Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Labor Pro Moonslice H945 Gebrauchsanweisung Und Garantie

Halbmondförmige led-tischlampe
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
LAMPADA LED A MEZZALUNA DA TAVOLO - CRESCENT-SHAPED LED TABLE LAMP
LAMPE DE TABLE LED À DEMI-LUNE - LÁMPARA LED DE SOBREMESA CON FORMA DE MEDIA LUNA
CANDEEIRO DE MESA LED EM MEIA-LUA- LAMPĂ DE MASĂ CU LED ÎN FORMĂ DE SEMILUNĂ
HALBMONDFÖRMIGE LED-TISCHLAMPE-HALVMÅNEFORMAD LED-BORDSLAMPA
HALVMÅNEFORMET LED-BORDLAMPE - HALVMÅNEFORMET LED-BORDLAMPE
JLAMPA STOŁOWA LED W KSZTAŁCIE PÓŁKSIĘŻYCA- PUOLIKUUN MUOTOINEN LED-PÖYTÄVALAISIN
HALVEMAANVORMIGE LED TAFELLAMP - LED POLUMESEC STONA LAMPA
Input power
Output power Max
Adjustment range
CCT (Correlated Colour Temperature)
CRI (Colour Rendering Index)
Lumen
Light Source
Life Span
Material
Size
ISTRUZIONI D'USO E GARANZIA - INSTRUCTIONS FOR USE AND WARRANTY
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET GARANTIE - INSTRUCCIONES DE USO Y GARANTÍA
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E GARANTIA - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI ȘI GARANȚIE
GEBRAUCHSANWEISUNG UND GARANTIE - BRUKSANVISNING OCH GARANTI
BRUGSANVISNING OG GARANTI - INSTRUKCJA OBSŁUGI I GWARANCJA - KÄYTTÖOHJEET
JA TAKUU - GEBRUIKSAANWIJZING EN GARANTIE - OPERATIVNA UPUTSTVA & GARANCIJA
MOONSLICE
Labor Code: H945
24V DC, 1.5A
41.3W
0%-100%
2700K~6200K
RA>86
4600LM
LED
15000h
Aluminium, Metal, PVC
83 x 11,5 x h.40,5 cm
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Labor Pro Moonslice H945

  • Seite 1 MOONSLICE LAMPADA LED A MEZZALUNA DA TAVOLO - CRESCENT-SHAPED LED TABLE LAMP LAMPE DE TABLE LED À DEMI-LUNE - LÁMPARA LED DE SOBREMESA CON FORMA DE MEDIA LUNA CANDEEIRO DE MESA LED EM MEIA-LUA- LAMPĂ DE MASĂ CU LED ÎN FORMĂ DE SEMILUNĂ HALBMONDFÖRMIGE LED-TISCHLAMPE-HALVMÅNEFORMAD LED-BORDSLAMPA HALVMÅNEFORMET LED-BORDLAMPE - HALVMÅNEFORMET LED-BORDLAMPE JLAMPA STOŁOWA LED W KSZTAŁCIE PÓŁKSIĘŻYCA- PUOLIKUUN MUOTOINEN LED-PÖYTÄVALAISIN...
  • Seite 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG KOKOONPANO-OHJEET INSTRUCCIONES DE MONTERINGSANVISNINGAR MONTAGEHANDLEIDING MONTAJE SAMLEVEJLEDNING UPUTSTVA ZA ASEMBLER...
  • Seite 3: Avvertenze Sul Prodotto

    Nel o da personale qualificato dello stesso livello caso in cui ciò non fosse possibile, contattare per evitare possibili rischi. il Centro di Assistenza Tecnica Labor Pro via tentare modificare riparare mail all’indirizzo: assistenza@laborprosrl.com - l’apparecchio.
  • Seite 4: Warnings In The Event Of Product Failure Or Malfunction

    Do not use the appliance if the power plug your dealer. If this is not possible, contact the moves freely in the socket. Labor Pro Assistence Centre by email at: Insert the plug fully directly into the socket: do assistenza@laborprosrl.com...
  • Seite 5: Assistance Technique

    Insérer la fiche à fond directement dans la contactez le Centre d’assistance technique prise : ne pas utiliser de rallonges. de Labor Pro par e-mail à l’adresse suivante : Ne pas endommager, modifier, plier, tirer ou assistenza@laborprosrl.comì...
  • Seite 6: Asistencia Técnica

    Si esto no es extensión. No dañe, modifique, doble, tire ni retuerza el posible, póngase en contacto con el Centro cable. Además, no coloque objetos pesados de Servicio Técnico de Labor Pro por correo sobre el cable ni lo aplaste. electrónico: assistenza@laborprosrl.com...
  • Seite 7: Instruções De Montagem

    Introduza a ficha diretamente na tomada Caso isso não seja possível, contacte o elétrica: não utilize extensões. Centro de Assistência Técnica Labor Pro por Não danifique, modifique, dobre, puxe ou e-mail: assistenza@laborprosrl.com.
  • Seite 8 Centrul de servicii sau de către personal calificat în mod similar, tehnice Labor Pro prin e-mail la: assistenza@ pentru a evita eventualele pericole. laborprosrl.com - tel. 0571 542421 int. 5*.
  • Seite 9: Warnungen Im Falle Einer Fehlfunktion Oder Eines Ausfalls Des Geräts

