Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
DIZO Watch R
User Guide
loading

Inhaltszusammenfassung für DIZO Watch R

  • Seite 1 DIZO Watch R User Guide...
  • Seite 2 Charge the smartwatch to activate it before first use. Enter pairing mode Press and hold the power button on the side to power on.
  • Seite 3 Download DIZO APP Search DIZO APP in Google Play DIZO Store (Android) or App Store (iOS), or scan the QR code to download DIZO APP.
  • Seite 4 Set up and pair Click " " in DIZO APP to add the device: 1. Scan the QR code on the watch screen; 2. Search the watch Bluetooth for pairing.
  • Seite 5 A. Home Button: Power On: Press and hold till screen lights up; Power O : Press and hold and choose Power O ; Back to Home Screen: Single click. B. Sports Button: Click to enter Sports Modes list.
  • Seite 6 Swipe on home screen Notifications Menu Fitness data, weather and music control Shortcuts and settings...
  • Seite 7 Charging To charge the watch, place the watch flat and make sure that the two metal holes on the back are aligned with the metal tip of the charging head.
  • Seite 8 Change straps Slide the spring pin and hold it to remove a strap from the watch or attach a strap to the watch.
  • Seite 9 Parameters Contens Model: DW2120 DIZO Watch R Ingress protection level: 5ATM Charging Cable Input rating: 5V 0.5A User manual Sensor : 3-axis acceleration sensor, HRM and SpO2 sensor Battery capacity: 280mAh Sync mode: Bluetooth BLE 5.1 Resolution: 360*360 pixels Regulatory Information Display: 1.3 AMOLED...
  • Seite 10 Documentation & Help Need help or more information? Please scan QR code DIZO You can also visit DIZO APP for frequently asked questions.
  • Seite 11 2. The product should be charged for more than 2 hours before use, but avoid prolonged charging in an unmanned environment. 3. Please use a charger of 5V/1A or 5V/2A along with the original charging cable from DIZO.
  • Seite 12 Safety Instructions . If you currently have any preexisting physical diseases, and using this product may have an impact on this disease, please consult your doctor first; . Do not check the display information when driving, being distracted or in other potentially dangerous situations;...
  • Seite 13 Directive /EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.dizo.net/global/eu-compliance. RF exposure information: The EIRP power of the device at maximal case is below the exempt condition, mW specified in EN...
  • Seite 14 FCC Statement This device complies with Part of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ( ) this device may not cause harmful interference, and ( ) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 15 Important Note: Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Seite 16 3. If the product fails due to non-human factors, the user can present the warranty card and proof of purchase to the DIZO customer service center for free maintenance during the warranty period.
  • Seite 17 6. There is no warranty card, invoice, or warranty card that does not match the invoice information. 7. The product wears naturally. 8. Other failures and damages that are not caused by the quality of the product itself. www.dizo.net/global...
  • Seite 18 Warranty Card (Stub Copy) Dear user, thank you for using the product of our company. Please read and keep properly the warranty card after purchasing the product so that we can provide better services to you. User Information Sales Information User's name Purchase Date Phone Number...
  • Seite 19 Warranty Card (Customer Copy) Dear user, thank you for using the product of our company. Please read and keep properly the warranty card after purchasing the product so that we can provide better services to you. User Information Sales Information User's name Purchase Date Phone Number...
  • Seite 20 Laden Sie die Smartwatch auf, um sie vor dem ersten Gebrauch zu aktivieren. Paarungs-Modus aufrufen Drücke die Power-Taste an der Seite und halte sie gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 21 DIZO APP herunterladen Suche die “DIZO APP” im Google DIZO Play Store (Android) oder App Store (iOS), oder scanne den QR-Code hier, um die “DIZO APP” herunterzuladen.
  • Seite 22 Einrichten und Paaren Klicken " " in der DIZO APP, um ein Gerät hinzuzufügen: . Scanne den QR-Code auf dem Bildschirm der Uhr; . Suche die Bluetooth-Uhr zum Paaren.
  • Seite 23 A. Startseite-Taste: Einschalten: Gedrückt halten, bis der Bildschirm aufleuchtet; Ausschalten: Gedrückt halten, und Ausschalten wählen. Zurück zur Startseite: Einfacher Klick. B. Sport-Taste: Klicken, um in die Sport-Mo- dus-Liste zu gelangen.
  • Seite 24 Wischen auf dem Startbildschirm Mitteilungen Menü Fitnessdaten, Wetter und Musiksteuerung Kurzbefehle und Einstellungen...
  • Seite 25 Aufladen Um die Uhr aufzuladen, verbinde sie mit dem Ladekabel und lege sie flach hin. Achte dabei bitte darauf, dass die beiden Metalllöcher auf der Rückseite der Uhr mit den Metallspitzen des Ladekopfes ausgerichtet sind.
  • Seite 26 Armbänder wechseln Schiebe den Federstift und halte ihn in der Position, um ein Band von der Uhr zu entfernen oder an der Uhr anzubringen.
  • Seite 27 Parameter PackungsInhalt Modell: DW2120 DIZO Watch R Schutzart: 5ATM Ladekabel Eingangsleistung: 0.5A Bedienungsanleitung Sensor: 3-Axen-Beschleunigungssensor, HRM und SpO2-Sensor Batteriekapazität: 280mAh Sync-Modus: Bluetooth BLE 5.1 Rechtliche Informationen Auflösung: 360*360 pixels Anzeige: 1.3 AMOLED Um rechtliche Informationen Betriebstemperatur: °C - °C einzusehen, gehe bitte auf...
