Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWCP1A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside PWCP1A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PWCP1A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Wanduhr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWCP1A1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PDF ONLINE
parkside-diy.com
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG11432
Version: 05/2025
IAN 480774_2410
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWCP1A1

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11432 Version: 05/2025 IAN 480774_2410...
  • Seite 2 WANDUHR / WALL CLOCK / HORLOGE MURALE PWCP1A1 WANDUHR NÁSTENNÉ HODINY Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny WALL CLOCK RELOJ DE PARED Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de HORLOGE MURALE seguridad Instructions d‘utilisation et consignes VÆGUR...
  • Seite 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Seite 4 1.5V AA...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme Seite Einleitung ......Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite Lieferumfang.
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/ Batterie inklusive -spannung Sicherheitshinweise Nicht ins Feuer Handlungsanwei- werfen sungen Außerhalb der Nicht Reichweite deformieren/ von Kindern beschädigen aufbewahren Unterschiedliche Typen und Nicht falsch Marken nicht einlegen miteinander mischen Nicht öffnen/ Nicht laden auseinandernehmen Neue und gebrauchte Nicht Batterien nicht...
  • Seite 7 Warnung: Lesen Sie Halten Sie Batterien die entsprechenden von Wasser und Sicherheitshinweise übermäßiger in der Bedienungs- Feuchtigkeit fern anleitung Das CE-Zeichen bestätigt Konformität Auf richtiges mit den für das Einlegen achten Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. WARNUNG! BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Verbrennungen, Perforation von Weichteilgewebe und den Tod verursachen.
  • Seite 8: Einleitung

    WANDUHR ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 9: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Batterietyp:  1 × 1,5 V , AA, LR6 nicht wiederaufladbar Chemisches System der Batterie: Alkaline Modellnummer: HG11432: Wanduhr Parkside Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal   ausgeführt werden. LEBENSGEFAHR! Batterien können WARNING! verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es  ...
  • Seite 11 Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen,   die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie   den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!  ...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ, der   eine Sicherung beeinträchtigen kann (z. B. bei einigen Lithium-Batterietypen); Das Wegwerfen einer Batterie in Feuer oder in einen   heißen Ofen oder das mechanische Zertrümmern oder Zerschneiden einer Batterie, was zu einer Explosion führen kann;...
  • Seite 13: Bedienung

    HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Schraube und Dübel für die Wand geeignet sind. Stellen Sie vor dem Bohren eines Lochs sicher, dass sich   an dieser Stelle keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen in der Wand befinden, die sie beim Bohren beschädigen könnten.
  • Seite 14: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 15 Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
  • Seite 16 Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben.
  • Seite 17: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum.
  • Seite 18: Abwicklung Im Garantiefall

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR- Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den...
  • Seite 19: Service

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service  Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch   18 DE/AT/CH...
  • Seite 20 List of pictograms used ....Page 20 Introduction ......Page 21 Intended use .
  • Seite 21: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current/ Battery included voltage Safety information Do not dispose of Instructions for in fire Keep out of reach Do not deform/ of children damage Do not mix Insert correctly different types or brands Do not open / Do not charge dismantle Do not mix new...
  • Seite 22: Introduction

    WARNING! KEEP OUT OF REACH OF CHIILDREN! Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. Seek medical attention immediately. WALL CLOCK ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
  • Seite 23: Description Of Parts

    Battery type:  1 × 1.5 V , AA, LR6 non-rechargeable Chemical system of the battery: Alkaline Model number: HG11432: Wall clock Parkside General safety information WARNING! Read all safety information and instructions. Failure to comply with the safety information and instructions may result in fire and severe injuries.
  • Seite 24: Safety Instructions For Batteries/ Rechargeable Batteries

    This product can be used by children aged from 8   years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 25 Do not exert mechanical loads to batteries/rechargeable   batteries. Risk of leakage of batteries/rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions and   temperatures, which could affect batteries/rechargeable batteries, e.g. radiators/direct sunlight. If batteries/rechargeable batteries have leaked, avoid   contact of skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Immediately flush the affected areas with fresh water and seek medical attention! WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or...
  • Seite 26: Preparing The Product For Use

    Replacement of a battery with an incorrect type that   can defeat a safeguard(for example, in the case of some lithium battery types); Disposal of a battery into fire or a hot oven, or   mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion;...
  • Seite 27: Operation

    Always observe all safety instructions for the power drill   in the manual for the power drill. Death or injury due to electric shock may otherwise result. The equipment only suitable for mounting at heights   ≤ 2 m 1. Mark the drill hole on the wall. 2.
  • Seite 28 Product: The product incl. accessories, manual and packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility. Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting information), for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your wornout product.
  • Seite 29: Warranty

