Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
UNITEK 120W系列
2190C&2190F&2189B&2189H&2189E
九国共用说明书
128G双铜 单黑+专色Pantone185C双面印刷
九国语言 (英德法意西荷瑞波日)
小册子 (28页) 成品尺寸70*100mm
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unitek 2190C

  • Seite 1 UNITEK 120W系列 2190C&2190F&2189B&2189H&2189E 九国共用说明书 128G双铜 单黑+专色Pantone185C双面印刷 九国语言 (英德法意西荷瑞波日) 小册子 (28页) 成品尺寸70*100mm...
  • Seite 2 10 Ports USB Charging Station User Manual...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Catalogue English ------------------------------------------ 1 - 2 Deutsch ------------------------------------------ 3-5 Français ----------------------------------------- 6 - 8 Italiano ------------------------------------------ 9 -11 Español --------------------------------------- 12-14 Nederlands ----------------------------------- 15 -16 Svenska --------------------------------------- 17-18 Polski ------------------------------------------ 19 -21 日本語 --------------------------------------- 2 2 - 2 3...
  • Seite 4: English

    English English Installation 1. Install the adjustable dividers into the divider slots. You can adjust the width of the divider according to the charging device. 2. Connect the AC power adapter to the charging station. 3. Connect your charging device and start charging. Tips 1.
  • Seite 5: Package Content

    Q: Why did the charging station stop working? A: This charging station has over-voltage protection. When the total output power exceeds the limit, the charging station will automatically stop charging in order to protect the charging equipment. Q: When the charging station is fully connected, can each charging port reach 5V 1.5A/2.4A output? A: No, when devices are fully connected, the charging station distributes the maximum current required for different devices.
  • Seite 6: Deutsch

    Deutsch Installation 1. Setzen Sie die verstellbaren Trennwände in die Trennwand- schlitze ein. Sie können die Breite der Trennwand entsprechend dem Ladegerät einstellen. 2. Schließen Sie den AC-Netzadapter an die Ladestation an. 3. Schließen Sie Ihr Ladegerät an und starten Sie den Ladevorgang.
  • Seite 7 verschiedenen Akkukapazitäten sind unterschiedliche Ladegeschwindigkeiten zugeordnet. Q: Warum funktioniert die Ladestation nicht? A: Diese Ladestation hat einen Überspannungsschutz. Wenn die Gesamtausgangsleistung den Grenzwert überschreitet, stoppt die Ladestation automatisch den Ladevorgang, um das Ladegerät zu schützen. Q: Wenn die Ladestation vollständig angeschlossen ist, kann jeder Ladeanschluss eine Leistung von 5V 1,5A/2,4A erreichen? A: Nein, wenn die Geräte vollständig angeschlossen sind, verteilt die Ladestation den maximal erforderlichen Strom für die...
  • Seite 8 Package Content 10 Ports USB-Ladestation AC-Netzadapter Verstellbare Trennwände Benutzerhandbuch...
  • Seite 9: Français

    Français Installation 1. Installez les séparateurs réglables dans les fentes prévues à cet effet. Vous pouvez ajuster la largeur de la cloison en fonction de l'appareil de chargement. 2. Connectez l'adaptateur d'alimentation CA à la station de charge. 3. Connectez votre appareil de charge et commencez à charger. Conseils 1.
  • Seite 10 chargement. Différentes vitesses de charge sont attribuées à différentes capacités de batterie. Q: Pourquoi la station de recharge a-t-elle cessé de fonctionner ? A: Cette station de charge est équipée d'une protection contre les surtensions. Lorsque la puissance de sortie totale dépasse la limite, la station de charge s'arrête automatiquement afin de protéger l'équipement de charge.
  • Seite 11: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Station de recharge USB à 10 ports Adaptateur secteur Séparateurs réglables Manuel de l'utilisateur...
  • Seite 12: Italiano

    Italiano Installazione 1. Installare i divisori regolabili nelle apposite fessure. È possibile regolare la larghezza del divisorio in base al dispositivo di ricarica. 2. Collegare l'adattatore di alimentazione CA alla stazione di ricarica. 3. Collegare il dispositivo di ricarica e avviare la ricarica. Suggerimenti 1.
  • Seite 13 ricarica. Le diverse velocità di ricarica sono assegnate a diverse capacità della batteria. Q: Perché la stazione di ricarica ha smesso di funzionare? A: Questa stazione di ricarica è dotata di protezione da sovratensione. Quando la potenza totale in uscita supera il limite, la stazione di ricarica interrompe automaticamente la carica per proteggere l'apparecchiatura di ricarica.
  • Seite 14: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Stazione di ricarica USB a 10 porte Adattatore di alimentazione AC Divisori regolabili Manuale d'uso...
  • Seite 15: Español

    Español Instalación 1. Instale los separadores ajustables en las ranuras. Puede ajustar la anchura del separador en función del dispositivo de carga. 2. Conecta el adaptador de corriente alterna a la estación de carga. 3. Conecta tu dispositivo de carga e inicia la carga. Consejos 1.
  • Seite 16 carga. Se asignan diferentes velocidades de carga a diferentes capacidades de batería. Q: ¿Por qué ha dejado de funcionar la estación de carga? A: Esta estación de carga dispone de protección contra sobretensión. Cuando la potencia total de salida supere el límite, la estación de carga detendrá...
  • Seite 17: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Estación de carga USB de 10 puertos Adaptador de corriente CA Divisores ajustables Manual del usuario...
  • Seite 18: Nederlands

