Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EN - USER MANUAL .................................................................................................................................... 2
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ ............................................................................................................................... 2
SK - NÁVOD NA POUŽITIE ........................................................................................................................... 3
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI .......................................................................................................................... 3
DE - BENUTZERHANDBUCH ........................................................................................................................ 4
FR - MANUEL D'UTILISATION ...................................................................................................................... 4
IT - MANUALE D'USO.................................................................................................................................. 5
NL - GEBRUIKERSHANDLEIDING .................................................................................................................. 5
ES - MANUAL DE USUARIO ......................................................................................................................... 6
PT - MANUAL DO UTILIZADOR .................................................................................................................... 6
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ .................................................................................................................... 7
HR - UPUTSTVO ZA UPORABU .................................................................................................................... 7
SI - UPORABNIŠKI PRIROČNIK ..................................................................................................................... 8
RS - KORISNIČKO UPUTSTVO ...................................................................................................................... 9
RO - MANUAL DE UTILIZARE ....................................................................................................................... 9
BG - РЪКОВОДСТВО ЗА ПОЛЗВАНЕ ......................................................................................................... 10
UA - ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА ............................................................................................................. 10
DK - BRUGERMANUAL .............................................................................................................................. 11
FI - KÄYTTÖOHJE ...................................................................................................................................... 11
SE - ANVÄNDARMANUAL ......................................................................................................................... 12
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ........................................................................................................................... 12
LT - NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ................................................................................................................. 13
LV - LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ........................................................................................................... 13
EE - KASUTAJAKÄSITLUS ........................................................................................................................... 14
TR - KULLANIM KILAVUZU ........................................................................................................................ 15
WINNER GROUP-WG, s.r.o. Žihla 997, 739 91, Jablunkov, CZ
servis@winner-mobile.com; IČO: 26788357
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Winner Group 10551

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    GR – ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ........................... 12 LT – NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ......................... 13 LV – LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ......................13 EE – KASUTAJAKÄSITLUS ........................... 14 TR – KULLANIM KILAVUZU ........................15 WINNER GROUP-WG, s.r.o. Žihla 997, 739 91, Jablunkov, CZ servis@winner-mobile.com; IČO: 26788357...
  • Seite 2: En - User Manual

    EN – USER MANUAL Specifications: Power supply: Solar; Material: ABS + PC; Water resistance: IP44; Dimensions: 130 × 95 × 50 mm; Battery: in built 2200mAh. Installation Instructions Choose a location with direct sunlight exposure for at least 6–8 hours per day. Use the included screws and wall plugs to mount the light on the wall (installation height: 2–3 m recommended).
  • Seite 3: Sk - Návod Na Použitie

    Produkt nevyhazujte do domovního odpadu. Produkt a vestavěnou baterii zlikvidujte v určených sběrných místech pro elektronick ý odpad v souladu s místními předpisy. SK – NÁVOD NA POUŽITIE Špecifikácie: Napájanie: solárne; Materiál: ABS + PC; Vodotesnosť: IP44; Rozmery: 130 × 95 × 50 mm; Batéria: vstavaná 2200 mAh. Pokyny na inštaláciu Vyberte miesto s priamym slnečným žiarením aspoň...
  • Seite 4: De - Benutzerhandbuch

    Jeśli lampa nie świeci, sprawdź: Czy przełącznik znajduje się w pozycji ON. Panel słoneczny jest wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Panel słoneczny jest czysty. W przypadku długotrwałego przechowywania należy całkowicie naładować produkt i wyłączyć go. Ładuj co 3–4 miesiące. Utylizacja Nie wyrzucaj produktu wraz z odpadami domowymi.
  • Seite 5: It - Manuale D'uso

    Ne plongez pas le produit dans l'eau (IP44 = résistant aux éclaboussures uniquement). Maintenez le panneau solaire propre pour une efficacité de charge maximale. N'essayez pas de remplacer la batterie intégrée. N'exposez pas le produit au feu ou à une chaleur extrême. Gardez-le hors de portée des jeunes enfants.
  • Seite 6: Es - Manual De Usuario

    Modus 3 – Sensor uit-modus. Constante gedimde lichtmodus: De lamp blijft de hele nacht gedimd branden zonder dat de sensor wordt geactiveerd. Werking Schakelaar (onder de lamp): druk hierop om door de 3 verlichtingsmodi te schakelen. Overdag laadt het zonnepaneel automatisch de batterij op.
  • Seite 7: Hu - Használati Útmutató

    Pressione o botão para selecionar o modo de iluminação desejado. Modos de iluminação Modo 1 – Modo sensor de luz forte: a luz permanece apagada durante a noite. Quando é detetado movimento, a lâmpada acende com intensidade forte durante aproximadamente 20 segundos. Modo 2 –...
  • Seite 8: Si - Uporabniški Priročnik

    Upute za instalaciju Odaberite mjesto s izravnom izloženošću sunčevoj svjetlosti najmanje 6-8 sati dnevno. Za montažu svjetla na zid upotrijebite priložene vijke i tiple (preporučena visina ugradnje: 2–3 m). Pazite da solarni panel nije zasjenjen drvećem, zgradama ili drugim preprekama. Pritisnite prekidač...
  • Seite 9: Rs - Korisničko Uputstvo