  • Seite 28 Dokumentation & Hilfe Für weitere Informationen bitte scanne den QR-Code hier. DIZO Für häufig gestellte Fragen besuche die DIZO APP.
  • Seite 29 . Das Produkt sollte vor dem Gebrauch mehr als Stunden lang aufgeladen werden, vermeiden Sie jedoch ein längeres Aufladen in einer unbeaufsichtigten Umgebung. 3. Bitte verwenden Sie ein Ladegerät mit 5V/1A oder 5V/2A zusammen mit dem originalen Ladekabel von DIZO.
  • Seite 30 Sicherheitshinweise . Wenn Sie derzeit physische Erkrankung haben, auf die die Benutzung des Produkts mögliche Auswirkung haben kann, konsultieren Sie zuerst Ihren Arzt; . Lesen Sie nicht die Bildschirm-Info, wenn Sie fahren oder in anderen potentiellen Gefahrsituationen sind; . Das Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder oder Haustiere nicht damit spielen. Kleine Produktteile können Erstickungsgefahr verursachen;...
  • Seite 31 Hiermit erklärt Realfit (Shenzhen) Intelligent Technology Co., Ltd., dass dieses Gerät der Richtlinie /EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.dizo.net/global/eu-compliance. Information über die HF-Emission: Die EIRP-Leistung des Geräts im Maximalfall liegt unterhalb der in EN festgelegten Ausnahmesituation mW.
  • Seite 32 FCC-Erklärung Dieses Gerät entspricht Teil der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: ( ) das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und ( ) das Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch den Verantwortlichen für die Erlangung der Betriebserlaubnis genehmigt sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
  • Seite 33 Wichtiger Hinweis: Erklärung zur Strahlenbelastung Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. Dieser Sender darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder betrieben werden.
  • Seite 34 . Die Garantiekarte und der Kaufbeleg sollten vom Benutzer ordnungsgemäß aufbewahrt werden und werden bei Verlust nicht ersetzt. . Wenn das Produkt aufgrund nicht menschlicher Faktoren ausfällt, kann der Benutzer die Garantiekarte und den Kaufbeleg dem DIZO-Kundenservicecenter zur kostenlosen Instandsetzung während der Garantiezeit vorlegen.
  • Seite 35: Keine Garantie

    . Schäden durch höhere Gewalt wie Überschwemmung, Erdbeben, Blitze usw. . Fehlen der Garantiekarte und Rechnung, oder Garantiekarte stimmt mit der Rechnungsinformation nicht überein. . Natürliche Abnutzung des Produkts. . Sonstige Fehler und Schäden, die nicht durch die Qualität des Produkts selbst verursacht worden sind. www.dizo.net/global...
  • Seite 36 Garantiekarte (Kontrollabschnitt) Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank für die Verwendung unseren Produkts. Bitte lesen Sie die Garantiekarte nach dem Kauf des Produkts durch und bewahren sie sorgfältig auf, damit wir Ihnen besseren Service bieten können. Benutzerinformation Verkaufsinformation Benutzername: Kaufdatum: Telefonnummer: Rechnungs-Nr.: Adresse:...
  • Seite 37 Garantiekarte (Kundenkopie) Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank für die Verwendung unseren Produkts. Bitte lesen Sie die Garantiekarte nach dem Kauf des Produkts durch und bewahren sie sorgfältig auf, damit wir Ihnen besseren Service bieten können. Benutzerinformation Verkaufsinformation Benutzername: Kaufdatum: Telefonnummer: Rechnungs-Nr.: Adresse:...
  • Seite 38 Carica lo smartwatch per attivarlo per la prima volta. Entrare nella modalità di abbinamento Tenere premuto il tasto di accensione a lato per accendere.
  • Seite 39 Scaricare la APP DIZO Cercare la APP DIZO nel Google DIZO Play Store (Android) o nello App Store (iOS), o scansionare il codice QR per scaricare la APP DIZO.
  • Seite 40 Configurare ed abbinare Cliccare su “ ” nella APP DIZO per aggiungere un dispositivo: . Scansionare il codice QR sullo schermo dell’orologio; . Cercare il Bluetooth dell’orologio per abbinare.
  • Seite 41 A. Tasto Home: Accensione: tieni premuto fino a quando lo schermo si illumina. Spegnimento: tieni premuto e scegli Spegnimento. Torna alla Schermata Principale: clic singolo. B. Tasto Sport: Clicca per entrare nell’elenco delle Modalità Sport.
  • Seite 42 Scorri sulla schermata principale Notifiche Menu Dati di fitness, meteo e controlli della musica Scorciatoie e impostazioni...
  • Seite 43 Caricare Per caricare l’orologio, posizionare l’orologio in piano e assicurasi che i due fori di metallo sulla parte posteriore siano allineati con la punta di metallo della testina di carica.
  • Seite 44 Sostituire i cinturini Far scorrere il perno a molla e trattenerlo per rimuovere un cinturino dall’orologio o porre un nuovo cinturino all’orologio.
  • Seite 45 Parametri Contenuti Modello: DW2120 DIZO Watch R Livello di protezione in ingresso: 5ATM Cavo di Carica Valore nominale in ingresso: 0.5A Manuale d’Uso Sensore: sensore di accelerazione a assi, sensore HRM e SpO . Capacità della batteria: 280mAh Modalità di sincronizzazione : Bluetooth BLE 5.1...