    Gefahren zu vermeiden. dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bit- Versuchen Sie nicht, die Leuchte zu verändern te an das Labor Pro Technical Service Centre oder zu reparieren. per E-Mail an: assistenza@laborprosrl.com - Ersetzen Sie beschädigte Teile immer durch Tel.
  • Seite 10 återförsäljare. Om detta inte är möjligt, Försök inte att modifiera eller reparera kontakta Labor Pro Technical Service Centre armaturen. via e-post på: assistenza@laborprosrl.com - alltid skadade delar tel.
  • Seite 11 Hvis dette ikke er muligt, kan Forsøg ikke at ændre eller reparere armaturet. du kontakte Labor Pro Technical Service Udskift altid beskadigede dele med originale Centre via e-mail på: assistenza@laborprosrl. reservedele.
  • Seite 12: Teknisk Assistanse

    Ikke forsøk å modifisere eller reparere kan du kontakte Labor Pro Technical Service armaturen. Centre via e-post på: assistenza@laborprosrl. Skadede deler må alltid skiftes ut med com - tlf. 0571 542421 int. 5*. originale reservedeler. 1. Ta forsiktig ut innholdet fra emballasjen, som Etter at du har fjernet emballasjen, må...
  • Seite 13: Instrukcje Montażu

    POLSKI - TŁUMACZENIE Z ORYGINALNEJ INSTRUKCJI Należy uważnie przeczytać ostrzeżenia zawarte Nie uszkadzaj, nie modyfikuj, nie zginaj, nie w niniejszej broszurze, ponieważ zawierają one ciągnij ani nie skręcaj kabla. Nie należy również ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, umieszczać ciężkich przedmiotów na kablu ani obsługi i konserwacji.
  • Seite 14 SUOMI - KÄÄNNÖS ALKUPERÄISISTÄ OHJEISTA Lue tämän esitteen varoitukset huolellisesti, sillä Älä vahingoita, muuta, taivuta, vedä tai ne sisältävät tärkeää tietoa turvallisuudesta, väännä kaapelia. Älä myöskään aseta käytöstä ja huollosta. painavia esineitä kaapelin päälle tai purista sitä. Säilytä älä vahingoita käyttöohjeita Irrota laite...
  • Seite 15: Montage-Instructies

    Als dit niet mogelijk technicus of vergelijkbaar gekwalificeerd per- is, neem dan contact op met het Labor Pro soneel om mogelijke gevaren te voorkomen. Technical Service Centre via e-mail op: assis- Probeer de armatuur niet te modificeren of te tenza@laborprosrl.com - tel.
  • Seite 16 Za popravke ili kupovinu rezervnih delova obratite prodavcu. Ukoliko nije zavrжite ga ili zgnjeиite. moguće, obratite se Centru za tehničku Nemojte koristiti aparat ako se utikač za podršku labor pro putem e-pošte na adresu: napajanje slobodno kreće unutar električne assistenza@laborprosrl.com utičnice.
  • Seite 17 Questo prodotto riporta il marchio CE ed è stato realizzato in conformità con la direttiva 2014/30/EU sull’elettromagnetismo e con la direttiva 2014/35/EU sulla bassa tensione. This product carries the CE mark and has been manufactured in compliance with the 2014/30/EU electromagnetic compatibility (EMC) Directive and the 2014/35/EU low voltage directive (LVD).
  • Seite 18 Questo apparecchio è contrassegnato dal simbolo della raccolta differenziata relativa allo smaltimento di materiale elettrico ed elettronico. Ciò significa che questo prodotto deve essere portato presso un centro di raccolta differenziata conformemente alla direttiva europea 2002/96/CEE, in modo tale da potere essere riciclato o smantellato così da ridurne l’eventuale impatto ambientale. Per ulteriori informazioni in proposito si consiglia di rivolgersi alla propria amministrazione locale o regionale.
  • Seite 19 Centrul consegna. de Asistență Tehnică - LABOR PRO S.R.L. pentru a fi informat cu privire la Per beneficiare della garanzia, il Cliente dovrà fornire prova di aver procedura de urmat: assistenza@laborprosrl.com, tel. 0571 542421 int. 5.
  • Seite 20 Centra za tehničku pomoć - LABOR PRO S.R.L. da budete obavešteni o proceduri koju treba slediti: assistenza@laborprosrl.com, tel. 0571 542421 lok. 5. Za detaljne informacije o GARANCIJI koju daje LABOR PRO S.R.L. i kako da ga aktivirate, posetite veb lokaciju https://www.laborpro.shop/it-IT/garanzies.r.l.:lle noudattamalla verkkosivustolla olevia ohjeita: https://www.laborpro.shop/it-IT/garanzie tai ottamalla yhteyttä...

Inhaltsverzeichnis