Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VONROC LD501DC Bersetzung Der Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LD501DC:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
LASER DISTANCE METER
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
LD501DC
04
08
16
20
24
28
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VONROC LD501DC

  • Seite 1 LASER DISTANCE METER LD501DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Seite 2 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 3 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 4: Safety Instructions

    0.05m to 30m and can calculate areas and volumes. Using battery-operated devices • Only use batteries approved by the manufacturer. • Danger of fi re! Never charge the batteries. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 5: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Fig. B 7. Battery cover Model No. LD501DC Measurement range 0.15m-30m Fig. C 8. Laser on Measuring Accuracy ± 2mm 9. Continuous- / single mode Laser type 620 ~ 690 nm 10. Historical readings II (<mW) acc. 11. Current reading Laser class To EN60825-1: 2014;...
  • Seite 6 • Only store and transport the product in its origi- the function and begin the measurement. nal packaging. 1. Pressing the measure button (2) will activate • Prevent large temperature fluctuations: Always the laser. temper the product for a while before use in extremely cold or hot environments. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 7 In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or replacement of nonconforming units or parts.
  • Seite 8: Sicherheitsanweisungen

    Niemals in den Lichtstrahl blicken außer Betrieb genommen und ordnungsgemäß Laser Klasse 2 gemäß EN60825-1: 2014; entsorgt werden. λ λ : 650 nm; P< _ 1mW • Benutzen Sie das Gerät niemals in einem Raum, in dem Explosionsgefahr besteht, oder in der WWW.VONROC.COM...
  • Seite 9: Technische Daten

    Höhen in einer geraden Linie von 0,05m bis 2. Einschalten-/Messen-Taste 30m und es kann Flächen und Volumen berechnen. 3. Funktionen-/Messreferenz-Taste 4. Löschen-/Ausschalten-Taste TECHNISCHE DATEN 5. Empfangslinse 6. Laserstrahlausgang Modellnummer LD501DC Messbereich 0,15m-30m Abb. B 7. Batteriefachabdeckung Messgenauigkeit ± 2mm Lasertyp 620 ~ 690 nm Abb.
  • Seite 10: Wartung

    Bei der Reinigung niemals Wasser in Breite zu messen. Das Ergebnis wird sofort an- Wasser eintauchen. gezeigt (10) und das Ergebnis der berechneten Fläche wird angezeigt (11). Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden. Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch ab. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 11: Aufbewahrung

    Weile an die Umgebung anpassen. Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC Längere Außerbetriebnahme haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur...
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    • Gebruik het apparaat nooit in een vertrek waar Kijk nooit in de lichtstraal Laser Klasse 2 explosiegevaar heerst, of in de buurt van brand- volgens EN60825-1: 2014; bare vloeistoffen of gassen. λ λ : 650 nm; P< _ 1mW WWW.VONROC.COM...
  • Seite 13: Technische Informatie

    0,05m tot 30m en kan oppervlakken en volumes 3. Functie / meetreferentie berekenen. 4. Knop Wissen / schakelaar uit 5. Ontvangstlens TECHNISCHE SPECIFICATIES 6. Uitgang laserstraal Model Nr. LD501DC Afb. B Meetbereik 0,15m - 30m 7. Batterijklepje Meetnauwkeurigheid ± 2mm Afb. C...
  • Seite 14 (3) te druk- Helderheid van de Gebruik donker gekleurd ken. Selecteer de functie en begin de meting. Err18 achtergrond te hoog doel 1. Activeer de laser door op de meetknop (2) te Err26 Buiten display drukken. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 15 5. ONDERHOUD GARANTIE Reiniging VONROC producten zijn ontworpen volgens de KENNISGEVING! Risico van beschadiging hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van het product! Dompel tijdens de van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, reiniging het product nooit onder in water. tijdens de wettelijk vastgestelde garantieperiode vanaf de eerste aankoopdatum.
  • Seite 16: Consignes Générales De Sécurité

    • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce où il Laser Classe, 2 conforme à la norme existe un risque d’explosion ou à proximité de EN60825-1: 2014; λ λ : 650 nm; P< _ 1mW WWW.VONROC.COM...
  • Seite 17: Informations Relativesà La Machine

    4. Bouton Effacer / Extinction des superficies et des volumes. 5. Lentille de réception 6. Sortie du faisceau laser SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Fig. B N° de modèle LD501DC 7. Cache-pile Plage de mesure 0,15m-30m Fig. C Précision des mesures ± 2mm 8.
  • Seite 18 Appuyez à nouveau sur le bouton Prise de mesure (2) pour quitter le mode Prise de mesure continue. Mesure de superficie (Fig. A+C+E) Appuyez sur le bouton Fonction (3) pour passer le type de mesure (14) sur Mesure de superficie. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 19 Mise hors service pour une période prolongée les garanties marchandes ou d’adaptation à des fins • Lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu période, retirez la pile de l’appareil. responsable de dommages accidentels ou consécu- tifs.
  • Seite 20: Instrucciones De Seguridad Generales