    RS – KORISNIČKO UPUTSTVO Specifikacije: Napajanje: solarno; Materijal: ABS + PC; Otpornost na vodu: IP44; Dimenzije: 130 × 95 × 50 mm; Baterija: ugrađena 2200mAh. Uputstvo za instalaciju Izaberite mesto sa direktnim izlaganjem suncu najmanje 6–8 sati dnevno. Koristite priložene šrafove i tiplove da montirate svetlo na zid (preporučena visina instalacije: 2–3 m). Proverite da solarni panel nije u senci drveća, zgrada ili drugih prepreka.
  • Seite 10: Bg - Ръководство За Ползване

    Eliminare Nu aruncați produsul împreună cu deșeurile menajere. Eliminați produsul și bateria încorporată la punctele de colectare a deșeurilor electronice, în conformitate cu reglementările locale. BG – РЪКОВОДСТВО ЗА ПОЛЗВАНЕ Технически характеристики: Захранване: Слънчева енергия; Материал: ABS + PC; Водоустойчивост: IP44; Размери: 130 × 95 × 50 mm; Батерия: вградена...
  • Seite 11: Dk - Brugermanual

    Не намагайтеся замінити вбудований акумулятор. Не піддавайте виріб дії вогню або сильного нагрівання. Зберігайте в недоступному для дітей місці. Технічне обслуговування Регулярно протирайте сонячну панель м'якою вологою ганчіркою, щоб видалити пил і бруд. Якщо лампа не світиться, перевірте: Перемикач знаходиться в положенні ON. Сонячна панель знаходиться під прямими сонячними променями. Сонячна панель...
  • Seite 12: Se - Användarmanual

    Älä upota tuotetta veteen (IP44 = vain roiskeenkestävä). Pidä aurinkopaneeli puhtaana, jotta latausteho on mahdollisimman hyvä. Älä yritä vaihtaa sisäänrakennettua akkua. Älä altista tuotetta tulelle tai äärimmäiselle kuumuudelle. Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Huolto Pyyhi aurinkopaneeli säännöllisesti pehmeällä, kostealla liinalla pölyn ja lian poistamiseksi. Jos lamppu ei syty, tarkista seuraavat asiat: Onko kytkin ON-asennossa.
  • Seite 13: Lt - Naudojimo Instrukcija

    Λειτουργία 3 – Λειτουργία απενεργοποίησης αισθητήρα. Λειτουργία συνεχούς αμυδρού φωτισμού: Η λάμπα παραμένει αμυδρά αναμμένη όλη τη νύχτα χωρίς ενεργοποίηση του αισθητήρα. Λειτουργία Κουμπί διακόπτη (βρίσκεται κάτω από το φως): Πατήστε για να εναλλάξετε τις 3 λειτουργίες φωτισμού. Κατά τη διάρκεια της ημέρας, ο...
  • Seite 14: Ee - Kasutajakäsitlus

    Izmantojiet komplektā iekļautās skrūves un sienas tapas, lai piestiprinātu gaismekli pie sienas (ieteicamais uzstādīšanas augstums: 2–3 m). Pārliecinieties, ka saules paneļi nav aizēnoti ar kokiem, ēkām vai citiem šķēršļiem. Nospiediet slēdzi, lai izvēlētos vēlamo apgaismojuma režīmu. Apgaismojuma režīmi 1. režīms – Spēcīgs gaismas sensors: nakts laikā gaisma ir izslēgta. Kad tiek konstatēta kustība, lampa ieslēdzas ar spēcīgu gaismu aptuveni uz 20 sekundēm.
  • Seite 15: Tr - Kullanim Kilavuzu

    TR – KULLANIM KILAVUZU Özellikler: Güç kaynağı: Güneş enerjisi; Malzeme: ABS + PC; Su geçirmezlik: IP44; Boyutlar: 130 × 95 × 50 mm; Pil: dahili 2200mAh. Kurulum Günde en az 6–8 saat doğrudan güneş ışığı alan bir yer seçin. Işığı duvara monte etmek için birlikte verilen vidaları ve dübelleri kullanın (kurulum yüksekliği: 2–3 m önerilir). Güneş...
  • Seite 16 RS - Reciklaža: Elektronski i električni proizvodi ne smeju se odlagati u kućni (mešoviti) otpad, već se moraju odlagati kao elektronski otpad. Otpad odlažite na kraju životnog veka proizvoda u skladu sa važećim zakonskim propisima. Molimo čuvajte životnu sredinu. RO - Reciclare: Produsele electronice și electrice nu trebuie aruncate la gunoiul menajer (amestecat), ci trebuie predate la punctele de colectare pentru deșeuri electronice.
  • Seite 17 cualquier duda, póngase en contacto con nuestro soporte técnico. PT - Em caso de dúvidas, entre em contato com o nosso suporte técnico. HU - Kérdés esetén lépjen kapcsolatba műszaki támogatásunkkal. HR - Za sva pitanja obratite se našoj tehničkoj podršci.

Inhaltsverzeichnis