  • Seite 46 Documentazione & Aiuto Hai bisogno di aiuto o di maggiori informazioni? DIZO Scansiona il codice QR. Puoi anche visitare la APP DIZO per le Domande Frequenti.
  • Seite 47 . Il prodotto dovrebbe essere caricato per più di ore prima dell’uso, ma evitare una carica prolungata senza che vi sia una supervisione da parte dell’utente. . Utilizza un caricatore a V/ A o a V/ A assieme al cavo di carica originale di DIZO.
  • Seite 48 Istruzioni di Sicurezza . Se hai attualmente una qualsiasi malattia fisica preesistente e l’uso di questo prodotto potrebbe avere un impatto su questa malattia, consulta prima un medico. . Non controllare le informazioni sul display durante la guida, quando si è distratti o in altre situazioni potenzialmente pericolose.
  • Seite 49 è conforme alla Direttiva /UE. Il testo integrale della dichiarazione UE in merito alla conformità è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.dizo.net/global/eu-compliance. Informazioni esposizione RF: la potenza EIRP di questo dispositivo al caso massimo è al di sotto della condizione di esenzione, mW specificata nel EN...
  • Seite 50 Dichiarazione FCC Questo dispositivo è conforme alla parte delle normative FCC. Il funzionamento é soggetto alle due condizioni seguenti: ( ) il dispositivo non deve causare interferenze dannose e ( ) il dispositivo deve tollerare le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato. Cambiamenti o modifiche non espressamente autorizzate dalla parte responsabile per la conformità...
  • Seite 51 Nota Importante Dichiarazione di Esposizione alle Radiazioni Questa apparecchiatura è conforme con i limiti di esposizione alle radiazioni FCC per un ambiente non controllato. Questa apparecchiatura dovrebbe essere installata e fatta funzionare con una distanza minima di cm tra il radiatore ed il tuo corpo.
  • Seite 52 . Se il prodotto risulta guasto a causa di fattori non umani, l’utente può presentare il certificato di garanzie e la prova di acquisto al servizio clienti DIZO per la manutenzione gratuita entro il periodo di garanzia.
  • Seite 53 . Non è presente il certificato di garanzia, ricevuta o il certificato di garanzia non coincide con le informazioni della ricevuta. . Naturale usura del prodotto. . Altri non funzionamenti o danni che non sono causati dalla qualità del prodotto stesso. www.dizo.net/global...
  • Seite 54 Certificato di Garanzia (Copia della Matrice) Gentile utente, grazie per utilizzare il prodotto della nostra azienda. Leggi e conserva con attenzione il certificato di garanzia dopo aver acquistato il prodotto, in questo modo potremo fornirti un miglior servizio. Informazioni Utente Informazioni di Vendita Nome dell’utente Data di Acquisto...
  • Seite 55 Certificato di Garanzia (Copia per il Cliente) Gentile utente, grazie per utilizzare il prodotto della nostra azienda. Leggi e conserva con attenzione il certificato di garanzia dopo aver acquistato il prodotto, in questo modo potremo fornirti un miglior servizio. Informazioni Utente Informazioni di Vendita Nome dell’utente Data di Acquisto...
  • Seite 56 Cargue el reloj inteligente para activarlo antes del primer uso. Entrar en el modo de emparejamiento Mantén pulsado el botón de encendido del lateral para encenderlo.
  • Seite 57 Descargar la App DIZO Buscar la App DIZO en Google DIZO Play Store (Android) o App Store (iOS), o escanea el Código QR para descargar la App DIZO.
  • Seite 58 Configurar y emparejar Clic en “ ” en la APP DIZO para añadir el dispositivo. .Escanee el Código QR en la pantalla del Reloj: .Busque el Bluetooth del Reloj para emparejar.
  • Seite 59 A. Botón de inicio: Encender : Manténgalo pulsado hasta que la pantalla se ilumine; Apagar: Manténgalo pulsado y elija Apagar; Regresar a la pantalla de inicio: Con un solo clic. B. Botón Deportes: Pulse para entrar en la lista de Modos de deporte.
  • Seite 60 Deslizar en la pantalla de inicio Notificaciones Menú Datos de Fitness, clima y control de la música Accesos directos y ajustes...
  • Seite 61 Carga Para cargar el Reloj, colóquelo en posición horizontal y asegúrese de que los dos orificios metálicos de la parte posterior estén alineados con la punta metálica del cabezal de carga.
  • Seite 62 Cambiar las correas Deslice el pasador de resorte y sosténgalo para quitar una correa del Reloj o para colocar una correa .
  • Seite 63 Parámetros Contenido Modelo : DW DIZO Watch R Nivel de protección de entrada : Cable de carga Manual de usuario Capacidad de entrada : V Sensor: Sensor de aceleración de ejes, HRM y sensor de SpO Capacidad de la batería : Modo de sincronización : Bluetooth...
  • Seite 64 Documentación y Ayuda ¿Necesita ayuda o más DIZO información? Escanee el Código QR. También puede visitar la APP DIZO para ver las preguntas más frecuentes.
  • Seite 65 Software específicas. 2.Se debe cargar durante más de 2 horas antes de su uso, pero evite una carga prolongada en un entorno sin personal. 3.Utilice un cargador de 5V/1A o 5V/2A junto con el cable de carga original de DIZO.
  • Seite 66 Instrucciones de Seguridad . Si actualmente tiene alguna enfermedad física preexistente, y el uso de este producto puede tener un impacto en esta enfermedad, entonces le sugerimos consultar a su médico primero; . No compruebe la información de la pantalla cuando conduzca, esté distraído o en otras situaciones potencialmente peligrosas;...
