Herunterladen Diese Seite drucken

Kemo Electronic M197 Kurzanleitung

Dämmerungsschalter 12 - 28 v/dc
ANSCHLUSSBEISPIEL | CONNECTION PLAN
D
M197 | Dämmerungsschalter
12 - 28 V/DC
Schaltet bei Einbruch der Dämmerung eine beliebige
elektrische Last (z.B. Glühlampe, Motor, LED-Lampe
o.ä.) ein und bei Tagesanbruch wieder aus.
GB
M197 | Twilight Switch
12 - 28 V/DC
Switches on any electrical load (e.g. incandescent
lamp, motor, LED lamp or the like) at nightfall and
switches it off again at daybreak.
E
M197 |Interruptor crepuscular
12 - 28 V/DC
Conecta cualquiera carga eléctrica (p.ej. bombilla,
motor, lámpara LED o semejante) al anochecer y la
desconecta de nuevo al amanecer.
F
M197 | Interrupteur crépusculaire
12 - 28 V/DC
Connecte quelconque charge électrique (p.ex. des
lampes à incandescence, moteurs, lampes LED ou
similaire) à la tombée du jour et les déconnecte de
nouveau à la pointe du jour.
NL
M197 | Licht - donker
schakelaar 12 - 28 V/DC
Schakelt bij het aanbreken van duisternis een belas-
ting (bijvoorbeeld gloeilampen, motor, led verlichting
o.i.d.) en bij aanvang van de ochtend weer uit.
P
M197 | Interruptor crespular
12 - 28 V/DC
Liga ao anoitecer qualquer consumidor de corrente e
desliga ou amanhecer (por exemplo lâmpadas, mo-
tores, lâmpada LED etc.).
RUS
M197|Сумeрeчный
выключaтeль 12 – 28 Вольт=
При
нaступлeнии
сумерек
включaeт
элeктричeскую
нaгрузку
(нaпр.
нaкaливaния, электромотор, LED–лaмпу и т.д.), а
на рaссвeтe ее выключaeт.
www.kemo-electronic.de
P / Module / M197 / Beschreibung / 16024OM / KV040
1/2
D | Entsorgung:
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es
nicht in den Hausmüll geworfen werden. Es muss
an Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer
usw. entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich
in Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtverwal-
tung nach Elektronik-Müll-Sammelstellen).
Anschlusshinweise:
Das Modul ist zwar vergossen, sollte aber trotzdem
gegen direkten Regen geschützt angebracht werden
(z.B. unter einem Dachüberstand). Bitte darauf ach-
ten, das die vom Dämmerungsschalter eingeschal-
tete Lampe nicht den Dämmerungsschalter selbst
anleuchtet! Auch andere Lampen dürfen den Däm-
merungsschalter nicht anleuchten, weil er dann nicht
erkennt, wann die Dämmerung eintritt!
Wenn Ihnen die Einschaltung (ca. 45 Lux) zu spät
erscheint, dann können Sie durch teilweises Ab-
kleben des glasklaren Sensors mit undurchsich-
tigem Klebeband den Ein- und Ausschaltpunkt
verschieben.
Es dürfen Glühlampen oder LED`s angeschlossen
werden, die für die Spannung, mit der Sie den Däm-
merungsschalter betreiben, zugelassen sind (12 - 28
V). Der maximale Stromverbrauch darf 5 A nicht
überschreiten. Nach einem Kurzschluss im Lampen-
kreis schaltet sich der Dämmerungsschalter ab und
funktioniert erst wieder, wenn er Aus- und dann
wieder Eingeschaltet wurde (oder automatisch beim
nächsten Wechsel von Tag auf Nacht).
Achtung: Der Dämmerungsschalter darf nur mit
любую
Gleichspannung betrieben werden (Akku oder stabi-
лaмпу
lisiertes Netzteil). Die Spannungsquelle muss in der
Lage sein, die angeschlossene Lampe zu betreiben
(also bitte nicht eine starke Lampe mit einem schwa-
chen Netzteil betreiben).
Bestimmungsmäßige Verwendung: Zum Ein-
und Ausschalten von Glühlampen bei Nacht und Ta-
gesanbruch im Spannungsbereich 12 - 28 V/DC.
Technische Daten:
Betriebsspannung: 12 - 28 V/DC | Strombelast-
barkeit: max. 5 A | Stromaufnahme: < 0,5 mA |
Einschaltung: bei ca. 25 Lux (± 50%) | Ausschal-
tung: bei ca. 45 Lux (± 50%) | Verzögerungs-
zeit: ca. 4 Sek. (± 3 Sek). Kurzschlussfest | Maße:
ca. 40 x 40 x 12 mm (ohne Befestigungslaschen)
| Idealer Einsatzbereich: Wohnwagen, LKW`s,
Boote, Wochenendhäuser (mit Akkuversorgung)
Connections instructions:
Although the module is potted, it should neverthe-
