INDEX ENGLISH ITALIANO INTRODUZIONE..............11 INTRODUCTION..............2 AVVERTENZE DI SICUREZZA......... 11 SAFETY WARNINGS............2 PROTEZIONE E MANUTENZIONE........12 PROTECTION & MAINTENANCE........3 DIAGRAMMA PRODOTTO/FUNZIONI......13 PRODUCT DIAGRAM/FUNCTIONS........4 ISTRUZIONI PER LCD............14 LCD INSTRUCTIONS............5 ALIMENTAZIONE.............. 14 POWER SUPPLY..............5 USO DELL'ALIMENTAZIONE A CORRENTE....14 USE OF DC POWER SUPPLY..........5 RIPRODUZIONE DELLE CASSETTE.......14 TAPE PLAY................5 USO DELLE CUFFIE............15...
Inside this manual, you will find all the information you need to unlock the full potential of your KLIM K7, from basic operation to advanced features. Welcome to a world where nostalgia and innovation coexist – welcome to the KLIM K7 experience.
WARNINGS • Avoid using this unit near heat sources such as heaters, or other heat-generating appliances. • Do not use a power adapter other than that provided with the device to avoid damage. • Avoid using old tapes. Ensure the magnetic head and pressure roller are clean to prevent tape twisting or reduced and unclear sound quality.
NOTE: During playback, when the tape reaches the end, the tape play button will automatically pop up. When the tape fast forwards or rewinds to the end, please press the tape stop button to prevent damage to the machine. HEADPHONE USE: •...
Seite 9
SD CARD RECORDING: B. Record to SD card through built-in microphone Press and hold the record (10) button in MP3 mode. At this time, you can record through • the built-in microphone. • If you need to stop recording, short press the Pause/Play (9) button to stop recording, press this button again to continue recording, and long press the Record (10) button again to play the current recording file.
Can I record on a tape? No, this cassette player is designed exclusively for recording from cassette to SD cards and for voice recording to SD cards; it does not support recording onto cassette tapes. Can I charge the device with a different cable? To prevent damaging the device, it is advisable to use the cable provided.
Seite 11
SOLUTION FAULT CAUSE ANALYSIS Volume is down to Turn up the volume. minimum Place the tape into the tape No tape has been inserted compartment. The tape is blank, lacking Replace the empty tape with one No sound any recorded content. containing audio content.
Seite 12
SOLUTION FAULT CAUSE ANALYSIS Replace the SD card and copy SD card has no MP3 files the MP3 files again. Refer to the operating instructions Pressing the wrong button and try again. SD card not inserted Insert SD card. Please operate according to the Wrong operation steps instructions SD card capacity is...
Seite 13
INTRODUZIONE Lettore di audiocassette Vi presentiamo il lettore di audiocassette KLIM K7, un mix unico di fascino retrò e tecnologia all'avanguardia. Immergetevi nel suono caldo e analogico delle audiocassette e godetevi la comodità delle funzioni moderne, tra cui la conversione a MP3 integrata.
Seite 14
AVVERTENZE • Evitare di utilizzare l'unità in prossimità di fonti di calore, come stufe o altri apparecchi che generano calore. Per evitare danni, non utilizzare un adattatore di corrente diverso da quello fornito con • l'apparecchio. • Non utilizzare nastri vecchi. Assicurarsi che la testina magnetica e il rullo di pressione siano puliti per evitare che il nastro si attorcigli o che la qualità...
Seite 15
PRODUCT DIAGRAM/FUNCTIONS: Pulsante di stop Canzone precedente (arresto del nastro) (modalità scheda SD) Pulsante di play Pulsante di loop (modalità scheda SD) Pulsanti di avanzamento rapido Canzone successiva (modalità scheda SD) Pulsante di riavvolgimento della cassetta Pulsante cartella Schermo a cristalli liquidi LCD Regolazione del volume DC 5V power socket Slot per la scheda TF...
