English Româna Deutsch Slovensky Français Български Nederlands Hrvatski Dansk Ελληνικά Íslenska Yкраїнська Norsk Srpski Suomi Slovenščina Svenska Türkçe Česky 中文 Español 繁中 Italiano 한국어 Magyar 日本語 Polski Bahasa Indonesia Eesti Bahasa Malaysia عربي Latviešu Lietuvių ไทย Portugues...
System button (2) Press to put the sensor into pairing mode or to reset. With IKEA Home smart system To connect to an IKEA Home smart system, a hub from IKEA and Settings button (3) the IKEA Home smart app are needed. Short-press to switch between 12- and 24-hour format.
Pairing mode Adress: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN The sensor needs to be in pairing mode to connect to an IKEA Home smart system or any system that uses the Matter standard. Plug the sensor in and press the system button. The pairing will be open for 15 minutes.
Erste Schritte: Tasten am Sensor verwenden. Mit dem IKEA Home smart System Anzeigetaste (1) Für eine Verbindung mit dem IKEA Home smart System sind ein Die Taste drücken, um zwischen verschiedenen Messwerten zu Hub von IKEA und die IKEA Home smart App erforderlich. wechseln. 1. Den Sensor einschalten, indem das USB-C-Kabel an einen Systemtaste (2) Netzadapter angeschlossen wird.
Viele smarte Produkte oder Hubs verfügen über ältere Kleingeräte zurück, die nicht größer als 25 Zentimeter sind, einen integrierten Thread-Border-Router. unabhängig davon, ob du ein neues Produkt von IKEA kaufst oder • Unterschiedliche Gebäudematerialien und die Positionierung nicht. Du kannst diese Altgeräte kostenlos bei den Sammelstellen des Produkts können Auswirkungen auf die Qualität der...
Français Utilisation du produit Description du produit Le capteur de qualité de l'air ALPSTUGA permet de vérifier la température, le taux d'humidité et la qualité de l'air intérieurs Fonctions des boutons en temps réel. Ce produit certifié Matter est compatible avec le Pour passer d'un réglage à...
Cet appareil est conforme à l’article 17 du règlement de la FCC, Bon à savoir ainsi qu’aux normes d’Innovation, Sciences et Développement • Si le produit est connecté à un système IKEA Home smart, des économique Canada applicables aux appareils radio exempts de fonctions supplémentaires s'affichent dans l'application IKEA licence.
Met IKEA Home smart systeem Om verbinding te maken met een IKEA Home smart systeem Het product gebruiken heb je een IKEA hub en de IKEA Home smart app nodig. 1. Zet de sensor aan door de USB-C-kabel aan te sluiten op Knoppenfuncties een stroomadapter. Hij gaat automatisch aan en schakelt...
Seite 12
Goed omte weten plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Breng • Als het product is verbonden met een IKEA Home smart het naar de plaatselijke milieustraat of het dichtstbijzijnde systeem, zijn er extra functies beschikbaar in de IKEA IKEA woonwarenhuis.
Det tænder automatisk og begynder at vise aflæsninger. Med IKEA Home smartsystem For at oprette forbindelse til et IKEA Home smartsystem skal du bruge en hub fra IKEA og IKEA Homesmartappen. Sådan bruger du produktet 1. Tænd for sensoren ved at sætte USB-C-kablet i en strømadapter.
Seite 14
Rengøres med en tør klud. eventuelle negative indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere Godt at vide oplysninger. • Hvis produktet er forbundet til et IKEA Home smartsystem, vises yderligere funktioner også...
Hann kveikir sjálfkrafa á sér Með IKEA Home smart kerfi og byrjar að sýna mælingar. Til að tengjast IKEA Home smart kerfi þarf gátt frá IKEA og IKEA Home smart appið. Vara notuð 1. Kveiktu á skynjaranum með því að tengja USB-C snúruna við...