less be installed in such a manner that it is protec-
ted against direct rain (e.g. below a roof overhang).
Please make sure that the lamp, which is turned on
by the twilight switch does not illuminate the twilight
switch itself! Neither other lamps may illuminate the
twilight switch as in this case it will not recognize
• Sensor
GB | Disposal:
This device may not be disposed with the household was-
te. It has to be disposed at collecting points for television
sets, computers, etc. (please ask your local authority or
municipal authorities for these collecting points for elec-
tronic waste).
D
when the twilight sets in!
If you have the impression that the module turns
on too late (approx. 45 Lux), you may shift the
switching point and switch-off position by masking
the crystal clear sensor partially with opaque ad-
hesive tape.
It is only allowed to connect lamps or LEDs, which
are approved for the tension you employ to operate
the twilight switch (12 - 28 V). The maximum cur-
rent consumption must not exceed 5 A. Following
a short-circuit in the lamp circuit the twilight switch
disconnects and will only function again after swit-
ching it off and on again (or automatically during
the next change from day to night).
Attention: The twilight switch may only be ope-
rated with direct tension (accumulator or stabilized
power supply unit). The voltage source must be in
a position to operate the connected lamp (thus do
not operate a strong lamp by using a weak power
supply unit).
Use according to regulations: For switching on
and off incandescent lamps at nightfall and dayb-
reak in the voltage range of 12 - 28 V/DC.
Technical data:
Operating voltage: 12 - 28 V/DC | Current car-
rying capacity: max. 5 A | Current consump-
tion: < 0.5 mA | Switching-on: at approx. 25
Lux (± 50%) | Switching-off: at approx. 45 Lux
(± 50%) | Delay time: approx. 4 sec. (± 3 sec).
Short-circuit proof. | Dimensions: approx. 40 x
40 x 12 mm (without fastening straps)| Ideal ap-
plication area: caravans, trucks, boats, weekend
cottages (with power supply by an accumulator)
Indicaciones de conexión:
Aunque el módulo esté encapsulado, se debe mon-
tar en un sitio protegido contra la lluvia directa
(p.ej. debajo de un alero). ¡Prestar atención a lo
que la lámpara que se conecta por el interruptor
crepuscular no ilumine el interruptor crepuscular
mismo! ¡Eso se aplica también a otras lámparas
que no deben iluminar el interruptor crepuscular,
porque entonces eso no reconoce el anochecer!
GB
Si Vd. piensa que el módulo conmuta demasiado
tarde (aprox. 45 lux), Vd. puede desplazar el punto
de conexión y de desconexión por cubrir el sensor
transparente en parte con cinta adhesiva opaca.
Se pueden enchufar bombillas o LEDs que son ad-
mitidos para la tensión con la que Vd. acciona el
interruptor crepuscular (12 - 28 V). El consumo de
corriente máximo no debe exceder 5 A. El interrup-
tor crepuscular desconecta después de un cortocir-
cuito en el circuito de lámparas y solamente
41750-001
fun
pon
dur
Ate
deb
lad
fue
lám
lám
déb
Us
bom
de
Da
Te
sid
com
0,5
| D
Tie
Res
x 4
po
bot
cor
Ind
Il e
le
tég
Veu
mu
pas
s'a
ive
par
le j
Si v
te
le p
col
ave
On
ou
laq
(12
ma
circ
pus
de
lé d
pro
Att
pus
nue
lisé
d'a
pas
d'a
Em
Pou
can
du
Do
Te
ma
ma
cu
E
env
4 s
|
écl
idé
pou
teu
Aa
He
sch
mo
mo
sch
kel
dit
mo
loading

Inhaltszusammenfassung für Kemo Electronic M197

  • Seite 1 (e.g. below a roof overhang). mitidos para la tensión con la que Vd. acciona el P / Module / M197 / Beschreibung / 16024OM / KV040 Please make sure that the lamp, which is turned on interruptor crepuscular (12 - 28 V).
  • Seite 2 тщательно прочитан до начала работы! dit moduul niet „benaderen“, anders werkt het нaступaeт на ваше усмотрение слишком поздно, при помощи частичного заклеивания moduul niet of niet goed. то cir- P / Module / M197 / Beschreibung / 16024OM / KV040...