA PRZYRZĄDU DO OSTRZENIA Cechy: *Kompatybilny ze szlifierkami i szlifierkami taśmowymi szlifierki: Ten przyrząd do ostrzenia podpórek narzędzi można stosować z 6 lub 8 szlifierkami i wieloma szlifierkami taśmowymi szlifierki. Posiada podstawę w stylu toru, która montowana jest bezpośrednio z przodu szlifierki, co umożliwia łatwe ustawienie i złożenie w celu szlifowania z wolnej ręki.
Seite 13
*Wygodna instalacja i przenośność: Przyrząd można łatwo zainstalować z przodu szlifierki za pomocą dołączonych górnych śrub montażowych do drewna. Można go również szybko usunąć, gdy nie jest potrzebny. Zapewnia to wydajne użytkowanie i elastyczność w dostosowywaniu przyrządu do różnych kół szlifierskich. Wymagany jest pewien montaż. Dane techniczne: *Nazwa produktu: Przyrząd do ostrzenia *Materiał: lite aluminium...
Seite 14
Krok 2: Regulacja kąta przyrządu do ostrzenia : Części obracające się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara umożliwiają ustawienie produktu w najwygodniejszej pozycji pod różnymi kątami, na przykład z przodu i z tyłu, z góry i z dołu. - 4 -...
Seite 15
Krok 3: Umieścić dłuto przeznaczone do polerowania w uchwycie i wsunąć uchwyt do przyrządu do ostrzenia . - 5 -...
Seite 16
Uwaga! Przed włożeniem uchwytu do przyrządu do ostrzenia upewnij się, że wszystkie śruby są solidnie dokręcone, łącznie ze śrubami samogwintującymi i śrubą blokującą wskaźnik kąta. - 6 -...
Seite 18
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 19
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 20
Dispositif d'affûtage de couteaux MODÈLE : PJ-1133 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 21
MODÈLE : PJ-1133 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Seite 22
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. ÉTAPES D'UTILISATION DU GABARIT D'AFFÛTAGE Caractéristiques: *Compatible avec les meuleuses et les ponceuses à bande meuleuses : Ce gabarit d'affûtage de porte-outils peut être utilisé avec 6 ou 8 meuleuses et sur de nombreuses ponceuses à...
Seite 23
de la meuleuse grâce aux vis de fixation à bois fournies. Il peut également être retiré rapidement lorsqu'il n'est pas utilisé. Cela garantit une utilisation efficace et une grande flexibilité d'adaptation aux différentes meules. Un assemblage est nécessaire. Caractéristiques: *Nom du produit : gabarit d'affûtage *Matériau : aluminium massif *Taille : comme indiqué...
Seite 24
Étape 2 : Réglage de l'angle du gabarit d'affûtage : les pièces rotatives dans le sens inverse des aiguilles d'une montre peuvent ajuster le produit à la position la plus appropriée sous plusieurs angles, tels que l'avant et l'arrière, de haut en bas.
Seite 25
Étape 3 : Placez le ciseau à polir dans le support et insérez le support dans le gabarit d' affûtage . - 5 -...
Seite 26
Attention! Avant d'insérer le support dans le gabarit d'affûtage , assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées, y compris les vis autotaraudeuses et la vis de verrouillage de l'indicateur d'angle. - 6 -...
Seite 28
NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 29
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 30
Messerschärfvorrichtung MODELL: PJ-1133 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 31
MODELL: PJ-1133 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
Seite 32
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. SCHLEIFVORRICHTUNG – SCHRITTE ZUR VERWENDUNG Merkmale: *Kompatibel mit Schleifmaschinen und Bandschleifern Schleifmaschinen: Diese Schleifvorrichtung für Werkzeugauflagen kann mit 6 oder 8 Schleifmaschinen und auf vielen Bandschleifmaschinen verwendet werden Schleifmaschinen.
Seite 33
ihrem Platz und können zur Vermeidung von Störungen weggeschoben werden. * Bequeme Installation und Tragbarkeit: Die Vorrichtung lässt sich mit den mitgelieferten Holzschrauben einfach an der Vorderseite der Schleifmaschine montieren. Bei Nichtgebrauch lässt sie sich auch schnell wieder entfernen. Dies gewährleistet eine effiziente Nutzung und Flexibilität bei der Anpassung der Vorrichtung an verschiedene Schleifscheiben.
Seite 34
Schritt 2: Einstellen des Winkels der Schärfvorrichtung : Durch die gegen den Uhrzeigersinn drehbaren Teile kann das Produkt aus mehreren Winkeln, z. B. vorne und hinten, oben und unten, in die am besten geeignete Position gebracht werden. - 4 -...
Seite 35
Schritt 3: Legen Sie den zu polierenden Meißel in den Halter und setzen Sie den Halter in die Schärfvorrichtung ein . - 5 -...
Seite 36
Aufmerksamkeit! Bevor Sie den Halter in die Schärfvorrichtung einsetzen , stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen sind, einschließlich der selbstschneidenden Schrauben und der Feststellschraube des Winkelanzeigers. - 6 -...
Seite 38
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
Seite 39
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 40
Messenslijpapparaat MODEL: PJ-1133 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 41
MODEL: PJ-1133 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 42
Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. STAPPEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE SLIJPMAL Functies: *Compatibel met slijpmachines en bandschuurmachines slijpmachines: Deze gereedschapshouder-slijpmal kan worden gebruikt met 6 of 8 slijpmachines en op veel bandschuurmachines Grinders. Het heeft een rupsonderstel dat direct aan de voorkant van de grinder wordt gemonteerd, waardoor hij gemakkelijk op te zetten en uit te klappen is voor slijpen uit de vrije hand.