Seite 16
Gott að vita Vörunni þarf að skila í endurvinnslu eins og lög gera ráð • Ef varan er tengd við IKEA Home smart kerfi eru fyrir á hverjum stað fyrir sig. Með því að henda slíkum viðbótareiginleikar í boði í IKEA Home smart appinu.
Den slås automatisk på og begynner å vise målinger. Fungerer med IKEA Home smart-produkter. For å koble til et IKEA Home smart-system trengs en hub fra IKEA og IKEA Home smart-appen. Bruk av produktet 1. Slå på sensoren ved å koble USB-C-ledningen til en strømadapter.
Seite 18
Input: 5.0 VDC, 1.0 A, 5.0 W, USB-C Sensoren må være i parkoblingsmodus for å koble til Partikkeldeteksjonsområde: 0~1000 ug/m3 et IKEA Home smartsystem eller et annet system som Radiorekkevidde: 10 m i fri sikt. bruker Matter-standarden. Koble til sensoren og trykk Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz...
ALPSTUGA-ilmanlaatuanturi seuraa sisäilman laatua, ja noudata älykotivalmistajan sovelluksen lämpötilaa ja kosteutta reaaliajassa. Älytuote on ohjeita. Matter-QR-koodi löytyy myös painettuna Matter-sertifioitu, ja se sopii käytettäväksi yhdessä IKEA tunnistimesta. Home smart -järjestelmän tai muun Matter-standardia käyttävän älyjärjestelmän kanssa. Voidaan käyttää myös Aseta tunnistin takaisin pariliitostilaan painamalla itsenäisenä...
Seite 20
Huolehtimalla tällä merkillä Hyvä tietää varustetun laitteen asianmukaisesti kierrätykseen • Jos tuote on yhdistetty IKEA Home smart vähennät kaatopaikalle päätyvän jätteen määrää ja -järjestelmään, IKEA Home smart -sovelluksessa on mahdollisia ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia saatavilla lisätoimintoja.
Slå på sensorn genom att ansluta USB-C-kabeln till en strömadapter. Den startar automatiskt och börjar visa mätvärden. Med systemet IKEA Home smart För att ansluta till systemet IKEA Home smart behövs en hubb från IKEA och appen IKEA Home smart. Användning av produkten 1. Slå på sensorn genom att ansluta USB-C-kabeln till en strömadapter.
Seite 22
Parkopplingsläge EN 50689:2021 Sensorn måste vara i parkopplingsläge för att anslutas till systemet IKEA Home smart eller ett annat system som Tillverkare: IKEA of Sweden AB använder standarden Matter. Öppna batterifacket och tryck Adress: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE på...
Začínáme Používání výrobku Se systémem IKEA Home smart Funkce tlačítek K připojení k systému IKEA Home smart je zapotřebí hub Pro přepínání mezi různými nastaveními použijte tlačítka na IKEA a aplikace IKEA Home smart. snímači. 1. Zapněte senzor připojením kabelu USB-C k napájecímu Tlačítko displeje (1) adaptéru.
Seite 24
Užitečné informace kontaktujte obchodní dům IKEA. • Pokud je výrobek připojený k chytrému systému IKEA Home, jsou další funkce k dispozici v aplikaci IKEA Home smart. • Pokud je výrobek připojený k jinému chytrému systému, který používá standard Matter, informujte se o dostupných funkcích u výrobce.
Español Descripción del producto Sin sistema inteligente El sensor de calidad del aire ALPSTUGA supervisa la calidad del Enciende el sensor conectando el cable USB-C a un adaptador aire, la temperatura y la humedad de espacios interiores en de alimentación. Se encenderá automáticamente y empezará a tiempo real.
Seite 26
Información importante Este aparato es conforme al artículo 17 del reglamento de la • Si el producto está conectado a un sistema IKEA Home smart, FCC, así como a las normas de Innovación, Ciencia y Desarrollo también se mostrarán las funciones adicionales disponibles en económico de Canadá...
È un prodotto smart certificato Matter che funziona con visualizzare le letture. il sistema IKEA Home smart o con qualsiasi altro sistema che utilizza lo standard Matter. Il prodotto può essere utilizzato come elemento indipendente senza un sistema smart.