ISTRUZIONI PER L'USO DELL'LCD: Indicatore fisso di modalità di riproduzione Indicatore di riproduzione della scheda SD singola ripetuta attiva (modalità scheda SD) Indicatore di riproduzione/pausa (modalità scheda SD) Indicatore fisso di modalità riproduzione ripetuta (modalità scheda SD) Indicatore dello stato della batteria Flashing random playback display Indicatore dello stato di registrazione (SD card mode)
AVVISO: Durante la riproduzione, quando il nastro raggiunge la fine, il tasto di riproduzione del nastro scatterà automaticamente. Quando il nastro va avanti o indietro fino alla fine, premere il pulsante di arresto del nastro per evitare di danneggiare l'apparecchio. USO DELLE CUFFIE: Inserire lo spinotto della cuffia nell'apposita •...
Seite 18
REGISTRAZIONE SU SCHEDA SD: B. Registrazione su scheda SD attraverso il microfono incorporato • Tenere premuto il pulsante di registrazione (10) in modalità MP3. A questo punto, è possibile registrare attraverso il microfono incorporato. • Se si desidera interrompere la registrazione, premere brevemente il pulsante Pause/Play (9) per interromperla, premere nuovamente questo tasto per continuare la registrazione e premere nuovamente a lungo il pulsante Registra (10) per riprodurre il file di registrazione corrente.
DOMANDE FREQUENTI Posso registrare su nastro? No, questo lettore di audiocassette è progettato esclusivamente per la registrazione da audiocassette a schede SD e per la registrazione vocale su schede SD; non supporta la registrazione su nastro. Posso caricare il dispositivo con un altro cavo? Per evitare di danneggiare il dispositivo, si consiglia di utilizzare il cavo in dotazione.
Seite 20
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il volume è al minimo Alzare il volume. Inserire il nastro nell'apposito Non è stato inserito alcun nastro vano. Il nastro è vuoto, privo di Sostituire il nastro vuoto con uno Suono assente contenuti registrati contenente contenuti audio. Nastro aggrovigliato o Sistemare il nastro attorcigliato attorcigliato...
Seite 21
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Sostituire la batteria o utilizzare La scheda SD non l'adattatore di alimentazione per contiene file Mp3 alimentare il dispositivo. Consultare le istruzioni per l'uso Pressione del tasto sbagliato e riprovare. La scheda SD non è Inserire la scheda SD. inserita Operare secondo le istruzioni.
MP3-Konvertierung. Hol dir deine Lieblingsmusik aus der Vergangenheit zurück und wandel sie spielend in digitale Formate um für ein nahtloses Hörerlebnis. In dieser Anleitung findest du alle Infos, um das volle Potenzial deines KLIM K7 zu entfalten – von der Grundbedienung bis zu den ausgefeilteren Funktionen. Willkommen in einer Welt, in der Nostalgie und Innovation Hand in Hand gehen –...
WARNINGS • Vermeide es, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen. Halte es von Badewannen, Waschkisten, Swimmingpools und ähnlichen Umgebungen fern. Vermeide die Verwendung dieses Geräts in der Nähe von Wärmequellen wie • Heizungen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten. Verwende keinen anderen Netzadapter als den mitgelieferten, um Schäden zu •...
LCD-ANLEITUNG: SD-Karten-Wiedergabeanzeige Einmalwiedergabe (SD-Kartenmodus) Wiederholung aller Titel (SD-Kartenmodus) Wiedergabe/Pause-Anzeige (SD-Kartenmodus) Zufallswiedergabe (wenn Symbol blinkt) Akkustand-Anzeige (SD-Kartenmodus) Aufnahmeanzeige (SD-Kartenmodus) Anzeige der Wiedergabedauer STROMVERSORGUNG AUFLADEN: Wenn der Akku schwach ist, zeigt das Batteriesymbol auf dem Display Bitte lade diesen rechtzeitig auf. Schließe ein externes 5-V-Netzteil an und der Ladevorgang beginnt automatisch.
HINWEIS: Wenn bei der Wiedergabe das Ende der Kassette erreicht ist, springt die Wiedergabetaste automatisch hoch. . Wenn die Kassette beim Vorspulen oder Zurückspulen am Ende angekommen ist, drücke bitte die Bandstopp-Taste, um Schäden am Gerät zu verhindern. KOPFHÖRERNUTZUNG Stecke den Kopfhörer in die Kopfhörerbuchse (17) •...
