Herunterladen Diese Seite drucken

Cellfast ideal line 52-095 Hinweis

Automatische wasserschaltuhr
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
*
cellfast
USER
MAN UAL
52-095
Cyfrowy sterownik nawadniania
Automatische
Automatic
Instrucciones
Minuterie
instructions
OÖnyLE0 xpnono
TtOttopatOO
Istruzioni
programmatore
Automatische
gebruik
Instrucoes
automatico
Bruksavisning
Automaticky
Dijital sulama kontrolörü
wasserschaltuhr:
water
timer
programador
automatique
npoypappauotn
per il funzionamento
automatico
watertimer:
para o cronometro
de agua
for automatisk
ideal lineTM
hinweis
instructions
de riego
pour arrosage:
del
instructies
distribuidor
bevattningstiivier
Nåvod na pouiitie
autopatou
voor
loading

Inhaltszusammenfassung für Cellfast ideal line 52-095

  • Seite 1 USER MAN UAL 52-095 Cyfrowy sterownik nawadniania Automatische wasserschaltuhr: hinweis Automatic water timer instructions Instrucciones programador de riego Minuterie automatique pour arrosage: instructions OÖnyLE0 xpnono npoypappauotn autopatou TtOttopatOO Istruzioni per il funzionamento programmatore automatico Automatische watertimer: instructies...
  • Seite 2 Pierwszy program i czas trwania nawadniania. 2. Drugi program i czas trwania DURATION nawadniania. 3. Bie2qcy czas. Bie2acy dzieh. CLOCK 234567 5. Przyciski programujqce. MO Tu WE TH FR SA SU DOWN W102yé baterie 9V 009! Przy podiaczaniu do kranu nale±y zastosowaé...
  • Seite 3 CYFROWYSTEROWNIKNAWADNIANIA Dziekujem zazakup jednego z naszych produktåw Mamy nadziej?, Zespelni o n Pahstwa oczekiwania Przedrozpoczeciem u 2ytkowania, prosimy o zapoznanie s ipz poni2szq instrukcjq. 1. Wloiyé 9V bateri?alkacznq 2.Nacisnqé r azprzycisk SET. 3.Ustawié aktualnq godzinq zegara (CLOCK) n aciskajqc przyciski UPi DOWN. a nastepnie SET.
  • Seite 4 1. TIMER 1 und Bewässerun- gsdauer. 2. TIMER 2 und Bewässerun- DURATION gsdauer. 3. Zeitangabe. 4. Tagangabe. CLOCK 234567 5. Programm-Tasten. MO Tu WE TH FR SA SU DOWN Einstellen batterie. 009! Zur Verbindung mit dem Hahn können Sie eine Kupplung verwenden.
  • Seite 5: Automatische Wasserschaltuhr: H Inweis