    ˜ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
  • Seite 30: Warranty Claim Procedure

    You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
  • Seite 31: Service

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 30 GB/IE...
  • Seite 32 Liste des pictogrammes utilisés ..Page 32 Introduction ......Page 33 Utilisation prévue .
  • Seite 33: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    Liste des pictogrammes utilisés Courant/tension Pile incluse continu Consignes de sécurité Ne pas jeter dans Instructions le feu d'utilisation Gardez ce produit Ne pas déformer/ hors de la portée endommager des enfants Ne pas mélanger Insérer différents types correctement ou différentes parques Ne pas ouvrir / ne Ne pas charger...
  • Seite 34: Introduction

    La marque CE indique la Insérer conformité aux correctement directives UE applicables à ce produit. AVERTISSEMENT ! GARDER CE PRODUIT HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! L'ingestion peut entraîner des brûlures chimiques, la perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l’ingestion.
  • Seite 35: Utilisation Prévue

    Type de batterie :  1 × 1,5 V , AA, LR6 non-rechargeable Système chimique de la batterie : Alcaline Numéro de modèle : HG11432 : Horloge murale Parkside Informations générales relatives à la sécurité AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les informations et instructions de sécurité. Le non-respect des informations ou des instructions de sécurité...
  • Seite 36 AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET   D'ACCIDENT DANGER POUR LES BÉBÉS ET LES PETITS ENFANTS ! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance jouer avec les matériaux d’emballage. Il existe un risque d'étouffement avec les matériaux d'emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Ce produit peut être utilisé...
  • Seite 37: Instructions De Sécurité Pour Les Piles / Batteries Rechargeables

    Instructions de sécurité pour les piles / batteries rechargeables DANGER DE MORT ! Maintenez les piles/batteries rechargeables hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin. L’ingestion peut entraîner des brûlures, la perforation des   tissus mous et la mort. De graves brûlures peuvent se produire dans les deux heures suivant l'ingestion.
  • Seite 38 PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ! Les   piles/batteries rechargeables qui présentent une fuite on sont endommagées peuvent causer des brûlures lors du contact avec la peau. Portez des gants de protection appropriés à tout moment si un tel événement se produit. En cas de fuite des piles/batteries rechargeables, retirez-  ...
  • Seite 39: Préparation Du Produit Pour Son Utilisation

    Une batterie soumise à des températures extrêmes peut   entraîner une explosion ou la fuite d‘un liquide ou d‘un gaz inflammable ; Une batterie soumise à une pression d‘air extrêmement   basse qui peut entraîner une explosion ou la fuite d‘un liquide ou d‘un gaz inflammable.
  • Seite 40: Fonctionnement

    1. Marquez le trou à percer sur le mur. 2. Percez le trou à l'aide d'une perceuse électrique. 3. Insérez la cheville dans le trou percé. 4. À l'aide d'un tournevis, vissez la vis au ¾ de sa longueur dans la cheville. 5.
  • Seite 41 Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Infotri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité...
  • Seite 42: Garantie

    ˜ Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Seite 43 • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité...
  • Seite 44 Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
  • Seite 45: Faire Valoir Sa Garantie

    (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut mentionnant également sa date d’apparition. Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d’accéder directement au site parkside-diy.com.
  • Seite 46: Service Après-Vente

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be   FR/BE...
  • Seite 47 Lijst met gebruikte pictogrammen ..Pagina 47 Inleiding ......Pagina 48 Beoogd gebruik .
  • Seite 48: Lijst Met Gebruikte Pictogrammen

    Lijst met gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/- Batterij spanning meegeleverd Veiligheidsinformatie Niet in vuur gooien Gebruiksaanwijzing Buiten het bereik Niet vervormen/ van kinderen beschadigen houden Geen verschillende Juist installeren types of merken gebruiken Niet openen/uit Niet opladen elkaar halen Geen nieuwe samen met gebruikte Niet kortsluiten batterijen...
  • Seite 49: Inleiding

    De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU- Juist installeren richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. WAARSCHUWING! BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN! Inslikken kan leiden tot chemische brandwonden, doorboring van zacht weefsel en de dood. Ernstige brandwonden kunnen binnen 2 uur na het inslikken optreden.
  • Seite 50: Beoogd Gebruik