Frequenza di esercizio: 2402~2480 MHz Il sensore deve essere in modalità di associazione per connettersi Potenza in uscita: 3 dBm a un sistema IKEA Home smart o a qualsiasi sistema che utilizza lo standard Matter. Collega il sensore e premi il pulsante di Caricabatteria USB-C consigliato: sistema.
Használat azIKEA Home smart rendszerrel A különböző beállítások közötti váltáshoz használd az érzékelő Az IKEA Home smart rendszerhez való csatlakoztatáshoz egy IKEA gombjait. által forgalmazott hubra és az IKEA Home smart applikációra van szükség. Kijelző gomb (1) Nyomd meg a gombot az értékek közötti váltáshoz.
Seite 30
Tisztítás és karbantartás Száraz ronggyal tisztítsd. Jó tudni • Ha a termék IKEA Home smart rendszerhez van csatlakoztatva, további funkciók érhetők el az IKEA Home smart alkalmazásban. • Ha a termék egy másik, a Matter szabványt használó intelligens rendszerhez van csatlakoztatva, a rendelkezésre álló funkciókról érdeklődjön a gyártónál.
Pierwsze kroki Przycisk wyświetlacza (1) Z systemem IKEA Home smart Naciśnij, aby przełączać między odczytami. Aby połączyć się z systemem IKEA Home smart, potrzebna jest bramka IKEA oraz aplikacja IKEA Home smart. Przycisk systemu (2) Naciśnij, aby uruchomić tryb parowania lub zresetować czujnik. 1. Włącz czujnik poprzez podłączenie przewodu USB-C do zasilacza.
Seite 32
Warto wiedzieć na składowiska lub do spalarni oraz do ograniczenia ich • Jeśli produkt jest podłączony do systemu IKEA Home smart, w potencjalnego negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i aplikacji IKEA Home smart będą dostępne dodatkowe funkcje.
Anduri käivitamiseks ühenda USB-C-kaabel toiteadapteriga. temperatuuri ja niiskust reaalajas. Sellel nutitootel on See käivitub automaatselt ja hakkab näitusid kuvama. Matter sertifikaat ja see töötab IKEA Home smart süsteemi või mistahes muu Matter standardit kasutava süsteemiga. Toodet saab kasutada ka omaette, ilma nutisüsteemita.
Seite 34
Eraldades tähistatud toote olmeprügist, aitate vähendada Hea teada jäätmete kogust, mis saadetakse põletusahju või • Kui toode on ühendatud IKEA Home smart süsteemi, on prügimägedele ja minimeerite nii võimalikku negatiivset IKEA Home smart rakenduses saadaval lisavõimalused. mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Täpsema info •...
Matter kvadrātkods pieejams arī sertificēta atbilstoši Matter standartam un ir savietojama uz sensora. ar IKEA Home smart sistēmu vai citu sistēmu, kam tiek izmantots Matter standarts. To var lietot arī vienu pašu, bez Lai sensoru atkal pārslēgtu pāra savienošanas režīmā, viedās sistēmas.
Seite 36
Kopšanas instrukcija Preci tīra ar sausu drānu. Noderīga informācija • Ja prece ir savienota ar IKEA Home smart sistēmu, IKEA Home smart lietotne piedāvā papildu funkcijas. • Ja prece ir savienota ar citu viedo sistēmu, kur izmantots Matter standarts, pieejamās funkcijas noskaidrot no ražotāja.
Lietuvių Gaminio aprašymas Be išmaniosios sistemos Oro kokybės jutiklis ALPSTUGA realiuoju laiku matuoja patalpos Įjunkite jutiklį prijungdami USB-C laidą prie maitinimo adapterio. oro kokybę, temperatūrą ir drėgmę. Šis išmanusis gaminys turi Jis automatiškai įsijungs ir pradės rodyti rodmenis. sertifikatą „Matter“ ir veikia su išmaniąja sistema „IKEA Home smart“...