    Nederlands Installatie 1. Installeer de verstelbare verdelers in de verdelersleuven. Je kunt de breedte van de verdeler aanpassen aan het oplaadappa- raat. 2. Sluit de wisselstroomadapter aan op het laadstation. 3. Sluit je oplaadapparaat aan en begin met opladen. Tips 1.
  • Seite 19: Inhoud Verpakking

    Q: Waarom werkte het laadstation niet meer? A: Dit laadstation heeft een overspanningsbeveiliging. Als het totale uitgangsvermogen de limiet overschrijdt, stopt het laadstation automatisch met laden om de laadapparatuur te beschermen. Q: Als het laadstation volledig is aangesloten, kan elke laadpoort dan een uitgang van 5V 1,5A/2,4A bereiken? A: Nee, wanneer apparaten volledig zijn aangesloten, verdeelt het laadstation de maximale stroom die nodig is voor verschillende...
  • Seite 20: Svenska

    Svenska Installation 1. Montera de justerbara avdelarna i avdelningsfacken. Du kan justera avdelarens bredd efter laddningsenheten. 2. Anslut nätadaptern till laddstationen. 3. Anslut din laddningsenhet och starta laddningen. Tips 1. Kontrollera att avdelarna är ordentligt isatta i avdelningsfacken. 2. Laddningskabel ingår inte i förpackningen. 3.
  • Seite 21: Förpackningens Innehåll

    uteffekten överskrider gränsen kommer laddstationen automatiskt att stoppa laddningen för att skydda laddningsutrustningen. Q: När laddstationen är helt ansluten, kan varje laddningsport nå 5V 1,5A/2,4A uteffekt? A: Nej, när enheterna är fullt anslutna fördelar laddstationen den maximala ström som krävs för olika enheter. När laddningsportar- na arbetar enskilt kan varje port nå...
  • Seite 22: Polski

    Polski Instalacja 1. Zainstaluj regulowane przegrody w szczelinach przegród. Szerokość przegrody można dostosować do urządzenia ładującego. 2. Podłącz zasilacz sieciowy do stacji ładującej. 3. Podłącz urządzenie ładujące i rozpocznij ładowanie. Wskazówki 1. Upewnij się, że przegrody są prawidłowo włożone w szczeliny. 2.
  • Seite 23 Różne prędkości ładowania są przypisane do różnych pojemności baterii. Q: Dlaczego stacja ładowania przestała działać? A: Ta stacja ładująca posiada zabezpieczenie przed przepięciem. Gdy całkowita moc wyjściowa przekroczy limit, stacja ładująca automatycznie zatrzyma ładowanie w celu ochrony sprzętu ładującego. Q: Gdy stacja ładująca jest w pełni podłączona, czy każdy port ładowania może osiągnąć...
  • Seite 24: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania 10-portowa stacja ładująca USB Zasilacz sieciowy Regulowane przegrody Instrukcja obsługi...
  • Seite 25: 日本語

    日本語 設置方法 1. 調整可能な仕切りを仕切りスロットに取り付けます。 充電機器に合 わせて仕切りの幅を調整できます。 2. AC電源アダプターを充電ステーションに接続します。 3. 充電機器を接続し、 充電を開始する。 ヒント 1. ディバイダーがディバイダー・ スロットにしっかりと挿入されているこ とを確認する。 2. 充電ケーブルはパッケージに含まれていません。 3. この充電ステーションは、 過電流保護、 過電圧保護、 過充電保護 機能を備えています。 4. QC3.0充電ポートについては、 QC3.0充電速度を達成するために、 充電機器がQC3.0充電に対応していることを確認してください。 5. お子様の手の届かないところに保管してください。 6. 本製品を使用する際は、 高温の環境や液体に近づけないでくださ い。 Q: 携帯電話の充電が遅いのはなぜですか? A: これは充電機器のバッテリー容量によって異なります。 異なる充電 速度は、 異なるバッテリー容量に割り当てられています。...
  • Seite 26 Q: 充電ステーションが動かなくなったのはなぜですか? A: この充電ステーションには過電圧保護機能があります。 総出力電力 が制限値を超えると、 充電機器を保護するために充電ステーションは 自動的に充電を停止します。 Q: 充電ステーションが完全に接続されているとき、 各充電ポートは 5V 1.5A/2.4A の出力に達しますか? A: デバイスが完全に接続されると、 充電ステーションは異なるデバイス に必要な最大電流を分配します。 充電ポートが単独で動作する場合、 各ポートは5V 1.5A/2.4Aの最大出力に達することができます。 Q: QC 3.0ポートでQC 3.0デバイスを充電すると、 なぜQuick Charge が表示されないのですか? A: 品質の悪いUSBケーブルは電流伝送に影響を与えるため、 携帯電話 や充電器がQC 3.0/2.0プロトコルを表示できない場合は、 品質の悪い USBケーブルや簡略化したUSBケーブルを使用しないでください。 パッケージ内容 10ポートUSB充電ステーション AC電源アダプター 調整可能な仕切り ユーザーマニュアル...

Diese Anleitung auch für:

2190f2189b2189h2189e

Inhaltsverzeichnis