    ˜ Technische gegevens Type batterij:  1 × 1,5 V , AA, LR6 niet-oplaadbaar Chemisch systeem van de batterij: Alkaline Modelnummer: HG11432: Wandklok Parkside Algemene veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinformatie en aanwijzingen. Het niet naleven van de veiligheidsinformatie en -aanwijzingen kan leiden tot brand en ernstig letsel.
  • Seite 51 WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR   OVERLIJDEN EN ONGELUKKEN BIJ KLEUTERS EN KLEINE KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht spelen met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar door het verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten deze gevaren. Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8  ...
  • Seite 52: Veiligheidsrichtlijnen Voor Batterijen/ Oplaadbare Batterijen

    Veiligheidsrichtlijnen voor batterijen/ oplaadbare batterijen LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/oplaadbare batterijen buiten het bereik van kinderen. Neem direct contact op met een arts als ze per ongeluk zijn ingeslikt. Inslikken kan leiden tot brandwonden, perforatie van   zacht weefsel en de dood. Ernstige brandwonden kunnen plaatsvinden binnen 2 uur na inslikken.
  • Seite 53: Gebruik

    In geval van lekkende batterijen/oplaadbare accu's, moet   u deze direct uit het product verwijderen om schade te voorkomen Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type/oplaadbare   accu's. Verwijder batterijen/oplaadbare batterijen als u het   product gedurende langere tijd niet gebruikt. Gevaar voor schade aan het product Gebruik alleen het opgegeven type batterijen/oplaadbare  ...
  • Seite 54 ˜ Hetproduct klaarmaken voor gebruik 1. Verwijder de batterij uit de doos en de wikkelaar. 2. Plaats de batterij met het + contact eerst in het batterijvak , en duw vervolgens het – contact omlaag in het batterijvak (zie Afb. B). Om de batterij te vervangen, moet u eerst de lege batterij verwijderen uit het batterijvak, gevolgd door de bovenstaande stappen 1 en 2.
  • Seite 55: Schoonmaken En Verzorging

    ˜ Gebruik De tijd instellen Voor het instellen van de tijd, draait u aan het kleine wiel tot de wijzers in de gewenste standen staan (zie Afb. ˜ Schoonmaken en verzorging Maak het product alleen aan de buitenkant schoon met een zachte, droge doek.
  • Seite 56 Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
  • Seite 57: Garantie

    ˜ Garantie Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Uw wettelijke rechten worden op geen enkele manier door onze hieronder vermelde garantie beperkt.
  • Seite 58: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen. Door het invoeren van het artikelnummer (IAN) 480774_2410 komt u bij de gebruiksaanwijzingen voor uw artikel.
  • Seite 59: Service

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service België Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be   58 NL/BE...
  • Seite 60 Lista zastosowanych piktogramów . . . Strona 60 Wstęp ....... . Strona 61 Przewidziane zastosowanie .
  • Seite 61: Lista Zastosowanych Piktogramów

    Lista zastosowanych piktogramów Dostarczona Prąd stały/napięcie bateria Informacje dotyczące Nie wrzucać do bezpieczeństwa ognia Instrukcja użytkowania Chronić przed Nie odkształcać/ dziećmi niszczyć Nie mieszać ze Włożyć we sobą różnych właściwy sposób typów lub marek Nie otwierać/ Nie ładować rozmontowywać Nie mieszać ze sobą...
  • Seite 62: Wstęp

    Znak CE wskazuje zgodność z Włożyć we odpowiednimi właściwy sposób Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. OSTRZEŻENIE! CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI! Połknięcie może prowadzić do oparzeń chemicznych, perforacji tkanek miękkich i śmierci. Poważne oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin od spożycia. Natychmiast zasięgnąć...
  • Seite 63: Przewidziane Zastosowanie

    ˜ Szczegóły techniczne Rodzaj baterii:  1 × bateria jednorazowa LR6 AA 1,5 V System chemiczny baterii: alkaliczny Numer modelu: HG11432: Zegar ścienny Parkside Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie informacje i instrukcje. Nie zastosowanie się do informacji bezpieczeństwa i instrukcji, może spowodować pożar i poważne obrażenia.
  • Seite 64 OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA   I NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać dzieci bez nadzoru, gdy w pobliżu znajdują się materiały opakowania. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia materiałem opakowania. Dzieci nie zdają sobie często sprawy z zagrożeń. Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku  ...
  • Seite 65: Instrukcje Dotyczące Bezpiecznego Użytkowania Baterii/Akumulatorów

    Instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania baterii/akumulatorów ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie przypadkowego połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Połknięcie może spowodować poparzenia, perforację   miękkich tkanek i śmierć. W ciągu 2 tygodni po połknięciu, może wystąpić...
  • Seite 66 ZAŁÓŻ RĘKAWICE OCHRONNE! Wyciek lub   uszkodzenie baterii/akumulatorów, po kontakcie ze skórą może być przyczyną poparzeń. W takich przypadkach należy zawsze zakładać odpowiednie rękawice ochronne. W przypadku wycieku należy wyjąć od razu baterie/   akumulatory z produktu, aby uniknąć uszkodzenia. Należy używać...
  • Seite 67: Przygotowanie Produktu Do Używania

    Poddanie baterii ekstremalnie niskiemu ciśnieniu   powietrza może doprowadzić do wybuchu lub wycieku łatwopalnej cieczy lub gazu. ˜ Przygotowanie produktu do używania 1. Wyjmij baterię z pudełka i opakowania. 2. Włóż najpierw baterię stykiem oznaczonym znakiem + do wnęki baterii , a następnie wepchnij styk –...
  • Seite 68: Obsługa

    4. Używając śrubokręta, wkręć ¾ wkręta w kołek. 5. Zawieś produkt na wkręcie z wykorzystaniem otworu montażowego z tyłu produktu. ˜ Obsługa Ustawienie czasu Aby ustawić czas, obracaj małe kółko , aż do ustawienia wskazówek w wymaganych pozycjach (patrz Rys. B). ˜...
  • Seite 69 Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
  • Seite 70: Gwarancja

    Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki. Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi.
  • Seite 71: Naprawy Gwarancyjnej

    Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń...
  • Seite 72: Serwis

    (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Te i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi.
  • Seite 73 Seznam použitých piktogramů ..Strana . 73 Úvod ........Strana . 74 Zamýšlené...
  • Seite 74: Seznam Použitých Piktogramů

    Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný Baterie je součástí proud/napětí dodávky Bezpečnostní Nevyhazujte do informace ohně Návod k použití Uchovávejte mimo Nedeformujte/ dosah dětí nepoškozujte Nemíchejte různé Vložte správně typy nebo značky Neotevírejte / Nenabíjejte nedemontujte Nemíchejte nové Nezkratujte a použité Varování: Přečtěte Chraňte si související...
  • Seite 75: Nástěnné Hodiny

    Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými Vložte správně směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. VAROVÁNÍ! UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ Spolknutí může způsobit chemické popáleniny, perforaci měkkých tkání a smrt. K těžkým popáleninám může dojít do 2 hodin po požití. Ihned vyhledejte lékařskou pomoc. NÁSTĚNNÉ...
  • Seite 76: Obsah Dodávky

    Typ baterie:  1 × 1,5 V , AA, LR6 nenabíjecí Chemický systém baterie: Alkalický Číslo modelu: HG11432: Nástěnné hodiny Parkside Obecné bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní informace a pokyny. Nedodržení bezpečnostních informací a pokynů může vést k požáru a závažným zraněním.
  • Seite 77: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie/Nabíjecí Baterie

    Děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými,   smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento výrobek, avšak pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání výrobku a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí.
  • Seite 78 V žádném případě nevhazujte baterie/nabíjecí baterie do   vody ani do ohně. Nevystavujte baterie/dobíjecí baterie mechanickému   zatížení. Nebezpečí vytečení baterií/nabíjecích baterií Vyhněte se extrémním okolním podmínkám a teplotám,   které by mohly negativně ovlivnit baterie/nabíjecí baterie, například radiátory nebo přímé sluneční záření. Dojde-li k vytečení...
  • Seite 79: Příprava Výrobku K Použití

    Výměna akumulátoru za nesprávný typ, který může   znemožnit ochranu (například v případě některých typů lithiových baterií); Vhození akumulátoru do ohně nebo horké pece nebo   mechanické drcení či řezání akumulátoru může mít za následek výbuch; Ponechání akumulátoru v prostředí s extrémně vysokou  ...
  • Seite 80: Používání

    Vždy dodržujte všechny bezpečnostní pokyny k vrtačce   uvedené v návodu k obsluze vrtačky. V opačném případě může dojít k usmrcení nebo zranění v důsledku úrazu elektrickým proudem. Zařízení je vhodné pouze pro montáž ve výšce ≤ 2 m   1. Označte místo pro vyvrtání otvoru na stěně. 2.
  • Seite 81 Výrobek: Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. V zájmu ochrany životního prostředí...
  • Seite 82: Záruka

    ˜ Záruka Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená. Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Záruční...
  • Seite 83 (stvrzenkou), popisem závady a uvedením doby, kdy k závadě došlo. Na stránkách parkside-diy.com najdete tuto a celou řadu dalších příruček k nahlédnutí a ke stažení. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy.
  • Seite 84: Servis