Seite 38
žmogaus sveikatai Naudinga žinoti bei gamtai. Daugiau informacijos jums suteiks parduotuvėje IKEA. • Jei gaminys prijungtas prie išmaniųjų namų sistemos „IKEA Home smart", papildomų funkcijų galima rasti programėlėje „IKEA Home smart“. • Jei gaminys prijungtas prie išmaniosios sistemos, naudojančios „Matter“...
Descrição do produto Sem um sistema smart O sensor de qualidade do ar ALPSTUGA monitoriza a qualidade Ligue o sensor através de um cabo USB-C ligado a um adaptador do ar, a temperatura e a humidade em tempo real. É um produto de alimentação.
Seite 40
Deve ser entregue para reciclagem de acordo Informações importantes com as regulamentações ambientais locais para tratamento • Se o produto estiver ligado a um sistema IKEA Home smart, de resíduos. Ao separar um artigo assinalado dos resíduos estão disponíveis funções adicionais na aplicação IKEA Home domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para...
Comută de la o setare la alta cu ajutorul butoanelor de pe senzor. Cu sistemul IKEA Home smart Butonul Afișaj (1) Conectarea la un sistem IKEA Home smart necesită un hub IKEA și Apasă pentru a trece de la o citire la alta. aplicația IKEA Home smart.
Seite 42
Raza de acțiune radio: 10 m în aer liber Senzorul trebuie să fie în modul de asociere pentru a se conecta Frecvența de funcționare: 2402-2480 MHz la un sistem IKEA Home smart sau la orice sistem care utilizează Putere de ieșire: 3 dBm protocolul Matter. Conectează senzorul și apasă butonul de Sistem.
Zapnite snímač pripojením kábla USB-C k napájaciemu adaptéru. Automaticky sa zapne a začne zobrazovať údaje. So systémom IKEA Home smart Na pripojenie k systému IKEA Home smart je potrebný hub od IKEA a aplikácia IKEA Home smart. Použitie výrobku 1. Zapnite snímač pripojením kábla USB-C k napájaciemu adaptéru.
Seite 44
Displej Užitočné informácie Stlačením tlačidla displeja môžete prepínať medzi • Ak je výrobok pripojený k systému IKEA Home smart, údajmi v nasledujúcom poradí: CO₂ / PM 2.5 / teplota / v aplikácii IKEA Home smart sú k dispozícii ďalšie vlhkosť / čas / CO₂. Displej zostane na zvolenom údaji.
Първи стъпки бутоните на сензора. Със система IKEA Home smart Бутон за дисплея (1) За да свържете продукта към система IKEA Home smart, са Натиснете, за да превключите между данните. нужни хъб IKEA и приложението IKEA Home smart. Бутон за управление (2) 1. Включете сензора като свържете USB-C кабела към адаптер.
Режим на сдвояване Изходяща мощност: 3 dBm Сензорът трябва да бъде в режим на сдвояване, за да се свърже към системата IKEA Home smart или която и да е Препоръчително USB-C зарядно: система, която използва стандарта Matter. Включете сензора SJÖSS 20W USB зарядно за бързо зареждане.
Riječ je o pametnom proizvodu s certifikatom koji daje Bez pametnog sustava Matter, a koji radi sa sustavom IKEA Home smart ili bilo Senzor se uključuje priključivanjem USB-C kabla u strujni kojim drugim sustavom koji koristi standard Matter. Može se adapter.
Seite 48
SJÖSS 20W USB punjač za brzo punjenje. Način za uparivanje LASTERSKI PROIZVOD KLASE 1 Da bi se povezao sa sustavom IKEA Home smart ili bilo kojim IEC 60825-1:2014, sustavom koji koristi standard Matter, senzor mora biti u EN 60825-1: 2014, načinu za uparivanje.
υγρασία, σε πραγματικό χρόνο. Ένα έξυπνο προϊόν εγκεκριμένο Matter είναι επίσης τυπωμένος στον αισθητήρα. από τη Matter που λειτουργεί με το σύστημα IKEA Home smart ή με οποιοδήποτε άλλο σύστημα που χρησιμοποιεί το πρότυπο Για να επαναφέρετε τον αισθητήρα σε λειτουργία σύζευξης, Matter.
