März 2025 Kurzanleitung Informationen zu dieser Anleitung Diese Anleitung enthält grundlegende Richtlinien für das Rosemount 751 Feldsignalanzeigegerät. Sie enthält keine Anweisungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service, Störungsanalyse und -beseitigung oder Einbau entsprechend den Anforderungen für Ex-Schutz, druckfeste Kapselung oder eigensichere Installationen.
Kurzanleitung März 2025 1 Installation 1.1 Baugruppe Das Rosemount 751 Feldanzeigegerät besteht aus den in Abbildung dargestellten Komponenten. Das Gehäuse enthält eine LCD- Display-Anzeige, die in die Klemmenschrauben am Gehäuse eingesteckt wird (siehe Abbildung 1-1). Das Display besteht aus den in Abbildung 1-2 dargestellten Bauteilen.
Seite 4
März 2025 Kurzanleitung Abbildung 1-1: Rosemount 751 – Explosionszeichnung A. Anschlussschrauben B. Gehäuse-O-Ring C. Feldanschlussklemmen D. Messkreis-Schutzdiode E. Montagestutzen mit Gewinde F. Optionaler Montagehalter G. Montageschraube mit Unterlegscheibe H. Bügelschraube für 2 in. Rohr I. Gehäuse J. Optionales Reduzierstück ¾ auf ½ in.
F. Montageplatte G. Distanzplatte H. LCD-Display I. Buchse J. Schaumstoff-Distanzstück K. Konfigurationstasten 1.2 Anschlussschemata Das Rosemount 751 Feldanzeigegerät entsprechend den folgenden Schaltbildern in Reihe oder parallel mit Rosemount Messumformern verdrahten. Anmerkung In Umgebungen mit elektrischem Rauschen abgeschirmte Kabel verwenden. www.Emerson.com...
Seite 6
Kurzanleitung Serienkonfiguration Bei 4–20 mA-Messumformern ohne Testanschlussklemme empfiehlt Emerson, das 751 Feldanzeigegerät in Reihe zu verdrahten. Das Feldanzeigegerät ist so konzipiert, dass die LCD-Display-Anzeige entfernt werden kann, ohne die Integrität des 4–20 mA-Messkreises zu beeinträchtigen. Wird das Feldanzeigegerät komplett aus einer Reihenschaltung entfernt, ist der Messkreis unterbrochen.
Seite 7
Kurzanleitung März 2025 Abbildung 1-4: Anschlussschemata: Rosemount 751 Serienschaltung für Rosemount 3051 und 3051S + − 3051S − − 4–20 mA-DC-Eingangssignal für Ro‐ 4–20 DC-Eingangssignal für Rose‐ semount 3051 mount 3051S A. Spannungsversorgung B. Bürdenwiderstand C. Optionale Erdung www.Emerson.com...
Seite 8
Eine parallele Verdrahtung ermöglicht das Entfernen des Feldanzeigegeräts, ohne die Integrität des 4–20 mA-Messkreises zu beeinträchtigen. Außerdem können zusätzliche Feldanzeigegeräte hinzugefügt werden, ohne den Messkreis zu unterbrechen. Abbildung 1-5: Anschlussschemata: Rosemount 751 Parallelschaltung für Rosemount 3144P und 2051 2051 3144P 4–20 mA-DC-Eingangssignal für Ro‐...
Seite 9
Kurzanleitung März 2025 Abbildung 1-6: Anschlussschemata: Rosemount 751 Parallelschaltung für Rosemount 3051 und 3051S 3051S 4–20 mA-DC-Eingangssignal für Ro‐ 4–20 DC-Eingangssignal für Rose‐ semount 3051 mount 3051S A. Spannungsversorgung B. Bürdenwiderstand C. Optionale Erdung www.Emerson.com...
2. Die left (linke) Einstelltaste drücken, um den Dezimalpunkt an die gewünschte Position zu verschieben. Anmerkung Der Dezimalpunkt ist umlaufend. 3. Die right (rechte) Einstelltaste wiederholt drücken, bis die gewünschte Betriebsart angezeigt wird (siehe Tabelle 2-1). www.Emerson.com...
1. Die left (linke) Einstelltaste zwei Sekunden lang gedrückt halten. 2. Die left (linke) Einstelltaste drücken, um die Anzeigewerte zu verringern. Die right (rechte) Einstelltaste drücken, um die Werte zu erhöhen. Die Zahl auf einen Wert zwischen –999 und 1 000 einstellen. www.Emerson.com...