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz  ...
  • Seite 85 Zoznam použitých piktogramov ..Strana 85 Úvod ........Strana 86 Určené...
  • Seite 86: Zoznam Použitých Piktogramov

    Zoznam použitých piktogramov Jednosmerný Batéria je súčasťou prúd/jednosmerné dodávky napätie Bezpečnostné Nevyhadzujte do informácie ohňa Návod na obsluhu Uchovávajte mimo Nedeformujte/ dosahu detí nepoškodzujte Nemiešajte rôzne Vložte správne typy alebo značky Neotvárajte / Nenabíjajte nerozoberajte Nemiešajte nové Neskratujte a použité Varovanie: Prečítajte Uchovávajte si príslušné...
  • Seite 87: Úvod

    Značka CE uvádza zhodu s príslušnými Vložte správne smernicami EÚ platnými pre tento výrobok. VAROVANIE! UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ! Prehltnutie môže viesť k chemickým popáleninám, perforácii mäkkého tkaniva a smrti. Do 2 hodín po požití môže dôjsť k ťažkým popáleninám. Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
  • Seite 88: Obsah Dodávky

    Typ batérie:  1 × 1,5 V , AA, LR6 nenabíjateľné Chemický systém batérie: Alkalický Číslo modelu: HG11432: Nástenné hodiny Parkside Všeobecné bezpečnostné informácie VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné informácie a pokyny. Nedodržanie bezpečnostných informácií a pokynov môže viesť k vzniku požiaru a vážnym zraneniam.
  • Seite 89: Bezpečnostné Pokyny Týkajúce Sa Batérií/Nabíjateľných Batérií

    Tento výrobok môžu používať deti vo veku od 8 rokov   a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ je pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie ohľadom používania tohto výrobku bezpečným spôsobom a pokiaľ rozumejú rizikám spojeným s jeho používaním.
  • Seite 90 Batérie/nabíjateľné batérie nikdy nehádžte do ohňa ani   do vody. Nikdy nevyvíjajte mechanické zaťaženie na batérie/   nabíjateľné batérie. Riziko úniku elektrolytu z batérií/nabíjateľných batérií Vyhýbajte sa extrémnym podmienkam a teplotám   okolitého prostredia, ktoré by mohli mať vplyv na batérie/ nabíjateľné...
  • Seite 91: Príprava Výrobku Na Použitie

    Vybité batérie/nabíjateľné batérie ihneď vyberte z   výrobku. Výmena akumulátora za nesprávny typ, ktorý môže   porušiť ochranu (napríklad v prípade niektorých typov lítiových akumulátorov); Vhodenie akumulátora do ohňa alebo horúcej pece,   mechanické drvenie alebo rezanie akumulátora, ktoré môže mať za následok výbuch; Ponechanie akumulátora v prostredí...
  • Seite 92: Používanie

    Vždy dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny pre   elektrickú vŕtačku uvedené v príručke k tejto vŕtačke. V opačnom prípade môže dôjsť k usmrteniu alebo zraneniu elektrickým prúdom. Zariadenie je vhodné len na montáž vo výške ≤2 m   1. Vyznačte otvor na vŕtanie na stene. 2.
  • Seite 93 Výrobok: Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovateľné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení). Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.
  • Seite 94: Záruka

    ˜ Záruka Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.
  • Seite 95: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    (pokladničný lístok) a uveďte, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol. Na stránke parkside-diy.com si môžete stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. Týmto QR kódom sa dostanete priamo na parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a pomocou vyhľadávacej masky vyhľadajte návody na...
  • Seite 96: Servis

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk  ...
  • Seite 97 Lista de pictogramas utilizados ..Página 97 Introducción ......Página 98 Uso previsto .
  • Seite 98: Lista De Pictogramas Utilizados

    Lista de pictogramas utilizados Voltaje y corriente Batería incluida continuos Información sobre seguridad No arrojar al fuego Instrucciones de Mantener fuera del alcance de los No deformar/dañar niños No mezclar Insertar diferentes tipos o correctamente marcas No abrir/ No cargar desmontar No mezclar nuevas No cortocircuitar...
  • Seite 99: Introducción

    La marca CE indica la conformidad con Insertar las directivas de correctamente la UE aplicables a este producto. ¡ADVERTENCIA! ¡MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! La ingestión puede provocar quemaduras químicas, perforación de tejidos blandos y la muerte. Pueden producirse quemaduras graves en las 2 horas siguientes a la ingestión.
  • Seite 100: Uso Previsto