  • Seite 67 /UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.dizo.net/global/eu-compliance. Información sobre la exposición a RF: La potencia EIRP del dispositivo en el caso máximo está por debajo de la condición de exención, mW especificada en...
  • Seite 68 Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: ( ) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y ( ) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Seite 69 Nota importante: Declaración de exposición a la Radiación Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Debe ser instalado y operado con una distancia mínima de cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.
  • Seite 70 . Si el producto falla debido a factores no humanos, el usuario puede presentar la tarjeta de garantía y el comprobante de compra al centro de Atención al Cliente de DIZO para recibir mantenimiento gratuito durante el período de garantía.
  • Seite 71 6. Ausencia de tarjeta de garantía, factura o tarjeta de garantía que no coincida con la información de la factura. 7. El producto se desgasta de forma natural. 8. Otros fallos y daños que no sean causados por la calidad del propio producto. www.dizo.net/global...
  • Seite 72 Tarjeta de Garantía (Copia del talón) Estimado usuario, gracias por utilizar el producto de nuestra empresa. Por favor, lea y guarde correctamente la tarjeta de garantía después de comprar el producto para que podamos ofrecerle un mejor servicio. Información del usuario Información de venta Nombre del usuario Fecha de compra...
  • Seite 73 Tarjeta de Garantía (Copia del cliente) Estimado usuario, gracias por utilizar el producto de nuestra empresa. Por favor, lea y guarde correctamente la tarjeta de garantía después de comprar el producto para que podamos ofrecerle un mejor servicio. Información del usuario Información de venta Nombre del usuario Fecha de compra...
  • Seite 74 Charger Smartwatch pour activer avant la première utilisation Accéder au mode d'appairage Appuyez longtemps sur le bouton d'alimentation situé sur le côté pour allumer la montre.
  • Seite 75 Télécharger DIZO APP Recherchez DIZO APP dans DIZO Google Play Store (Androïde) ou APP Store (iOS), ou scannez le code QR suivant pour télécharger DIZO APP.
  • Seite 76 Configuration et appairage Cliquez sur « » dans DIZO APP pour ajouter un appareil. . Scannez le code QR sur l’écran de la montre ; . Lancez une recherche de la connexion Bluetooth de la montre pour l'associer.
  • Seite 77 A. Bouton d’accueil: Allumer: Appuyer et maintenir jusqu’à ce que l’écran s’allume; Eteindre : Appuyer et maintenir, ensuite sélectionner Eteindre Retour à l’écran du menu : Cliquer une fois B. Bouton de sport : Cliquer pour entrer la liste des modes de sport.
  • Seite 78 Faites glisser l’écran d’accueil Notifications Menu Donnée des exercices, météo et commandes musique Raccourcis et paramètres...
  • Seite 79 Charge Pour recharger la montre, placez-la à plat sur le chargeur et rassurez-vous que les deux embouts métalliques à l'arrière de la montre sont alignés avec les pointes métalliques du chargeur.
  • Seite 80 Changement de bracelet Faites glisser la goupille à ressort et tenez-la pour retirer un bracelet de la montre ou pour rattacher un bracelet à la montre.
  • Seite 81 Paramètres Contenu de l'emballage Modèle : DW2120 DIZO Watch R Niveau de protection de Câble de charge pénétration : 5ATM Manuel d’utilisation Tension d'entrée : 0.5A Capteur: Capteur d’accélération à 3 axes, HRM et capteur SpO2 Capacité de la batterie :...
  • Seite 82 Documentation et aide Si vous souhaitez obtenir de l'aide ou des informations supplémentaires? veuillez DIZO scanner le code QR. Vous pouvez également visiter DIZO APP pour voir les questions les plus fréquemment posées.
  • Seite 83 . La montre doit être en charge pendant au moins heures avant utilisation, mais évitez toute charge prolongée dans un environnement non surveillé. . Veuillez utiliser un chargeur de V/ A ou V/ A avec le câble de charge original DIZO.
  • Seite 84 Consignes de sécurité . Si vous avez une maladie physique préexistante et que l'utilisation de ce produit peut avoir un impact sur celle-ci, veuillez d'abord consulter votre médecin; . Ne consultez pas les informations a chées lorsque vous êtes au volant, distrait ou dans d'autres situations potentiellement dangereuses;...
  • Seite 85 /UE. La version intégrale de la déclaration de conformité de l'UE est accessible sur l'internet à l'adresse suivante : https://www.dizo.net/global/eu-compliance. Informations sur l'exposition aux RF : La puissance EIRP de l'appareil dans le cas maximal est inférieure à la condition d'exemption, mW spécifiée dans la norme...
  • Seite 86 Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la section de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: ( ) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et ( ) Cet appareil doit accepter toute interférence reçu, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
  • Seite 87 Remarque importante Déclaration sur l'exposition aux irradiations: Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de centimètres entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas se trouver ou fonctionner à...
  • Seite 88 . Si le produit tombe en panne en raison de facteurs non humains, l'utilisateur peut présenter la carte de garantie et la preuve d'achat au centre de service client DIZO pour une maintenance gratuite pendant la période de garantie.
  • Seite 89 . L'absence de la carte de garantie, de la facture ou la présentation d'une carte de garantie qui ne correspond pas aux informations de la facture. . Le produit s'use naturellement. . Autres pannes et dommages qui ne sont pas causés par une défaillance de la qualité du produit lui-même. www.dizo.net/global...