Seite 43
*Gemakkelijk te installeren en te vervoeren: De mal kan eenvoudig aan de voorkant van de slijpmachine worden bevestigd met de meegeleverde schroeven voor houtmontage. Hij kan ook snel worden verwijderd wanneer hij niet nodig is. Dit zorgt voor efficiënt gebruik en flexibiliteit bij het aanpassen van de mal aan verschillende slijpschijven.
Seite 44
Stap 2: De hoek van de slijpmal aanpassen : de tegen de klok in draaiende onderdelen kunnen het product vanuit meerdere hoeken in de meest geschikte positie zetten, bijvoorbeeld van voren en van achteren, omhoog en omlaag. - 4 -...
Seite 45
Stap 3: Plaats de te polijsten beitel in de houder en plaats de houder in de slijpmal . - 5 -...
Seite 46
Aandacht! Voordat u de houder in de slijpmal plaatst , dient u ervoor te zorgen dat alle schroeven, inclusief de zelftappende schroeven en de borgschroef van de hoekindicator, goed vastgedraaid zijn. - 6 -...
Seite 48
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 49
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 50
Knivslipningsfixtur MODELL: PJ-1133 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 51
MODELL: PJ-1133 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 52
Varning- För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. SLIPPANDE JIGSTEG FÖR ANVÄNDNING Drag: *Kompatibel med slipmaskiner och bandslipmaskiner slipmaskiner: Denna slipjigg för verktygsstöd kan användas med 6 eller 8 slipmaskiner och på många bandslipmaskiner kvarnar. Den har en bas i spårstil som monteras direkt på...
Seite 53
behövs. Detta säkerställer effektiv användning och flexibilitet vid anpassning av jiggen till olika sliphjul. Viss montering krävs. Specifikationer: *Produktnamn: Skärpning Jig *Material: Solid aluminium *Storlek: som visas *Färg: silver Hur man använder: Steg 1: skärpjiggen ordentligt Som visas i diagrammet, fäst på...
Seite 54
Steg 2: Justera vinkeln på skärpningsjiggen : De moturs roterande delarna kan justera produkten till den mest lämpliga positionen från flera vinklar, såsom fram och bak, upp och ner. - 4 -...
Seite 55
Steg 3: Placera mejseln som ska poleras i hållaren och sätt in hållaren i slipjiggen . Uppmärksamhet! Innan du sätter in hållaren i slipjiggen , se till att alla skruvar är ordentligt åtdragna, inklusive de självgängande skruvarna, vinkelindikatorlåsskruven. - 5 -...
Seite 57
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200 000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 58
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 59
Accesorio para afilar cuchillos MODELO: PJ-1133 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 60
MODELO: PJ-1133 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
Seite 61
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. PASOS DE USO DE LA PLANTILLA DE AFILADO Características: *Compatible con amoladoras y lijadoras de banda. Amoladoras: Esta plantilla de afilado con soporte para herramientas se puede utilizar con 6 u 8 amoladoras y en muchas lijadoras de banda Amoladoras.
Seite 62
Fácil instalación y portabilidad: La plantilla se instala fácilmente en la parte frontal de la amoladora con los tornillos de montaje superiores para madera incluidos. También se puede retirar rápidamente cuando no se necesita. Esto garantiza un uso eficiente y flexibilidad para adaptar la plantilla a diferentes muelas de amoladora.
Seite 63
Paso 2: Ajuste del ángulo de la plantilla de afilado : las piezas que giran en sentido antihorario pueden ajustar el producto a la posición más adecuada desde múltiples ángulos, como adelante y atrás, arriba y abajo. - 4 -...
Seite 64
Paso 3: Coloque el cincel que se va a pulir en el soporte e inserte el soporte en la plantilla de afilado . - 5 -...
Seite 65
¡Atención! Antes de insertar el soporte en la plantilla de afilado , asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados, incluidos los tornillos autorroscantes y el tornillo de bloqueo del indicador de ángulo. - 6 -...
Seite 67
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
Seite 68
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 69
Dispositivo per affilare i coltelli MODELLO: PJ-1133 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 70
MODELLO: PJ-1133 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
Seite 71
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. FASI DI AFFILATURA PER L'USO Caratteristiche: *Compatibile con smerigliatrici e levigatrici a nastro smerigliatrici: questo supporto per affilatura utensili può essere utilizzato con 6 o 8 smerigliatrici e su molte levigatrici a nastro grinder.
Seite 72
quando non serve. Questo garantisce un utilizzo efficiente e flessibilità nell'adattare la dima a diverse mole. È richiesto un po' di assemblaggio. Specifiche: *Nome del prodotto: Dispositivo di affilatura *Materiale: alluminio massiccio *Dimensioni: come mostrato *Colore: argento Come si usa: Fase 1: dispositivo di affilatura Come mostrato nel diagramma, fissate saldamente il...
Seite 73
Fase 2: Regolazione dell'angolazione del dispositivo di affilatura : le parti rotanti in senso antiorario possono regolare il prodotto nella posizione più adatta da più angolazioni, ad esempio avanti e indietro, su e giù. - 4 -...
Seite 74
Fase 3: Posizionare lo scalpello da lucidare nel supporto e inserire il supporto nel dispositivo di affilatura . Attenzione! Prima di inserire il supporto nel dispositivo di affilatura , assicurarsi che tutte le viti siano ben serrate, comprese le viti autofilettanti e la vite di bloccaggio dell'indicatore dell'angolazione.