    Tipo de batería:  1 × 1,5 V , AA, LR6 no recargable Sistema químico de la batería: Alcalina Número de modelo: HG11432: Reloj de pared Parkside Información de seguridad general ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones e información de seguridad El incumplimiento de la información y de las instrucciones de seguridad puede...
  • Seite 101 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO PARA LA VIDA Y   RIESGO DE ACCIDENTE PARA NIÑOS DE POCA EDAD Y PEQUEÑOS! Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje supone un peligro de asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros.
  • Seite 102: Instrucciones De Seguridad Para Las Pilas Y Pilas Recargables

    Instrucciones de seguridad para las pilas y pilas recargables ¡PELIGRO PARA LA VIDA! Mantenga las pilas y las pilas recargables fuera del alcance de los niños. Si se tragan por accidente, acuda a un médico inmediatamente. La deglución puede provocar quemaduras, perforación  ...
  • Seite 103 ¡UTILIZAR GUANTES PROTECTORES! Si las   pilas o las pilas recargables presentan fugas o daños, se pueden producir quemaduras al entrar en contacto con la piel. Utilice guantes de protección adecuados en todo momento en tales casos. En el caso de que las pilas o pilas recargables presenten  ...
  • Seite 104: Preparar El Producto Para Su Uso

    Dejar una pila en un entorno de temperatura   extremadamente alta puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable. Una pila sometida a una presión de aire extremadamente   baja puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
  • Seite 105: Funcionamiento

    3. Inserte el taco adecuado en el orificio taladrado. 4. Con un destornillador, atornille el tornillo ¾ partes en el taco. 5. Cuelgue el producto en el tornillo utilizando el orificio de montaje en la parte posterior del producto. ˜ Funcionamiento Establecer la hora Para establecer la hora, gire la rueda pequeña hasta...
  • Seite 106 El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
  • Seite 107: Garantía

    ˜ Garantía El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
  • Seite 108: Tramitación De La Garantía

    (recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo tuvo lugar. En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la...
  • Seite 109: Asistencia

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es   108 ES...
  • Seite 110 Liste over brugte piktogrammer ..Side 110 Indledning ......Side 111 Tiltænkt brug.
  • Seite 111: Liste Over Brugte Piktogrammer

    Liste over brugte piktogrammer Jævnstrøm/ Batteri medfølger spænding Sikkerhedsoplysninger Må ikke brændes Brugervejledning Må ikke Skal holdes uden for deformeres/ børns rækkevidde beskadiges Brug ikke forskellige typer Sæt sættes rigtigt i eller mærker sammen Må ikke åbnes/ Må ikke oplades adskilles Brug ikke nye og Må...
  • Seite 112: Indledning

    CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse Sæt sættes rigtigt i med relevante EU- direktiver gældende for produktet. ADVARSEL! SKAL HOLDES UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE! Indtagelse kan føre til kemiske forbrændinger eller gennemtrængning af blødt væv. Dette kan være livsfarligt. Der kan opstå alvorlige forbrændinger inden for 2 timer efter indtagelse.
  • Seite 113: Tiltænkt Brug

    ˜ Tekniske oplysninger Batteritype:  1 × 1,5 V , AA, LR6 ikke genopladeligt Batteriets kemiske system: Alkalisk Modelnummer: HG11432: Vægur Parkside Generelle sikkerhedsoplysninger ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsoplysninger og instruktioner. Manglende overholdelse af sikkerhedsoplysningerne og instruktionerne, kan føre til brand og alvorlige personskader.
  • Seite 114: Sikkerhedsinstruktioner Til Batterier

    ADVARSEL! FARE FOR BABYER OG SMÅ   BØRN! Efterlad aldrig børn uden opsyn med emballagematerialet. Emballagen udgør en risiko for kvælning. Børn undervurdere ofte disse risici. Dette produkt må ikke bruges af børn under 8 år eller af   personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller med mangel på...
  • Seite 115 FARE FOR EKSPLOSION! Almindelige   batterier må aldrig genoplades. Batterier/ genopladelige batterier må ikke kortsluttes eller åbnes. Det kan føre til overophedning, brand eller sprængning. Batterier/genopladelige batterier må aldrig kastes på ild   eller i vand. Batterier/genopladelige batterier må ikke udsættes for  ...
  • Seite 116: Klargøring Af Produktet Til Brug

    Risiko for beskadigelse af produktet Brug kun batterier/genopladelige batterier, der er   beregnet til produktet. Sæt batterier/genopladelige batterier i enheden i   henhold til polaritetsmærkerne (+) og (-) på batteriet/ genopladelige batteri og produktet. Brug en tør fnugfri klud eller vatpind til at rengøre  ...
  • Seite 117: Betjening