Προτεινόμενος φορτιστής USB-C: Ο αισθητήρας πρέπει να είναι σε λειτουργία σύζευξης για να φορτιστής ταχείας φόρτισης SJÖSS 20W USB. συνδεθεί σε ένα έξυπνο σύστημα IKEA Home ή σε οποιοδήποτε σύστημα που χρησιμοποιεί το πρότυπο Matter. Συνδέστε τον Προϊόν Λέιζερ Κλάσης 1 αισθητήρα και πατήστε το κουμπί συστήματος. Η σύζευξη θα...
живлення. Він автоматично увімкнеться і почне відображати реального часу. Цей розумний виріб має сертифікат Matter, показники. підходить для системи IKEA Home smart та під'єднується до будь-якої розумної системи, що використовує стандарт Matter. Виріб можна також використовувати окремо без розумної Використання виробу...
Seite 52
Вихідна потужність: 3 дБм показники PM 2.5 або годинника. Рекомендований зарядний пристрій USB-C: Режим з'єднання SJÖSS 20W швидкий зарядний пристрій USB. Щоб підключити датчик до системи IKEA Home smart або будь-якої системи, що використовує стандарт Matter, він КЛАС 1 ПОБУТОВИЙ ЛАЗЕРНИЙ ВИРІБ повинен перебувати в режимі з'єднання. Підключіть датчик IEC 60825-1:2014, до...
On će se automatski uključiti i početi da prikazuje pametni proizvod s Matter sertifikatom koji može da se koristi očitavanja. s IKEA Home smart sistemom ili svakim drugim sistemom koji koristi standard Matter. Može da se koristi i kao samostalni proizvod bez pametnog sistema.
Seite 54
Režim uparivanja Izlazna snaga: 3 dBm Senzor treba da bude u režimu uparivanja da bi se povezao s IKEA Home smart sistemom ili bilo kojim sistemom koji koristi Preporučeni USB-C punjač: standard Matter. Utakni senzor i pritisni dugme sistema. SJÖSS 20W USB brzi punjač.
Prvi koraki senzorju. S sistemom IKEA Home smart Gumb za prikaz (1) Za povezavo s sistemom IKEA Home smart sta potrebni IKEA Pritisni za prehajanje med odčitki. kontrolna enota in aplikacija IKEA Home smart. Gumb sistema (2) 1. Senzor vključi tako, da kabel USB-C povežeš z napajalnikom.
Dobro je vedeti na človekovo zdravje in okolje. Dodatne informacije so na voljo v • Če je izdelek povezan s sistemom IKEA Home smart, so v najbližji trgovini IKEA. aplikaciji IKEA Home Smart na voljo dodatne funkcije.
Türkçe Ürün açıklaması 2. Tavsiye ve Bakım Talimatlarının ön sayfasındaki ALPSTUGA hava kalitesi sensörü, iç mekan hava Matter karekodunu tarayın ve akıllı ev üreticisinin kalitesini, sıcaklığı ve nemi gerçek zamanlı olarak takip uygulamasındaki talimatları izleyin. Matter karekodu eder. IKEA Home smart sistemi veya Matter standardını...
Seite 58
Bu sembole sahip ürünlerin doğru bir Bilmekte fayda var şekilde çöpe atılması, yakma veya depolanma için • Ürün bir IKEA Home smart sistemine bağlıysa, IKEA gönderilen atık miktarının azalmasına ve insan sağlığı Home smart uygulamasında ek özellikler mevcuttur. ve çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza •...