  • Seite 90 Carte de garantie (Souche) Cher utilisateur, merci pour avoir utilisé notre produit. Veuillez lire et bien conserver la carte de garantie après avoir acheté le produit afin que nous puissions vous fournir de meilleurs services. Informations sur l'utilisateur Informations relatives à la vente Nom de l'utilisateur Date d'achat Numéro de téléphone...
  • Seite 91 Carte de garantie (Copie client) Cher utilisateur, merci pour avoir utilisé notre produit. Veuillez lire et bien conserver la carte de garantie après avoir acheté le produit afin que nous puissions vous fournir de meilleurs services. Informations sur l'utilisateur Informations relatives à la vente Nom de l'utilisateur Date d'achat Numéro de téléphone...
  • Seite 92 スマートウォッチを最初に使用 する前に充電してアクティブに します。 ペアリングモードに入る サイドの電源ボタンを長押しして電源 をオンにします。...
  • Seite 93 をダウンロードする DIZO App Google Playストア (Android) また はAppストア (iOS) でDIZO Appを DIZO 検索するか、 またはQRコードをスキ ャンしてDIZO Appをダウンロードし ます。...
  • Seite 94 設定およびペアリング DIZO Appの 「 」 をタップしてデバイ スを追加します。 1. 時計画面でQRコードをスキャンし ます。 2. 時計のブルートゥースを検索してペ アリングします。...
  • Seite 95 A.ホームボタン: 電源オン: 画面が点灯するまで長押 しします; 電源オフ: 長押しして[電源オフ]を 選択します; ホーム画面に戻る: シングルクリッ クします。 B.スポーツボタン: クリックしてスポーツモードリストに 入る。...
  • Seite 96 ホーム画面でスワイプ 通知 メニュー フィットネスデータ、 天気、 音楽 コントロール ショートカット、 設定...
  • Seite 97 充電 時計を充電するには、 時計を水平に置 き、 後側の2つの金属穴が充電ヘッド の金属先端と合っていることを確認し ます。...
  • Seite 98 バンドの交換 スプリングピンをスライドさせて押さえ ながらバンドを時計から外し、 別のバン ドを時計につけます。...
  • Seite 99 パラメータ 梱包物 型番: DW2120 DIZO Watch R 保護等級: 5ATM 充電ケーブル 入力定格: 5V 0.5A 取扱説明書 センサー: 3軸加速センサー、 HRMお よびSpO2センサー 電池容量: 280mAh 同期モード: Bluetooth BLE 5.1 規制情報 解像度: 360*360 pixels ディスプレイ: 1.3 AMOLED 規制情報を見るには、 設定-アバウト 動作温度: 0℃~45℃ -規制情報を開いてください。 動作周波数: 2400 ~ 2483.5MHZ...
  • Seite 100 情報&ヘルプ ヘルプまたは詳細情報が必要でしょう か? QRコードをスキャンしてください。 DIZO DIZO Appでもよくある質問を確認する ことができます。...
  • Seite 101 注意 ご使用前に説明をお読みください。 1. 当社は、 本文書を予告なく変更する権利を留保します。 通常の状況下において 、 機能の中には、 特定のソフトウェアのバージョンによって異なる場合もありま す。 2. 本製品は、 使用前に2時間以上充電する必要がありますが、 充電の際に長時間 目を離さないようにしてください。 3. DIZOからのオリジナルの充電ケーブルとともに5V/1Aまたは5V/2Aの充電器を 使用してください。...
  • Seite 102 安全性に関する説明 1. 身体的な既存疾病がある場合は、 本製品を使用することで疾病に影響がある可能性があ りますので、 まずかかりつけの医師にご相談ください。 2. 運転中はディスプレイの情報をチェックしないでください。 気を取られて危険な状態にな る可能性があります。 3. 本製品はおもちゃではありません。 お子様やペットに本製品で遊ばせないでください。 本 製品の小さな部品によって窒息を引き起こす危険があります。 4. 本製品の機能は、 外部要因によって影響される場合がありますので、 データは参照のみで す。 5. 本製品には、 心拍数記録機能が備わっています。 本製品を長時間装着されますと、 皮膚に不快感が起きたり、 アレルギー症状が出たり、 一定 の疾病に対してリスクがある場合があります。 以下のような症状がある場合は、 本製品を 使用する前に医師に相談するか、 または使用を中止してください。 - てんかん、 または光に敏感である。 - 血行が悪い、 あざができやすい、 心臓病その他の疾病がある。 - 光感受性薬を服用している。 6.
  • Seite 103 Realfit ( 深セン) インテリジェントテク ノロジー有限公司は、 本デバイスは、 指令 2014/53/EU に準拠することをここに宣言します。 EU準拠宣言の全文は、 次のインターネットアドレスか らご確認いただけます。 https://www.dizo.net/global/eu-compliance. RF被ばく情報: 本デバイスの最大実効輻射電力 (EIRP) は、 除外条件EN62479: 2010に規定 された20mW以下です。 RF被ばく評価が実行され、 本製品は、 EC委員会勧告 (1999/519/EC) に規定された水準以上 の有害なEMエミッションを排出しないことが証明されました。 警告 • 不適切な種類のバッテリーに交換すると、 安全装置が損なわれる可能性があります。 (例 えば、 リチウムバッテリータイプの場合) • バッテリーを火気または熱いオーブンの中に廃棄したり、 機械的に粉砕または切断したりす ると、 爆発する可能性があります。 • バッテリーを極めて高温な場所に放置すると、 爆発または可燃性液体もしくはガスが漏れ...
