Raclettegrill INHALTSVERZEICHNIS Symbole Signalwörter Auf einen Blick Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Benutzung Reinigung Technische Daten Entsorgung Informationen zur Gebrauchsanleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes.
AUF EINEN BLICK LIEFERUMFANG 1 Marmorsteinplatte 1 x Raclettegrill 2 Aluminiumgussplatte 1 x Marmorsteinplatte 3 Heizelement (unter der Platte) 1 x Aluminiumgussplatte (geriffelt / glatt) 4 Betriebs leuchte (rot) 8 x Pfännchen 5 Einstellrad 8 x Spatel 6 Heizleuchte (grün) 1 x Gebrauchsanleitung ○...
Raclettegrill BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ■ ■ Das Gerät ist zum Überbacken, Braten Das Gerät nur für den angegebenen und Grillen von Lebensmitteln bestimmt. Zweck und nur wie in der Gebrauchs- ■ anleitung beschrieben nutzen. Jede Das Gerät nicht als Heizung verwenden! weitere Verwendung gilt als bestim- ■...
Seite 6
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Transpor- ■ tieren, Zusammenbau, Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr ■ oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Keine Veränderungen am Gerät vornehmen.
Raclettegrill ■ BENUTZUNG Das Gerät ausschalten und den Netz- stecker aus der Steckdose ziehen, wenn während des Betriebes ein Fehler Beachten! auftritt, bei einem Stromausfall oder vor ■ Das Gerät und die Anschlussleitung einem Gewitter. vor jeder Inbetriebnahme auf Beschä- ■...
1400 W nen die Oberflächen beschädigen. Schutzklasse: Temperatur einstellung: max. 250 °C Das Gerät und das verwendete Zubehör ID Gebrauchs anleitung: Z 16543 M DS V1.1 sofort nach jedem Gebrauch reinigen, um 0525 as Keimbildung vorzubeugen. Keine Lebens- mittelreste antrocknen lassen.
Raclettegrill ENTSORGUNG Das Verpackungsmaterial umweltge- recht entsorgen und der Wertstoff- sammlung zuführen. Das nebenstehende Symbol (durchge- strichene Mülltonne mit Unterstrich) bedeutet, dass Altgeräte nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sam- mel- und Rückgabesysteme gehören. Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-recht- lichen Entsorgungsträger oder bei...
LIST OF CONTENTS Symbols Signal Words At A Glance Items Supplied Intended Use Safety Notices Before Initial Use Cleaning Technical Data Disposal Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating instructions carefully and keep them for future reference and other users.
Raclette grill AT A GLANCE ITEMS SUPPLIED 1 Marble stone plate 1 x raclette grill 2 Cast aluminium plate 1 x marble stone plate 3 Heating element (under the plate) 1 x cast aluminium plate (ribbed / smooth) 4 Operating lamp (red) 8 x pan 5 Adjustment wheel 8 x spatulas...
INTENDED USE ■ ■ The device is intended to be used for Use the device only for the specified pur- gratinating, frying and grilling food. pose and as described in the operating ■ instructions. Any other use is deemed to Do not use the device for heating! be improper.
Seite 13
Raclette grill The device is not designed to be operated with an external timer or ■ a separate remote control system. Do not make any modifications to the device. If the device, the ■ power cable or the accessories of the device are damaged, they must be replaced by the manufacturer, customer service department or a specialist workshop in order to avoid any hazards.
BEFORE INITIAL USE 2. Place the plates (1 and 2) on the grill. 3. Fully unwind the connecting cable and plug the mains plug into a plug socket. Please Note! 4. Switch on and heat up: Turn the ■ The device should be used for the first adjustment wheel dial towards the HIGH time without any food in it as it may position.
This means if possible, as Temperature setting: max. 250 °C well as continuing to use or repair, pass- ing it on to another user also represents ID of operating Z 16543 M DS V1.1 an ecologically beneficial alternative to instructions: 0525 as disposal. All rights reserved.
DS Produkte GmbH · Stormarnring 14 22145 Stapelfeld · Deutschland KUNDENSERVICE Am Heisterbusch 1 19258 Gallin · Deutschland ✆ +49 38851 314650 kundenservice@dspro.de Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters. DS Produkte GmbH · Stormarnring 14 22145 Stapelfeld · Germany CUSTOMER SERVICE Am Heisterbusch 1 19258 Gallin ·...