Seite 59
质量、温度及湿度。 这款智能产品已获得Matter认证,可 自动开启并开始显示读数。 与IKEA HOME SMART 宜家智能家居系统或任何其他使用 Matter标准的系统搭配使用。 也可以单独使用,无需配对 智能系统。 使 用产品 按 钮功能 开 始使用 要在不同设置之间切换,请使用传感器上的按钮。 可 与IKEA HOME SMART 宜家智能家居系统搭配使用 显 示按钮(1) 要连接IKEA HOME SMART 宜家智能家居系统,需要使用宜 按下该按钮即可在读数之间切换。 家集线器和IKEA Home Smart APP(宜家智能家居APP)。 系 统按钮(2) 1. 将USB-C数据线插入电源适配器即可启动传感器。 它将 按下该按钮可使传感器进入配对模式或重置。 自动开启并进入配对模式,持续15分钟,以连接到IKEA HOME SMART 宜家智能家居系统。...
한 국어 제 품설명 스 마트 시스템 없이 사용 ALPSTUGA 알프스투가 공기질 측정 센서는 실내 공기질, 온도, USB-C 케이블을 전원 어댑터에 꽂아 센서를 켭니다. 전원이 자동 습도를 실시간으로 추적합니다. Matter 인증을 받은 스마트 제품 으로 켜지고 측정값이 표시되기 시작합니다. 으로, 이케아 홈스마트 시스템 또는 Matter 표준을 사용하는 다...
Seite 64
다. 농도가 기준치를 초과하면 경고 LED 표시등이 켜지며, 농도가 기 술 정보 기준치 이상인 동안 계속 켜져 있습니다. 경고 LED 표시등은 PM 모 델: ALPSTUGA 2.5 측정값이나 시계가 디스플레이에 표시될 때에만 보입니다. 유 형: E2495 입 력: 5.0 VDC, 1.0 A, 5.0 W, USB-C 페...
Bahasa Indonesia Deskripsi produk Tanpa sistem yang cerdas Sensor kualitas udara ALPSTUGA memantau kualitas udara dalam Hidupkan sensor dengan mencolokkan kabel USB-C ke adaptor ruangan, suhu, dan kelembapan secara real-time. Ini adalah daya. Secara otomatis akan menyala dan mulai menampilkan produk pintar bersertifikasi Matter yang dapat digunakan dengan pembacaan.
Seite 68
Rentang deteksi partikel: 0 ~ 1000 µg/m3 Sensor harus berada dalam mode berpasangan untuk Jangkauan radio: 10 m di luar ruangan terhubung ke sistem pintar IKEA Home atau sistem apa pun Frekuensi pengoperasian: 2402 ~ 2480 MHz yang menggunakan standar Matter. Colokkan sensor dan tekan Daya keluaran: 3 dBm tombol sistem.
Tanpa sistem pintar Keterangan produk Hidupkan penderia dengan memasukkan palam kabel USB-C Penderia kualiti udara ALPSTUGA mengawasi kualiti udara, suhu kepada penyesuai kuasa. Ia akan menghidupkan kuasa secara dan kelembapan dalam rumah dalam masa nyata. Ia produk automatik dan mula memaparkan bacaan.
Seite 70
Item ini Maklumat memanfaatkan sepatutnya diserahkan untuk dikitar semula selaras dengan • Jika produk disambungkan kepada sistem IKEA Home smart, peraturan alam sekitar tempatan untuk pelupusan sampah. ciri-ciri tambahan tersedia ada dalam aplikasi IKEA Home smart.
وصف المنتج بمحول الطاقة. سيبدأUSB-C قم بتشغيل الحساس بتوصيل سلك بتتبع جودة الهواء الداخليALPSTUGA يقوم حس ّ اس جودة الهواء تلقائ ي ً ا في التشغيل وعرض القراءات. سيبدأ العمل تلقائ ي ً ا ويعرض ودرجة الحرارة والرطوبة في الوقت الفعلي. إنه منتج ذكي معتمد...
Seite 72
من المفيد معرفته من خالل قيامك بفصل منتج يحمل هذه العالمة من النفايات ، فستتوفر ميزاتIKEA Home smart إذا كان المنتج متص ال ً بنظام المنزلية، فسوف تساعد عىل تقليل حجم النفايات التي ترسل إىل .IKEA IKEA Home smart إضافية في تطبيق...