  • Seite 104 FCCステートメント 本デバイスは、 FCC規則のパート15に準拠しています。 操作には、 以下の2項目が対象となり ます。 (1) 本デバイスは、 有害な干渉を発生させない。 (2) 本デバイスは、 望ましくない操作 を発生させる可能性があるものも含め、 いかなる干渉も受信する。 準拠に責任がある当事者によって明確に承認されない変更および修正をすると、 ユーザーの 装置を操作する権限が無効になる場合があります。 注意:本装置は FCC 規定の第15部に従ってテストが行われ、 クラス B デジタル装置の制限を 遵守することが 分かっています。 これらの制限は住居での取り付けにおける有害な干渉に対 する 合理的な保護を施すことが定められています。 本装置ジェネレーターは無線周波数エネ ルギー を使用し、 本説明に従って取付けおよび使用がされない場合は無線通信に対して有害 な干渉の原因となる場合があります。 ただし特定の取り付けにおいて干渉が発生しないという 保証はありません。 本装置がオンまたはオフすることにより決定されるラジオまたはテレビ受 信に対して有害な干渉の原因となる場合は、 ユーザーは次の対策の一つかそれ以上により干 渉の是正を試みることが 奨励されます: ・...
  • Seite 105 重要事項 放射線被ばくステートメント 本装置は、 制御されていない環境に対して規定されたFCC被ばく制限に準拠しています。 本 装置は、 ラジエーターと身体の間の距離を最低0センチにしてインストールおよび操作してく ださい。 本送信器は、 他のアンテナや送信器と同一場所に配置したり、 一緒に操作したりしてはなり ません。 FCC ID: 2AYPPDW2120 廃棄およびリサイクリング情報 本デバイス、 バッテリー (付属) およびパッケージのこの記号 (太いバーの有無を問 わず) は、 デバイス、 電気的付属品 (例えば、 ヘッドセット、 ケーブルアダプター) 、 バ ッテリーは、 家庭ごみと一緒に廃棄してはならないことを示しています。...
  • Seite 106 保証 DIZO 製品をお買上げいただき、 ありがとうございます: 1. 当社は、 現地法に従い総合的保証サービスを提供いたします。 2. 当社の保証ポリシーについての詳細は、 https://www.dizo.net/global をご覧ください。 注意事項: 1. 本製品の購入時に、 販売店は有効な購入証明書を発行します。 2. 保証書および購入証明書は、 適切に保存してください。 紛失した場合、 再発行されません。 3. 人的要因以外の原因で製品に欠陥がある場合、 保証期間であれば、 ユーザーは、 保証書と 購入証明書をDIZOカスタマーサービスに提示し、 無料でメンテナンスを受けることができ ます。...
  • Seite 107 保証の対象とならない状況: 本保証は次の場合を対象としません: 1.保証期間外 。 2.本説明書に従わない使用により発生した破損。 3.人的原因による破損。 4. 本製品の認可されない分解、 整備または改造が原因となる故障。 5.不可抗力の要因による破損 (洪水、 地震、 雷など) 。 6. 保証書、 請求書がない、 または 請求書の情報に適合しない保証書。 7. 本製品が自然に消耗する。 8.本製品自体の品質が原因とならないその他の 故障 および破損。 www.dizo.net/global...
  • Seite 108 保証書( 控えコピー) ユーザー様、 当社の製品をご使用いただきありがとうございます。 本製品をご購入後、 保証書を よく読んで適切に保管していただければ、 当社はより良いサービスをご提供できます。 ユーザー情報 販売情報 ユーザー名 購入日 お電話番号 請求書番号 ご住所 販売者 メールアドレス 電話番号 所在地 製品情報 製品モデル 製品シリアル番号...
  • Seite 109 保証書( お客様コピー) ユーザー様、 当社の製品をご使用いただきありがとうございます。 本製品をご購入後、 保証書を よく読んで適切に保管していただければ、 当社はより良いサービスをご提供できます。 ユーザー情報 販売情報 ユーザー名 購入日 お電話番号 請求書番号 ご住所 販売者 メールアドレス 電話番号 所在地 製品情報 製品モデル 製品シリアル番号...
  • Seite 111 DIZO APP DIZO DIZO Google Play (Android) Store (iOS), DIZO APP.
  • Seite 112 « » DIZO APP, Bluetooth...
  • Seite 117 DW2120 DIZO Watch R 5ATM 0.5A : 3- SpO2 280mAh Bluetooth BLE 5.1 360*360 pixels 1.3 AMOLED °C ~ °C 2400 ~ 2483.5MHZ Bluetooth: ≤ 8...
  • Seite 118 DIZO DIZO APP,...
  • Seite 119 DIZO.
  • Seite 121 Realfit (Shenzhen) Intelligent Technology Co., Ltd. / EU. https://www.dizo.net/global/eu-compliance. EIRP / EC). • • • •...
  • Seite 122 « » " ". : https://fsa.gov.ru/ " " N https://rossvyaz.ru/.
  • Seite 124 DIZO: https://www.dizo.net/global DIZO...
  • Seite 125 . .). www.dizo.net/global...
  • Seite 128 Akıllı saati ilk kez kullanmadan önce şarj edilmelidir. Eşleştirme moduna geçme Açmak için yandaki güç düğmesini basılı tutun.
  • Seite 129 DIZO APP İNDİR DIZO APP'yi indirmek için Google DIZO Play Store'da (Android) veya App Store'da (iOS) arayın veya QR kodunu taratarak DIZO APP’yi indirin.