    @ AUTOMATISCHE WASSERSCHALTUHR: H INWEIS Lieber Kunde: Es freut uns dass Sie ein Produkt ausgewählt haben, wir sind davon überzeugt dass es Ihnen viel Freude bringen wirds. Lesen Sie bitte die Hinweise. I. Eine 9V Alkaline batterie einstellen. 2. Taste SET drücken 3.
  • Seite 6 . First timer duration watering. 2. Second timer duration DURATION of watering Current time. 4. Current day. CLOCK 234567 Programming buttons. MO Tu WE TH FR SA SU DOWN Insert 9V battery 009! Use thread adaptor if necessary and connect to water tap.
  • Seite 7 @ AUTOMATICWATERTIMER INSTRUCTIONS Dear Customer: We thank you for buying one of our products and we wish it will fully satisfy your needs. Please note the following instructions: 1. Insert one 9V Alkaline battery. 2. Press the SET button once 3.
  • Seite 8 . Primer programa y duraciön del riego. 2. Segundo programa y DURATION duraciön del riego. 3. Hora actual. 4. Dia actual. CLOCK 234567 5. Botones de programaciön. MO Tu WE TH FR SA SU DOWN Inserte la Bateria de 9V 009! Utilice el conector roscado...
  • Seite 9 INSTRUCCIONES PROGRAMADORDE RIEGO Apreciado Cliente: Gracias por comprar uno de nuestros productos. Esperamos que eI mismo satisfaga sus necesidades. Rogamos lea Ias siguientes instrucciones: 1. Inserte una pila Alcalina de 9V. 2. Pulse una vez el boton SET. 3. Entre Ia hora correcta en el RELOJ, pulsando los botones UP y DOWN, una vez fijada, pulse Ie botön SET.
  • Seite 10 1. MINUTE-RIE l:duree d'arrosage. 2. MINUTERIE 2:duree DURATION d'arrosage. 3. L'heure actuelle. 4. Le jour actuel. CLOCK 234567 5. Boutons de programmation MO Tu WE TH FR SA SU DOWN Introduisez la batterie 009! Si necessaire, utiliser un raccord pour connecter la minuterie au robinet.
  • Seite 11 MINUTERIE AUTOMATIQUEPOURARROSAGE:INSTRUCTIONS Cher client: Nous vous remercions d'avoir choisi un produit. Nous vous souhaitons. beaucoup de plaisir avec votre achat. Veuillez lire attentivement les instructions: I. Introduisez une batterie 9V Alkaline 2. Poussez une fois Ie bouton SET. 3. Introduisez I'heurecorrecte en appuyant Ies boutos UP/DOWN ensuite SET 4.
  • Seite 12 XPOVOÖlaKOTTTnc; TTPWTOU ITOTiovaTOSKal öldPKEla ITOTiOPCITOS. DURATION 2. XPOVOÖI(IKOTTTQS ÖEÜTEPOU KÖKÅOU ITOTiopaTOSKai öldpKEla TTOTiOPCITOS. CLOCK 234567 3.npa MO Tu WE TH FR SA SU 4.Enp€plvri npépa Tng Eßöopdöag. 5TIÅhKTpa TrpovpappaTlopoü. ONGF DOWN TOTT09EThOTE prraTapia 9V. 009! Xpn01POTT01hOTE OUOTOÅhEdv Eival anapaiTOTn Vla TQoüv-öeon VE Tn ßpüon.
  • Seite 13 OAHrlEE XPHEHEnPorPAMMATlETHAYTOMATOY nOTlEMATOE AyannTÉ TTEÅåTn Tng : Eas EUXCIPIOTOÜ Trporipnon oas Kai EUXÖpaOTE a uTö TOnpoiöv va KaÅÜWE TTÅhPWS avdVKESoas napaKaÅoÜVEö•aßdffTE TTapaKdTU) oönvig: TOTT09ETEiO WTTaTapia 9 V. narri0TE Pla cpopåTOTTÅhKTPO S ET BdÅTETQ (jpa CLOCK TTIÉ<OVTag Ta TTÅhKTPa U P Kai DOWN Kai PETdTTIéOT TOITÅhKTP0 SET.
  • Seite 14 1. TIMER 1 Primo programma partenza e durata irrigazione. 2. TIMER 2 Secondo programma DURATION di partenza e durata irrigazione. 3. Ora corrente. 4. Giorno corrente. CLOCK 234567 5. Tasti di programmazione. MO Tu WE TH FR SA SU DOWN Inserire batteria da 9 Volts.
  • Seite 15 ISTRUZIO PERILFUNZIONAMENTO DELPROGRAMMATORE AUTOMATICO Gentile cliente: InnanzituttoLa ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri prodotti e ci auguriamo che soddisfi in pieno i suoi bisogni. La preghiamo di notare le seguenti istruzioni: I. Inserire una batteria Alkalina da 9 Volts nell'alloggiodella batteria. 2.
  • Seite 16 1. TIMER 1 uur sproeiduur. 2. TIMER 2 uur sproeiduur. DURATION 3. Klok uur. 4. Klok dag. CLOCK 5. Programma-Knoppen. 234567 MO Tu WE TH FR SA SU DOWN Het instellen van een 9V batterij 009! Indien nodig een koppeling gebr- uiken voor aansluiting van kraan.
