Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Arcus BLANCONE PRO Betriebsanleitung

Led-photoaktivierungsgerät, mobil / feststehend / mobil / feststehend
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
ARCUS
LED
Photoactivation
Device
HOME
Attention!
Before installing
BRUSH
and starting to work
with the device,
carefully read this manual!
HOME
PATIENT
KIT
I.
DESCRIPTION AND FUNCTIONS ......................2
II.
SYMBOLS ...........................................................3
III.
SAFETY PRECAUTIONS ....................................5
IV.
TECHNICAL DATA ..............................................9
V.
COMPONENTS .................................................10
VI.
INSTALLATION .................................................11
VII. DEVICE OPERATION .......................................14
ARCUS
OPERATING INSTRUCTIONS
CARE
DUETTO
ACTIVE
HOME
EVER
SCENT
IX.
PROBLEMS AND SOLUTIONS ........................20
X.
DISCLAIMER .....................................................21
XI.
WARRANTY TERMS .........................................22
XII. SERVICE DATA .................................................23
XIII. DECLARATION OF CONFORMITY ..................24
XIV. BLANCONE ARCUS DATA .............................121
MANUAL
Ref.N 676200 (MOBILE)
Ref.N 676201 (FIXED)
Ref.N 67600001N (MOBILE)
Ref.N 67600002N (FIXED)
EN
ARCUS
ARCUS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arcus BLANCONE ARCUS PRO

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    SYMBOLS ............3 PROBLEMS AND SOLUTIONS ......20 III. SAFETY PRECAUTIONS ........5 DISCLAIMER .............21 TECHNICAL DATA ..........9 WARRANTY TERMS .........22 COMPONENTS ..........10 XII. SERVICE DATA ..........23 INSTALLATION ..........11 XIII. DECLARATION OF CONFORMITY ....24 VII. DEVICE OPERATION ........14 XIV. BLANCONE ARCUS DATA ......121...
  • Seite 2: Description And Functions

    For patient safety and to ensure the efficacy of the treatment, BlancOne photochemical gels (ULTRA, TOUCH, CLICK) must be activated using BlancOne ARCUS lamp. The unique properties of the Blanc One Arcus lamp, including specific wavelength and intensity, are essential for the proper activation of these gels.
  • Seite 3: Symbols

    The device manufacturer ensures that the BLANCONE ARCUS com- plies with applicable safety and quality standards. BLANCONE ARCUS consists of light emitting head, stand, and power adapter. It is a CE marked electronic device, manufactured by BG LIGHT PRO Ltd in compliance with the following standards: •...
  • Seite 4: Catalogue Number

    It must be sent to separate collection facilities for recovery and recycling. TOUCH ULTRA CLICK LED Photoactivation Device STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed)
  • Seite 5: Safety Precautions

    14. Opening and repairing the device may only be carried out by authorized service technicians from the manufacturer. 15. When replacing defective parts, only original BLANCONE ARCUS PRO parts must be used. The device or any of its parts must not be disassembled while it is connected to the network! Fragile! When transporting, using and storing the device, be careful! When transporting in an assem- bled state, be accompanied by two people, holding the moving parts.
  • Seite 6 Risk: Failure to comply with these instructions may result in electric shock to the device users. 2. Light radiation BLANCONE ARCUS is a source of intense light in the blue range, to which the human eye has a high sensitivity. This results in taking serious measures for protection of patients, medical staff and random people nearby.
  • Seite 7 ULTRA CLICK LED Photoactivation Device DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed)
  • Seite 8 3. The clinic / dentist / takes full responsibility for quickly and effectively solving any possible problems in order to obtain the desired aesthetic result without unwanted complications and consequences. TOUCH ULTRA CLICK LED Photoactivation Device STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed)
  • Seite 9: Technical Data

    - Stand (fixed) – 1700 g (without bracket) Irradiance - light intensity: BLANCONE ARCUS PRO - 100% / 75% / 50% (Custom mode) BLANCONE ARCUS+ - HI (100%), LO (50%) Operation time - 1 - 20 min / ± 5% / BLANCONE ARCUS PRO: Pre-programmed modes for CLICK, TOUCH &...
  • Seite 10: Components

    Emitting window of the light emitting head Cables and connectors ARCUS Power adapter with mains cable Vertical pole of dental unit Safety glasses - 2 pcs TOUCH ULTRA CLICK LED Photoactivation Device STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed)
  • Seite 11: Installation

    Front fixator. VI. INSTALLATION MOBILE BLANCONE ARCUS PRO / ARCUS+ is intended for use is intended for use as a stand-alone device. Use the device indoors and only on a horizontal surface. Unpack the transport boxes, remove the components and all their protective covers.
  • Seite 12 Tighten the two screws with a 4 mm Allen key (included in the package). TOUCH ULTRA CLICK LED Photoactivation Device STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed)
  • Seite 13 17. Plug the power cord into the power network. Always ensure correct connection! The device will not work if the cable connectors are incorrectly cou- pled. ULTRA CLICK LED Photoactivation Device DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed)
  • Seite 14: Device Operation

    The emitting head is aligned with the dental arch: Use the spacer located on the underside of the emitting head to measure the correct distance to the patient’s teeth. TOUCH ULTRA CLICK LED Photoactivation Device STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed)
  • Seite 15 (link with QR code is available in menu INFO > Informed consent) A reminder screen to protect the patient: safety glasses, retractor, protective face napkin ULTRA CLICK LED Photoactivation Device DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed)
  • Seite 16 “Pause” button. After the 3 cycles have elapsed, the program is finished. At the end - screen that all cycles are finished TOUCH ULTRA CLICK LED Photoactivation Device STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed)
  • Seite 17: Custom Settings