  • Seite 130 Kurulum ve eşleştirme Bir cihaz eklemek için DIZO APP'deki üst kısmındaki " "yı tıklayın: . Saat ekranındaki QR kodunu tarayın . Eşleştirme için saatin Bluetooth’u üzerinde eşleştrime içint arayın.
  • Seite 131 A. Ana Menü Tuşu Açık: Ekran aydınlanana kadar basılı tutmaya devam edin; Kapalı: Basılı tutun ve Kapat'ı seçin: Ana Menüye Dön: Tek tıklama. B. Spor Düğmesi Spor Modelleri listesi.
  • Seite 132 Ana Ekranda Kaydırma Bildirimler Menü Fitness verileri, hava durumu ve müzik kontrolü Kısayollar ve ayarlar...
  • Seite 133 Şarj etme To charge the watch, place the watch flat and make sure that the two metal holes on the back are aligned with the metal tip of the charging head.
  • Seite 134 Kordon değiştirme Slide the spring pin and hold it to remove a strap from the watch or attach a strap to the watch.
  • Seite 135 Parametreler İçindekiler Model: DW2120 DIZO Watch R Giriş koruma seviyesi: 5ATM Şarj kablosu Giriş derecesi: 0.5A Kullanım kılavuzu Sensör: Üç eksenli ivmeölçer, kalp atış hızı monitörü ve oksijen satürasyon sensörü Pil kapasitesi: 280mAh Senkronizasyon modu: Mevzuat bilgisi Bluetooth BLE 5.1 Mevzuat bilgilerini Çözünürlük:...
  • Seite 136 Yardım ve Belgeler Yardıma veya başka bilgilere DIZO mi ihtiyacınız var? Lütfen QR kodunu tarayın. Ayrıca sık sorulan sorular için DIZO APP'yi ziyaret edebilirsiniz.
  • Seite 137 Normal koşullar altında, belirli yazılım yetenekleri belirli yazılım sürümlerine özgüdür. 2. Ürün kullanımdan en az iki saat önce şarj edilmelidir, ancak insansız ortamda uzun süre şarj edilmemelidir. 3. Lütfen DIZO'nun orijinal şarj kablosuyla birlikte 5V/1A veya 5V/2A'lık bir şarj cihazı kullanın.
  • Seite 138 Güvenlik Talimatları . Halihazırda bir fiziki hastalığınız varsa ve bu cihazı kullanmak bu hastalığa bir etkisi varsa, lütfen önce doktorunuza danışın; . Dikkatinizi dağıtmamak için araba sürerken veya diğer potansiyel tehlikeli durumlarda ekrandaki bilgileri kontrol etmeyin; . Bu ürün bir oyuncak değildir. Çocukların veya evcil hayvanlarınızın bu cihazla oynamasına müsade etmeyin.
  • Seite 139 Burada, Realfit (Shenzhen) Intelligent Technology Co., Ltd. bu cihazın /EU Yönergesine uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk beyanının tam haline şu bağlantıdan ulaşılabilir: https://www.dizo.net/global/eu-compliance. Rf maruz kalma bilgisi: Cihazın en yüksek kullanımında ortaya çıkan EIRP gücü ’da belirtilen mW şartından düşüktür.
  • Seite 140 FCC Beyanı Bu cihaz FCC kurallarının . kısmına uyumludur. Kullanımı şu iki şarta bağlıdır: ( ) bu cihaz zararlı frekansa sebebiyet vermez ve ( ) bu cihaz gelen kontrol dışı kullanıma sebebiyet de verebilen bütün zararlı frekansları alır. Uyumluluk göstermeyen değişiklikler sonucu kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisi alınabilir.
  • Seite 141 Önemli Not: Radyasyona Maruz Kalma Beyanı Bu ekipman kontrol edilemeyen ortamlarda FCC radyasyona maruz kalma limitlerine uyumludur. Bu ekipman vücudunuz ve anteni arasında cm mesafede kurulmalı ve kullanılmalıdır. Bu verici başka anten ve vericilerle aynı ortamlarda kullanılmamalıdır. FCC ID: AYPPDW İmha Etme ve Geri Dönüşüm Bilgisi Ekipmandaki, baterilerdeki(dahili) ve / veya paketteki bu sembol (içi dolu çubuklu veya çubuksuz) bu cihazın veya elektronik aksesuarlarının...
  • Seite 142 . Garanti kartı ve satın alma kanıtı kullanıcı tarafından dikkatle saklanmalıdır, kaybolduğu takdirde yenisi alınamaz. . Eğer üründe beşeri sebepler haricinde bir sorun meydana gelirse, kullanıcı garanti kartı ve satın alma kanıtını DIZO müşteri hizmetleri merkezine ibraz ederek garanti süresi boyunca ücretsiz tamir hizmetine başvurabilir.
  • Seite 143 . Ürünün yetkisiz sökülmesi, bakımı veya değiştirilmesinden kaynaklanan arıza. . Doğal afet faktörlerinden (sel, deprem, şimşek vb.) kaynaklanan hasar. . Garanti belgesinin olmaması, fatura bilgileriyle eşleşmeyen garanti belgesi veya fatura. . Ürünün kullanılmış ve giyilmiş olması. . Ürünün kalitesinden kaynaklanmayan diğer arızalar ve hasarlar. www.dizo.net/global...