  • Seite 17 @ AUTOMATISCHE WATERTIMER:INSTRUCTIES VOORGEBRUIK Best klant: Wij danken u omdat u een product gekozen heeft, Wijhopen dat u er veel genoegen zal aan beleven, zeker als u de volgende richtlijnen uitvoert: 1. Steek er 1 9V Alkaline batterij in. 2. Druk I x op de SET-knop. 3.
  • Seite 18 . Primeiro cronömetro duraqäo da rega. 2. Segundo cronåmetro e DURATION duraqäo de rega. 3. Hora corrente 4. Dia corrente CLOCK 234567 5. Botöes de programaqäo. MO Tu WE TH FR SA SU DOWN Coloque uma bateria 9V. 009! Use um adaptador de rosca se necessårio e ligue å...
  • Seite 19 INSTRUGOES PARAO CRONOMETRO DISTRIBUIDOR AUTOMATICO DE ÅGUA Estimado Cliente Obrigados por ter comprado um dos nossos produtos e desejamos que satisfaqa as suas necessidades Por favor, tome nota das seguintes instruqöes: 1. Coloque uma pilha alcalina 9V 2. Prima uma vez o botäo SET. 3.Marque a horacorrecta noRELÖGIO, apertando o sbotöes UPe DOWN e depois o botäo SET 4.
  • Seite 20 . nepBan nporpaMMa BpeMR OP01.ueHVIR. 2. Bropan nporpaMMa VIBpeM9 DURATION OPOl.ueH1,1R. 3. TeKYl.uee BpeMA. AeHb. 5. KHor1KL,1 nporparv,1tvwpoBaHM9. CLOCK 234567 MO Tu WE TH FR SA SU DOWN BnOhW•1Tb 3neMeHT nvlTaHL,1R 9V. 009! npv•l nOAKr110qeHVlV1 K KpaHY ynoTpe6',1Tb aAanTep. KpaH OCTaBVITb OTBePHYTblVi.
  • Seite 21 TAhMEP Snaroaapv1Maa noKynKYOAHoro1,13 H aUJVIX a pTKynoB.HaneeMcn, MTO OH onpaBAaeT Bawvt O>KVIAaHV1 nepen 3KcnnyaTauvteü, nPOCVlM 03HaKOMhTbC hHCTYKl_weLh. BJIOXVlTb 3 neMeHTnv1TaH"lA (6aTapehKa) 9V. 2. HaxaTb Ha KHOTIKY SET. 3. HacTPOMTb - r eKYL14Vll ä qac (CLOCK), Ha)KMMan Ha KHOnKY UP DOWN, HaxaTb SET.
  • Seite 22 1. TIMER 1 för bevattningstid. 2. TIMER 2 för bevattningstid. DURATION 3. Aktuell 4. Aktuell dag. CLOCK 5. Programmeringsknappar. 234567 MO Tu WE TH FR SA SU DOWN Montera ett 9V batteri 009! Koppla till kranen med skruvkoppling Låt kranen stå öppen.
  • Seite 23 Bruksanvisning för Automatisk Bevattningstimer (Bevattningsdator) Bäste kund: Tack för att Du Köpt en produkt och vi hoppas att den väl motsvarar Dina förväntningar. Vi ber Dig notera följande anvisningar: 1. Montera ett 9V Alkaline batteri 2. Tryck på SET-knappen en gång 3.
  • Seite 24 . Prvy programa diika zavlaiovania 2. DruhYprograma diika DURATION zavlaiovania 3. Aktuålny öas. 4. Aktuålny deh. 5. Tlaöidla pre programovanie. CLOCK 234567 MO Tu WE TH FR SA SU DOWN Vloite batériu. 009! Pri pripojeni ku kohütiku pouiite reduktor (regulåtor tlaku).
  • Seite 25 AUTOMATICKY CASOVAC. N ÅVODNA POUZITIE bakujemeza nåkupnåSho vyrobku. V erime, i e splnionVasepoiiadavky. Pred prvym pouäitim vyrobku si pozorne preöitajte tento nåvod na pouäitie. 1. Vloite alkalickü batériu 2. Stlaöte jedenkråt tlaöidlo SET. 3. Stlaöenim tlaöidiel UP a DOWN nastavte aktuålny poöet hodin (CLOCK), potom stlaöte tlaöidlo SET.
  • Seite 26 . Birinci program ve süresi 2. ikinci program ve sulama süresi 3. Cari zaman DURATION 4. Cari gün 5. Programlama butonlarl CLOCK 234567 MO Tu WE TH FR SA SU ONGF DOWN 9V pili yerle;tirin. 009! Musluga baglarken reduktör kullanln. Muslugu aqk birakln.
  • Seite 27 @ DiJiTALSULAMAKONTROLÖRÜ Urünlerimizden birini satin iqin te#kkür ederiz. Urünümüzün ihtiya-clrmz.karsllayacagrmumuyoruz. Ürünümüzü kullanmadan önce apgldaki tali-matnameyi okuman•zl rica ederiz. 1. 9V alkali pili yerle$iriniz. 2. SET butonuna basn•z 3. Cari saat degerini (CLOCK) set edin, bu iqin ihtiyaca göre UP ve DOWN butonlanna basip SETbutonuna basitmz 4.
  • Seite 28 * cellfast tested quality Wysokiej jakoSci produkt gwarantujqcy pelnq satysfakcjq kaidemu uiytkownikowi. Gartner konnen sich jederzeit auf die Qualitat von verlassen - sie eraielen bessere Ergebnisse und sind zufriedener. Always provides quality and dependability to gardeners fordoing better and satisfaction.