Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B16:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Instruction d'utilisation
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
B16
Istuzioni d'uso
792000X
(B16)
791500XS
(B16 Mini)
792002X
(B16D)
792000XL
(B16 1,2m)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ADAMAS B16

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Instruction d’utilisation Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Istuzioni d’uso 792000X (B16) 791500XS (B16 Mini) 792002X (B16D) 792000XL (B16 1,2m)
  • Seite 2 NEDERLANDS Veiligheidsvoorschriften, Hoofdonderdelen, Voorgeschreven gebruik, Conformiteitsverklaring, Onderhoud, Garantie, Afvalverwijdering, Symbolen ENGLISH Safety Instructions, Main Components, Specified Conditions of Use, Declaration of Conformity, Maintenance, Warrenty, Disposal, Symbols FRANÇAIS Consignes de Sécurité, Pièces Principales, Utilisation conforme , Declaration de Conformité, Entretien, Garantie, Elimination des Déchets, Symboles DEUTSCH Sicherheitshinweise, Hauptbestandteile, Bestimmungsgemäße Verwendung, Konformitätser- klärung, Wartung, Garantie, Ensortung, Symbole...
  • Seite 3 NMH0160 • 24-01-2020...
  • Seite 4 NMH0160 • 24-01-2020...
  • Seite 5 NMH0160 • 24-01-2020...
  • Seite 6 24 mm NMH0160 • 24-01-2020...
  • Seite 7 NMH0160 • 24-01-2020...
  • Seite 8 NMH0160 • 24-01-2020...
  • Seite 9 0° - 45 ° NMH0160 • 24-01-2020...
  • Seite 10 NMH0160 • 24-01-2020...
  • Seite 11 90° 90° NMH0160 • 24-01-2020...
  • Seite 12 NMH0160 • 24-01-2020...
  • Seite 13 -0,7<...<-1,0 bar NMH0160 • 24-01-2020...
  • Seite 14 NMH0160 • 24-01-2020...
  • Seite 15 NMH0160 • 24-01-2020...
  • Seite 16 NMH0160 • 24-01-2020...
  • Seite 17 NMH0160 • 24-01-2020...
  • Seite 18: Conformiteitsverklaring

    Wij verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat en deze omvalt. het product (B16) in overeenstemming is met de bepalin- • Houdt het gereedschap scherp en schoon om beter gen van de richtlijnen: en vei liger te kunnen werken.
  • Seite 19: Voorgeschreven Gebruik

    VOORGESCHREVEN GEBRUIK zijn opgetreden door: - Foutief gebruik of aansluiten. Het verplaatsbare kernboorstatief komt uit de serie kern- - Overbelasting van de machine. boorstatieven voor het boren met gediamanteerde kern- - Slecht of foutief onderhoud. boren. Deze boren zijn voor het boren in beton, asfalt en - Niet opvolgen van de informatie uit de handleiding.
  • Seite 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS (underground!), pipes and steel reinforcement in the Read all safety warnings and instructions work area. Do not use electric power tools in the pre- sence of inflammable liquids/gases or in humid (rain) that were provided with the drill stand or conditions.
  • Seite 21: Declaration Of Conformity

    - If the machine encryption is damaged or deleted. -If defects are caused by fire, damp and/or transport. We declare under our sole responsibility that this pro- duct (B16) is in conformity with the following standards or DISPOSAL standardized documents: Separate collection.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. Lire la totalité des consignes de sécurité • Tout désordre dans l’atelier de travail peut être la et des instructions fournies avec le sup- cause d’accidents. Interdire l‘accès à atelier ou port de perçage et la perceuse.
  • Seite 23: Utilisation Conforme

    - Dommages causes par le feu, l’humidité et/ou un défaut CERTIFICATION DE CONFORMITÉ dans le transport. Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit SYMBOLES (B16) est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 12348; 2006/42/EC Ne pas jeter dans les ordures ménagères! Directeur D.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lassen Sie den Bohrständer nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit Anweisungen, die mit dem Bohrständer des Gerätes erhalten bleibt. oder der Bohrmaschine geliefert wurden. •...
  • Seite 25: Bestimmungsgemäße Nutzung

    Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Werfen Sie nicht inden Hausmüll! KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Pro- dukt (B16) mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: Dieses Produkt stimmt mit den EN 12348; 2006/42/EC geltenden CE-Richtlinien überein.
  • Seite 26: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD acerquen a la maquinaria o accedan a la zona de trabajo. Tome precauciones para recoger las par- Lea todas las indicaciones de seguridad e tes de hormigón sueltas o el agua de refrigeración instrucciones suministradas con este so- cuando perfore suelos o tejados.
  • Seite 27: Declaración De Conformidad

    La maquina tiene un período de garantía de 12 meses vi- Nosotros declaramos bajo nuestra sola resposabilidad gente desde la fecha de entrega. La garantía comprende que este producto (B16) está en conformidad con los si- la reparación de defectos que se hayan manifestado o pu- guientes documentos o normativas: ede estar ligada a defectos de fabricación o del material.
  • Seite 28: Istruzioni Di Sicurezza

    Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que lo spostamento verso l’alto del baricentro del sup- este produto (B16) cumpre as seguintes normas ou docu- porto a colonna con conseguente ribaltamento dello mentos normativos: stesso.
  • Seite 29: Uso Conforme Alle Norme

    • cremagliera Mensilmente • bullone di regola- one l’elettroutensile. zione deve essere effettu- Revisione più impor- ata da Adamas o da Annualmente tante un agente Adamas AVVERTENZA autorizzato GARANZIA Il periodo di garanzia della prodotto è fissato a 12 mesi a partire dalla data di consegna.
  • Seite 30 Adamas B.V. Ÿ Aartsdijkweg 19 Ÿ 2676 LE Maasdijk Ÿ The Netherlands Ÿ www.adamas.pro...

Inhaltsverzeichnis