    BEMÆRK: Sørg for, at skruen og dyblen passer til væggen. Før du borer hullet, skal du sikre dig, at der ikke er nogen   gas-, vand- eller elledninger dér, hvor du skal bore i væggen, så du undgår skader. Læs altid alle sikkerhedsinstruktionerne til  ...
  • Seite 118: Bortskaffelse

    ˜ Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer.
  • Seite 119: Garanti

    Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne! Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaffald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflverer derfor brugte batterier / akkuer hos en kommunal genbrugsstation.
  • Seite 120: Afvikling Af Garantisager

    Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert. Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Denne garanti dækker hverken produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f.eks. batterier, akkumulatorer, slanger, farvepatroner), eller skader på skrøbelige dele, f.eks.
  • Seite 121: Service

    På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i søgefeltet. Ved at indtaste varenummeret (IAN) 480774_2410 finder du frem til betjeningsvejledningen af dit produkt.
  • Seite 122 Elenco di pittogrammi utilizzati ..Pagina 122 Introduzione ......Pagina 123 Uso consigliato .
  • Seite 123: Elenco Di Pittogrammi Utilizzati

    Elenco di pittogrammi utilizzati Corrente continua/ Batteria inclusa tensione Avvertenza di Non gettare nel sicurezza fuoco. Istruzioni per l'uso Tenere fuori Non deformare/ dalla portata dei danneggiare. bambini. Non mischiare Inserire diversi tipi o correttamente. marche. Non aprire/ Non ricaricare. disassemblare.
  • Seite 124: Introduzione

    Il marchio CE indica la conformità Inserire con le rilevanti correttamente. direttive UE applicabili a questo prodotto. AVVERTENZA! TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI! Se ingerita, la batteria a bottone può causare ustioni chimiche, perforazione dei tessuti molli e morte. Ustioni gravi possono verificarsi entro 2 ore dall'ingestione.
  • Seite 125: Uso Consigliato

    Tipo di batteria:  1 × 1,5 V , AA, LR6 non ricaricabile Sistema chimico della batteria: alcalina Numero di modello: HG11432: Orologio da parete Parkside Informazioni generali sulla sicurezza AVVERTENZA! Leggere tutte le informazioni sulla sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle informazioni sulla sicurezza e delle istruzioni potrebbe provocare incendi e lesioni gravi.
  • Seite 126: Istruzioni Per La Sicurezza Delle Batterie/ Batterie Ricaricabili

    AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E   RISCHIO DI INCIDENTI PER I BAMBINI! Non consentire mai ai bambini senza sorveglianza di giocare con il materiale di imballaggio. Sussiste il pericolo di soffocamento con il materiale di imballaggio. I bambini spesso sottovalutano i pericoli.
  • Seite 127 PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/batterie ricaricabili lontano dalla portata dei bambini. Se vengono accidentalmente ingerite, consultare immediatamente un medico. L’ingestione potrebbe provocare ustioni, perforazione   dei tessuti molli e morte. Possono verificarsi gravi ustioni entro 2 ore dall'ingestione. PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare  ...
  • Seite 128 In caso di perdite dalle batterie/batterie ricaricabili,   rimuoverle immediatamente dal prodotto per evitare danni. Utilizzare solo lo stesso tipo di batterie/batterie   ricaricabili. Estrarre le batterie/batterie ricaricabili se non si intende   utilizzare il prodotto per un periodo più lungo. Rischio di danni al prodotto Utilizzare solo il tipo di batterie/batterie ricaricabili  ...
  • Seite 129: Preparazione Del Prodotto Per L'uso

    ˜ Preparazione del prodotto per l'uso 1. Rimuovere la batteria dal vano e dall'involucro. 2. Inserire la batteria con il contatto + prima nel vano batterie , quindi spingere il contatto – verso il basso nel vano batterie (vedere Fig. B). Per sostituire la batteria, rimuovere prima la batteria scarica dal vano batterie, quindi eseguire i passaggi 1 e 2 precedenti.
  • Seite 130: Funzionamento

    ˜ Funzionamento Impostazione dell’ora Per impostare l'ora, girare la rotellina fino a portare le lancette nella posizione desiderata (vedere Fig. B). ˜ Pulizia e cura Pulire l'esterno del prodotto solo con un panno morbido e asciutto. Se il prodotto non viene utilizzato, rimuovere la batteria. ˜...
  • Seite 131 E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
  • Seite 132: Garanzia

    ˜ Garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell’acquirente.
  • Seite 133: Gestione Dei Casi In Garanzia

    La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…).
  • Seite 134: Assistenza

    Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo (IAN) 480774_2410 accedete alle istruzioni per l’uso relative al vostro articolo.
  • Seite 135 Az útmutatóban előforduló piktogramok listája ....Oldal 135 Bevezető ......Oldal 136 Alkalmazási terület .
  • Seite 136: Az Útmutatóban Előforduló Piktogramok Listája

    Az útmutatóban előforduló piktogramok listája Egyenáram/ Tartozék Feszültség akkumulátor Biztonsági információk Tűzbe dobni tilos Használati útmutató Gyermekek elől Ne deformálja/ne elzárva tartsa rongálja meg Ne keverjen össze a különböző Megfelelően helyezze be típusokat vagy márkákat Ne nyissa ki/ne Ne töltse szerelje szét Ne használjon együtt újat és...
  • Seite 137: Bevezető

    A CE-jelzés a termékre Megfelelően vonatkozó helyezze be releváns EU- irányelvek betartását jelöli. FIGYELEMEZTETÉS! GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTSA! A lenyelés égési sérülést, a puha szövetek perforálódását okozhatja, és így halállal végződhet. A lenyelés utáni 2 órán belül súlyos égési sérülések keletkezhetnek. Azonnal forduljon orvoshoz.
  • Seite 138: Alkalmazási Terület

    Elem típusa:  1 × 1,5 V , AA, LR6 nem újratölthető Az elem kémiai rendszere: Alkáli Modellszám: HG11432: Parkside falióra Általános biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes biztonsági utasítást és információt. A biztonsági utasítások és információ figyelmen kívül hagyása tüzet vagy súlyos...
  • Seite 139: Biztonsági Előírások - Elemek/Akkumulátorok . Oldal

    FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS   BALESETVESZÉLY CSECSEMŐK ÉS KISGYERMEKEK SZÁMÁRA! Soha ne engedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül játsszanak a csomagolóanyaggal. Mindig fennáll a fulladásveszély, ha a csomagolóanyaggal játszani kezdenek. A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyhelyzeteket. Ezt a terméket 8. életévüket betöltött személyek, illetve  ...
  • Seite 140 ÉLETVESZÉLY! Az elemek/újratölthető akkumulátorok gyermekektől elzárva tartandók. Véletlen lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. A lenyelés vegyi égéshez, a lágyszövetek perforációjához   és halálhoz vezethet. Súlyos égések fordulhatnak elő a lenyeléstől számított 2 órán belül. ROBBANÁSVESZÉLY! Ne próbáljon nem   tölthető elemeket tölteni. Ne zárja rövidre és ne nyissa fel az elemeket/újratölthető...
  • Seite 141 Kizárólag a megadott típusú elemet/újratölthető   akkumulátort használja. Távolítsa el az elemeket/újratölthető akkumulátorokat, ha   hosszabb ideig nem fogja használni a terméket. A termék rongálódásának kockázata Kizárólag a megadott típusú elemet/újratölthető   akkumulátort használja! Az elemeket/újratölthető akkumulátorokat a rajtuk lévő  ...
  • Seite 142: A Termék Előkészítése A Használatra

    ˜ A termék előkészítése a használatra 1. Vegye ki az elemet dobozból és távolítsa el a celofánt róla. 2. Helyezze az elemet az elemtartóba úgy, hogy előbb a + érintkezőt illeszti elemtartóba , majd nyomja a – érintkezőt lefelé az elemtartóba (lásd a B. ábrát). Elemcseréhez először vegye ki a lemerült elemet az elemtartóból, majd hajtsa végre a fenti 1.
  • Seite 143: Működés

    ˜ Működés Az idő beállítása Az idő beállításához forgassa a kisméretű kereket hogy a mutatók a kívánt helyzetbe kerüljenek (Lásd: B. ábra). ˜ Tisztítás és gondozás A termék külső felületét kizárólag puha, száraz kendővel tisztítsa. Amennyiben a faliórát nem tervezi használni, vegye ki az elemet.
  • Seite 144 A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.
  • Seite 145: Garancia

    ˜ Garancia A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Ön törvényes jogait az általunk alább meghatározott garancia semmilyen módon nem korlátozza. Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva.
  • Seite 146: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    Ön számára kijelölt szerviz címére. A parkside-diy.com oldalon ezt és számos további kézikönyvet tud megtekinteni és letölteni. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a parkside-diy.com oldalra jut. Válassza ki az országot, és a keresőfelületen keresse meg a használati útmutatókat. A termékszám (IAN) 480774_2410 beírásával...
  • Seite 147: Szerviz

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu   146 HU...

Diese Anleitung auch für:

Hg11432480774 2410

Inhaltsverzeichnis