REGISTRAZIONE SU SCHEDA SD: B. Aufnahme auf SD-Karte über das eingebaute Mikrofon • Drücke und halte die Aufnahmetaste (10) im MP3-Modus. Nun kannst du über das eingebaute Mikrofon aufnehmen. • Wenn du die Aufnahme stoppen möchtest, drücke kurz die Pause/Wiedergabe-Taste (9). Drücke diese Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen, und halte dann erneut die Aufnahmetaste (10) lang gedrückt, um die aktuelle Aufnahmedatei abzuspielen.
Häufig gestellte Fragen (FAQ): Kann ich auf eine Kassette aufnehmen? Nein, dieser Kassettenspieler ist ausschließlich für die Aufnahme von Kassetten auf SD-Karten und für Sprachaufzeichnungen auf SD-Karten konzipiert; er unterstützt keine Aufnahme auf Kassettenbänder. Kann ich das Gerät mit einem anderen Kabel aufladen? Um das Gerät nicht zu beschädigen, ist es ratsam, das mitgelieferte Kabel zu verwenden.
Seite 29
PROBLEM FEHLERQUELLE LÖSUNG Die Lautstärke ist auf Erhöhe die Lautstärke Minimum Es ist keine Kassette Lege eine Kassette in das Fach ein. eingelegt Ersetze die leere Kassette mit Die Kassette ist leer und einer auf der sich eine Aufnahme hat keinen Aufnahmeinhalt. Kein Ton befindet.
Seite 30
PROBLEM FEHLERQUELLE LÖSUNG Entferne die SD-Karte und übertrage SD-Karte enthält keine mp3 Dateien darauf bevor du sie MP3-Dateien wieder einsteckst Lies dir die Anleitung erneut durch Drücken der falschen Taste Keine SD-Karte Lege eine SD Karte ein eingelegt Falsche Bedienschritte Bitte befolgen Sie die Anweisungen Lösche überflüssige oder Nicht genügend...
Seite 31
INTRODUCTION Lecteur de cassettes Le lecteur de cassettes KLIM K7 est un mélange unique de charme rétro et de technologie de pointe. Plongez dans le son chaleureux et analogique des cassettes tout en profitant des fonctionnalités modernes, notamment la conversion MP3 intégrée.
Seite 32
AVERTISSEMENTS: • Évitez d'utiliser cet appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d'autres appareils générant de la chaleur. N'utilisez pas un adaptateur d'alimentation autre que celui fourni avec l'appareil afin • d'éviter de l'endommager. • Évitez d'utiliser de vieilles bandes.
Seite 33
SCHÉMA DU PRODUIT/FONCTIONS : Arrêt Piste précédente (carte SD) Marche Répéter (carte SD) Avance rapide Piste suivante (carte SD) Rembobinage Dossier Écran d'affichage à cristaux liquides LCD Volume Port de charge DC5V Slot carte TF 7. Compartiment de la cassette Jack pour casque/écouteurs 8.
Seite 34
ISTRUZIONI PER L'USO DELL'LCD: Répétition d’une seule piste Indicateur de lecture de la carte SD (mode carte SD) Indicateur de lecture/pause (mode carte SD) Répétition de toutes les pistes (mode carte SD) Indicateur de niveau de charge de la batterie Lecture aléatoire (mode carte SD) Indicateur d'enregistrement (mode carte SD) Affichage de la piste de lecture et de l'heure...
Seite 35
REMARQUE: Pendant la lecture, lorsque la bande atteint la fin, le bouton de lecture de la bande apparaît automatiquement. Lorsque la bande avance ou recule jusqu'à la fin, veuillez appuyer sur le bouton d'arrêt de la bande pour éviter d'endommager l'appareil. CASQUE/ÉCOUTEURS: Branchez le casque dans la prise casque (17) , •...
ENREGISTREMENT SUR CARTE SD: B. Enregistrement sur carte SD grâce au microphone intégré • Appuyez sur la touche record (10) et maintenez-la enfoncée en mode MP3. Vous pouvez alors enregistrer à l'aide du microphone intégré. • Si vous devez arrêter l'enregistrement, appuyez brièvement sur la touche Pause/Play (9) pour arrêter l'enregistrement, appuyez à...