  • Seite 144 Garanti Kartı (Makbuz Kopyası) Sayın kullanıcımız firmamızın ürününü kullandığınız için teşekkür ederiz. Ürünü satın aldıktan sonra size daha iyi hizmet verebilmemiz için lütfen garanti kartını okuyup uygun şekilde saklayınız. Kullanıcı Bilgisi Satış Bilgisi Kullanıcı Adı Satış Tarihi Telefon Numarası Fatura Numarası Adres Satıcı...
  • Seite 145 Garanti Kartı (Müşteri Kopyası) Sayın kullanıcımız firmamızın ürününü kullandığınız için teşekkür ederiz. Ürünü satın aldıktan sonra size daha iyi hizmet verebilmemiz için lütfen garanti kartını okuyup uygun şekilde saklayınız. Kullanıcı Bilgisi Satış Bilgisi Kullanıcı Adı Satış Tarihi Telefon Numarası Fatura Numarası Adres Satıcı...
  • Seite 146 Realize o carregamento do relógio smart para ativá-lo antes do primeiro uso. Entrando no Modo de Pareamento Pressione e segure o botão lateral para ligar...
  • Seite 147 Baixe o DIZO APP Busque pelo DIZO APP na Loja do Google Play (Android) ou DIZO Loja de Apps (IOS) ou digitalize o seguinte código QR para baixar o DIZO APP.
  • Seite 148 Configuração e Pareamento Clique no ícone “ ” no DIZO APP para adicionar um dispositivo: 1. Digitalize o código QR na tela do relógio; 2. Busque o bluetooth do relógio para realizar o pareamento.
  • Seite 149 A. Botão de Início: Ligando: Pressione e segure até que as luzes do visor se acendam; Desligando: Pressione e segure até que as luzes do visor se apaguem; Voltando Para a Tela Inicial: Clique uma vez. B. Botão de Esportes: Clique para acessar as listas de Modos Esportivos.
  • Seite 150 Deslize na tela inicial Notificações Menu Dados físicos, clima e controle de música Atalhos e configurações...
  • Seite 151 Carregamento Para realizar o carregamento do relógio, posicione o relógio de maneira plana e certifique-se de que os dois orifícios metálicos na parte de trás estão devidamente alinhados com as pontas de metal do cabeçote de carregamento.
  • Seite 152 Mudando as Alças Deslize o pino de mola e segure para remover ou adicionar a alça do relógio.
  • Seite 153 Parâmetros Conteúdos Modelo: DW2120 Relógio DIZO R Nível de impermeabilidade: 5ATM Cabo de Carregamento Faixa de entrada: 5V 0.5A Manual do Usuário Sensor: Sensor de aceleração de 3 eixos, sensor HRM e SpO2 Capacidade da bateria: 280mAh Modo de sincronização: Bluetooth BLE 5.1...
  • Seite 154 Documentação e Ajuda Precisa de ajuda ou mais informações? Por favor digitalize o código QR DIZO Você também pode acessar o DIZO APP para consultar perguntas frequentes.
  • Seite 155 2. Antes de utilizar, o produto deve ser carregado por mais de 2 horas. No entanto, evite carregamentos prolongados em ambientes inadequados. 3. Por favor, utilize um carregador de 5V/1A ou 5V/2A em conjunto com o cabo de carregamento original da DIZO.
  • Seite 156 Instruções de Segurança 1. Caso você possua qualquer doença física preexistente, a utilização deste produto poderá ter efeitos sob tal doença, por favor consulte um médico primeiro; 2. Não verifique as informações do visor enquanto estiver dirigindo ou fazendo qualquer outra atividade com potencial risco de perigo. 3.
  • Seite 157 Diretiva de 2014/53/UE. A declaração de conformidade completa pode ser consultada em http: www.dizo.net/eu-compliance. Informações de exposição a RF: A potência EIRP do dispositivo no caso máximo está abaixo da condição de isenção, 20mW especificada na EN 50663:2017. A avaliação da exposição a RF foi realizada para provar que esta unidade não gerará...
  • Seite 158 Declaração da FCC Este dispositivo está em conformidade com a seção 15 das normativas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo está isento de causar interferência danosa, e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
  • Seite 159 Nota Importante: Declaração de Exposição à Radiação Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC definidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com distância mínima de 0 cm entre o radiador e seu corpo.
  • Seite 160 3. Se o produto falhar devido a fatores não humanos, o usuário pode apresentar o cartão de garantia e o comprovante de compra na central de atendimento ao cliente DIZO para manutenção gratuita durante o período de garantia.
  • Seite 161 . Não há cartão de garantia, fatura ou cartão de garantia que não corresponda às informações da fatura. . Desgaste natural do produto. . Outras falhas e danos que não sejam causados pela qualidade do produto em si. www.dizo.net/global...
  • Seite 162 Cartão de Garantia (Cópia do Talão) Prezado usuário, muito obrigado por utilizar o produto de nossa empresa. Por favor, leia e guarde corretamente o cartão de garantia após a compra do produto, para que possamos oferecer os melhores serviços a você. Informações do Usuário Informações de Venda Nome do Usuário...
  • Seite 163 Cartão de Garantia (Cópia do Cliente) Prezado usuário, muito obrigado por utilizar o produto de nossa empresa. Por favor, leia e guarde corretamente o cartão de garantia após a compra do produto, para que possamos oferecer os melhores serviços a você. Informações do Usuário Informações de Venda Nome do Usuário...
  • Seite 164 INT-V . FCC ID: AYPPDW 210-171755 Realfit (Shenzhen) Intelligent Technology Co., Ltd. Room B301, Building F2, TCL Science Park, No. 1001, Zhongshanyuan Road, Shuguang Community, Xili Sub-district, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, China...