    • No debe utilizar el dispositivo en habitaciones donde existan riesgos de explosion ni cerca de liquidos o gases infl amables. • Mantenga a los ninos alejados del dispositivo. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los ninos y de otras personas no autorizadas. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 21: Especificaciones Técnicas

    4. Botón de borrado / apagado puede calcular áreas y volúmenes. 5. Lente receptora 6. Salida del haz del láser ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Model No. LD501DC Fig. B 7. Tapa del alojamiento de pilas Rango de medición 0,15m-30m Precisión de medición ±...
  • Seite 22 1. Al apretar el botón de medición (2) se activa el láser. 2. Apuntando el láser hacia el objetivo, vuelva a pulsar rápidamente el botón de medición (2) para medir la longitud. El resultado se muestra inmediatamente (11). WWW.VONROC.COM...
  • Seite 23: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA Limpieza Los productos VONROC han sido desarrollados AVISO! Peligro de daño al producto! No con los mas altos estandares de calidad y VONROC debe sumergir el dispositivo en agua garantiza que estan exentos de defectos relacio- durante la limpieza.
  • Seite 24: Istruzioni Di Sicurezza Generali

    Non guardare mai il fascio di luce prossimita di liquidi o gas infi ammabili. Laser Classe 2 in conformità alla • Tenere i bambini a debita distanza dal dispositi- norma EN60825-1: 2014; λ λ : 650 nm; P< _ 1mW WWW.VONROC.COM...
  • Seite 25 4. Tasto di cancellazione / spegnimento 0,05 m fino a 30 m e può calcolare aree e volumi. 5. Lente di ricezione 6. Uscita raggio laser DATI TECNICI Model No. LD501DC Fig. B 7. Coperchio dello scomparto batterie Ambito di misurazione 0,15m-30m Precisione di misurazione ±...
  • Seite 26 Utilizzare l’obiettivo a one. Err18 troppo elevata colorazione scura 1. Premendo il tasto di misurazione (2) viene Err26 Fuori display attivato il laser. 2. Puntare il laser sull’obiettivo e premere di nuovo rapidamente il tasto di misurazione (2) per mi- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 27 5. MANUTENZIONEA DEFINIZIONI DELLA GARANZIA Pulizia I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i piu AVVISO! Rischio di danneggiamento del elevati standard di qualita e viene garantita l’assen- prodotto! Durante la pulizia non immergere za di difetti nei materiali e nella manodopera per il mai il dispositivo nell’acqua.
  • Seite 28: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpiec- Zeństwa

    Służą one jedynie do zwiększa- • Nigdy nie używać urządzenia w pomieszcze- nia widoczności promienia lasera. niu o atmosferze wybuchowej ani w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów. • Nie pozwalać dzieciom zbliżać się do urządze- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 29: Dane Techniczne

    2. Przycisk włączania/pomiaru 3. Przycisk funkcji/odniesienia pomiaru DANE TECHNICZNE 4. Przycisk kasowania/wyłączania 5. Soczewka odbiorcza Model No. LD501DC 6. Wylot wiązki laserowej Zakres pomiaru 0,05 m - 30 m Rys. B Dokładność pomiaru ± 2 mm 7.
  • Seite 30 Użyć celu o jasnym ekranie LCD (11). kolorze; Wcisnąć przycisk pomiaru (2) ponownie, aby wyłąc- Za słaby odbiór Err16 Trzymać narzędzie sygnału zyć tryb pomiaru ciągłego. stabilniej podczas szybkiego pomiaru Pomiar powierzchni (Rys. A+C+E) Nacisnąć przycisk funkcyjny (3), aby przełączyć WWW.VONROC.COM...
  • Seite 31: Konserwacja

    Poza zakresem Err26 wyświetlania GWARANCJA 5. KONSERWACJA Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z naj- wyższymi standardami jakości i producent udziela Czyszczenie gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania UWAGA! Ryzyko uszkodzenia produktu! na okres wymagany prawem, licząc od dnia zaku- Nigdy nie zanurzać...
  • Seite 32 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 33 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 34 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 35 électronique. uygun ve uyumlu olduğunu beyan ederiz: EN 60825-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU Zwolle, 01-04-2020 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Seite 36 ©2020 VONROC WWW.VONROC.COM 2004-19...

Inhaltsverzeichnis