Puis-je enregistrer sur une cassette? Non, ce lecteur de cassettes est conçu exclusivement pour l'enregistrement de cassettes sur des cartes SD et pour l'enregistrement vocal sur des cartes SD ; il ne prend pas en charge l'enregistrement sur des cassettes. Puis-je charger l'appareil avec un autre câble? Pour éviter d'endommager l'appareil, il est conseillé...
Seite 38
SOLUTION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le volume est au Augmentez le volume minimum Placer la bande dans le Aucune bande n'a été compartiment à bande insérée La bande est vierge, sans Remplacez la bande vide par une aucun contenu enregistré. Pas de son bande contenant du contenu audio Bande enchevêtrée ou...
Seite 39
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE La carte SD ne contient Remplacez la carte SD et copiez à pas de fichiers Mp3 nouveau les fichiers Mp3 Reportez-vous au mode d'emploi Vous avez appuyé sur le mauvais bouton et essayez à nouveau La carte SD n'est pas Insérer la carte SD insérée Procédures d'utilisation...
INTRODUCCIÓN Reproductor de Casetes Presentamos el Reproductor de Casetes KLIM K7, una mezcla única de encanto retro y última tecnología. Sumérgete en el cálido sonido analógico de las cintas de casete mientras disfrutas de la comodidad de las funciones más modernas, conversión MP3 incluida.
WARNINGS • Evita utilizar este aparato cerca de fuentes de calor como calefactores u otros aparatos que generen calor. • No utilices un adaptador de corriente distinto del suministrado con el aparato para evitar daños. • Evita usar cintas antiguas. Asegúrate de que la cabeza magnética y el rodillo de presión estén limpios para evitar enredos en la cinta o una calidad de sonido reducida e ininteligible.
DIAGRAMA/FUNCIONES DEL PRODUCTO: Parar/STOP (cinta) Pista anterior (modo de tarjeta SD) Reproducir/PLAY (cinta) Botón de bucle (modo de tarjeta SD) Avanzar rápido (cinta) Pista siguiente (modo de tarjeta SD) Rebobinar (cinta) Botón de carpeta Pantalla LCD Volumen Toma de corriente DC 5V Ranura para tarjeta TF/SD Puerta del compartimiento de la cinta Entrada para auriculares...
INSTRUCCIONES DE LA PANTALLA LCD: Modo tarjeta SD Reproducción continua de una sola pista (modo tarjeta SD) Reproducción/pausa (modo tarjeta SD) Reproducción continua de todas las pistas (modo tarjeta SD) Reproducción aleatoria (modo tarjeta SD) Nivel de batería Modo grabación (modo tarjeta SD) Pista y tiempo de reproducción SUMINISTRO DE ENERGÍA: CARGA:...
• Inserta el conector de los auriculares en la entrada para auriculares (17). El altavoz del K7 se desconectará automáticamente y cambiará al modo de escucha con auriculares. Mueve la rueda de volumen (5) para ajustar el volumen a tu gusto.
GRABACIÓN EN TARJETA SD: B. Grabar en la tarjeta SD a través del micrófono incorporado Mantén presionado el botón de grabación (10) en el modo MP3. En este momento, • puedes grabar a través del micrófono incorporado. • Si necesitas detener la grabación, presiona brevemente el botón de pausa/reproducción (9).
PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo grabar en una cinta? No, este reproductor de cintas de casete está diseñado exclusivamente para grabar de cintas a tarjetas SD y para grabar voz en tarjetas SD; no admite la grabación en cintas de casete. ¿Puedo cargar el dispositivo con un cable diferente? Para no dañar el aparato, se recomienda utilizar el cable suministrado.
Seite 47
SOLUCIÓN PROBLEMA POSIBLE CAUSA El volumen está al Sube el volumen. mínimo Inserta una cinta de casete. No se ha insertado ninguna cinta La cinta está en blanco, Sustituye la cinta vacía por otra no hay ningún contenido No hay sonido con contenido.
Seite 48
SOLUCIÓN PROBLEMA POSIBLE CAUSA La tarjeta SD no contiene Sustituye la tarjeta SD y copia de nuevo los archivos Mp3. archivos Mp3 Consulta el manual de Estás pulsando el botón incorrecto instrucciones y vuelve a intentarlo. No has insertado ninguna Inserta la tarjeta SD.