9 999 sein. 3. Zum Speichern der Einstellung beide Einstelltasten 2 Sekunden lang gedrückt halten. Das LCD-Display ist nun eingestellt. 2.1.6 Deckel wieder anbringen Prozedur Darauf achten, dass die Gummidichtung richtig sitzt, und dann den transparenten Gehäusedeckel auf das LCD-Display schrauben. www.Emerson.com...
3.1 Informationen zur Konformitätsbewertung Eine Kopie der EU/UK-Konformitätserklärung finden Sie am Ende der Kurzanleitung. Die neueste Version der EU/UK-Konformitätserklärung finden Sie unter Emerson.com/Rosemount. 3.2 Standardbescheinigung Der Messumformer wurde standardmäßig untersucht und geprüft, um zu gewährleisten, dass die Konstruktion die grundlegenden elektrischen, mechanischen und Brandschutzanforderungen eines national anerkannten Prüflabors (NRTL), zugelassen von der Federal...
Seite 14
CL II, DIV 1, GP E, F, G, T5; CL III NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D, T5 INSTALLATION GEMÄSS DWG 00751-0068; TYP 4X 3.6 Europa 3.6.1 E8 ATEX Druckfeste Kapselung DEMKO 18 ATEX 1958X ATEX-Zulas‐ sung: UL21UKEX2050X UKEX-Zulas‐ sung: www.Emerson.com...
Seite 15
Gehäuse vor Stößen und Abrasion geschützt wird. 3.6.3 N1 ATEX Typ n Baseefa03ATEX0454 ATEX-Zulas‐ sung: II 3 G Ex nA IIC T6 Gc (-40 °C ≤ T ≤ +70 °C) oder Kennzeichnun‐ Ex ec IIC T6 Gc (-40 °C ≤ T ≤ 70 °C) www.Emerson.com...
Seite 16
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X): Das Gehäuse kann aus einer Aluminiumlegierung hergestellt und mit einer Polyurethan- oder Epoxid-Polyester-Schutzlackierung überzogen sein. Bei Installation in einer Umgebung der Zone 0 ist darauf zu achten, dass das Gehäuse keinen Stößen und keinem Abrieb ausgesetzt wird. www.Emerson.com...
Seite 17
Gehäuse keinen Stößen und keinem Abrieb ausgesetzt wird. 3.9 China 3.9.1 E3 China Druckfeste Kapselung GYJ21.3427X (CCC 认证) Zulassung Ex db ⅡC T5···T6 Gb Kennzeichnun‐ 产品安全使用特殊条件 1. 产品使用环境温度范围 温度组别 环境温度 -40 ℃ ≤Ta≤+ 40 ℃ www.Emerson.com...
Seite 18
Zertifikat: Ex ia ⅡC T5∙∙∙T6 Ga; T5 (-60 °C + 80 °C), T6 (-60 Kennzeichnungen: °C + 40 °C) 一、 产品安全使用特殊条件 产品防爆合格证号后缀“X”代表产品安全使用有特殊条件: 1. 产品使用环境温度与温度组别的关系为: 温度组别 环境温度 -60 ℃≤Ta≤+ 40 ℃ -60 ℃≤Ta≤+ 80 ℃ 2. 当产品外壳为铸铝材质且带有聚氨酯或聚酯纤维涂层时,在 0 区使 用应注意防止产品受到冲击或摩擦,以防静电积累危险。 www.Emerson.com...
Seite 19
2. Lackierungsoptionen können ein Risiko durch elektrostatische Entladung verursachen. Installationen vermeiden, in denen sich elektrostatische Aufladungen auf Lackoberflächen bilden können. Die Lackflächen stets nur mit einem angefeuchteten Tuch reinigen. Bei Bestellung der Lackierung über spezielle Optionscodes zwecks weiterer Informationen den Hersteller kontaktieren. www.Emerson.com...
Seite 20
Siehe Zulassung für spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung. KM Technical Regulation Customs Union (EAC) Druckfeste Kapselung, Eigensicherheit und Staub EAЭC KZ 7500525.01.01.01904 Zulassung Kombination von EM und IM oben. Kennzeichnungen Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): Siehe Zulassung für spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung. www.Emerson.com...
Elektrostatische Aufladung ist zu vermeiden. Die Tags dürfen niemals neben Prozessen für die Erzeugung starker Ladung verwendet werden. WARNUNG Zusätzliche Warnhinweise Das Kunststoffgehäuse kann eine potenzielle elektrostatische Zündgefahr darstellen. Die RFID-Kennzeichnung hat Einschränkungen bei Umgebungstemperaturen und Zoneninstallationsbereichen (Zonen 1 und 21) im Vergleich zum Messgerät. www.Emerson.com...