    Polymerization of gingival barrier (fixed 1 cycle – 1 min, at 100% light intensity) Custom settings Choice of light intensity (50 / 75 / 100%) ULTRA CLICK LED Photoactivation Device DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed)
  • Seite 18 LED modules specified by the manufacturer. The display screen will show warning message: “Light intensity check recommended - contact your local dealer” TOUCH ULTRA CLICK LED Photoactivation Device STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed)
  • Seite 19 At the end of the day turn off the device by holding down the Start / Stop button for 3-4 seconds. After that unplug the adapter from the mains. ULTRA CLICK LED Photoactivation Device DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed)
  • Seite 20: Daily Care And Maintenance

    With a damaged adapter, the device may work properly until the blue light starts. Then it blinks for a moment and stops, and it is not possible to perform whitening. Reason could be dropped, mechanical- TOUCH ULTRA CLICK LED Photoactivation Device STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed)
  • Seite 21: Disclaimer

    If the dentist has not followed “Safety Measures and Risks” p.6, p.7, p.8 of Chapter III of the Operating instructions manual of the device. ULTRA CLICK LED Photoactivation Device DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed)
  • Seite 22: Warranty Terms

    The company service will determine the damage, as the repair is not covered by warranty. TOUCH ULTRA CLICK LED Photoactivation Device STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed)
  • Seite 23: Service Data

    Via Tevere 11 - 51018 Pieve a Nievole (PT) – Italy Tel. +39 0572 520910 - fax. +39 0572 520807 - Mobile: +39 366 6362021 Technical Service e-mail: info@vivimedsrl.com – web www.vivimedsrl.com ULTRA CLICK LED Photoactivation Device DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed)
  • Seite 24: Declaration Of Conformity

    600-001bt+ (FIXED) Intended purpose: BLANCONE ARCUS is designed for photoactivation (irradiation of blue light 430-490 nm) of whitening gel based on hydrogen or carbamide peroxide, intended for light activation, used in dental practice. The manufacturer declares under his own responsibility that the described product complies with the essential requirements of the...
  • Seite 25 III. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ......29 ESCLUZIONE DI RESPONSABILITA’ ....45 DATI TECNICI ............33 TERMINI DI GARANZIA ........46 COMPONENTI ...........34 XII. DATI DI SERVIZIO ..........47 INSTALLAZIONE ..........35 XIII. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ....48 VII. FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO ....38 XIV. DATI BLANCONE ARCUS .......121...
  • Seite 26: Descrizione E Funzioni

    BLANCONE PRO - DISPOSITIVO DI FOTOATTIVAZIONE A LED BlancOne ARCUS - Il dispositivo di foto attivazione a LED è un dispositivo elettronico professionale pro- ® gettato per emettere specifiche lunghezze d’onda di luce per l’uso in contesti odontoiatrici professionali.
  • Seite 27: Simboli

    ARCUS è conforme agli standard di sicurezza e qualità applicabili. ® BlancOne ARCUS è composta da una testa luminosa, un supporto e un alimentatore. ® È un dispositivo elettronico marcato CE, prodotto da BG LIGHT PRO Ltd in conformità con le seguenti norme: •...
  • Seite 28 Deve essere inviato a centri di raccolta differenziata per il recupero e il riciclaggio. TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 29: Precauzioni Di Sicurezza

    - Tutti i materiali di imballaggio del prodotto devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini per evitare rischi di lesioni/soffocamento. ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 30 Il dispositivo può essere utilizzato solo dopo aver consultato un medico da parte di persone che soffrono di reazio- TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 31 Persone che soffrono di reazioni fotobiologiche; persone che assumono farmaci fotosensibilizzanti; persone con allergie, persone che hanno recentemente subito interventi di chirurgia estetica al viso o alle labbra, ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 32 3. La clinica / il dentista / si assume la piena responsabilità di risolvere in modo rapido ed efficace eventuali problemi, al fine di ottenere il risultato estetico desiderato senza complicazioni e conseguenze indesiderate. TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 33: Dati Tecnici

    Il produttore di questo dispositivo fornirà, su richiesta, la documentazione tecnica aggiuntiva necessaria affinché il personale tecnico dell’utente possa riparare le parti del dispositivo che il produttore ha indicato come soggette a riparazione. ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 34: Componenti

    Cavi e connettori ARCUS Adattatore di alimentazione con cavo di rete Asta verticale del riunito Occhiali di sicurezza - 2 pezzi TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 35: Installazione

    Montare i bracci curvi e diritti sul braccio verticale e fissarli con la vite di arresto laterale utilizzando una chiave a brugola da 3 mm (inclusa nella confezione). ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 36 Serrare le due viti con una chiave a brugola da 4 mm (incluse nella confezione). TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 37 Assicurarsi sempre che il collegamento sia corretto! Il dispositivo non funzionerà se i connet- tori del cavo non sono accoppiati corret- tamente ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 38: Funzionamento Del Dispositivo

    3. Utilizzare il distanziatore situato nella parte inferiore della testa della lampada per misurare la distanzaminima dai denti del paziente. TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 39 INFO > Consenso informato) Una schermata di promemoria per proteggere il paziente: occhiali di sicurezza, divaricatore, tovagliolo protettivo per il viso ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 40 Dopo che i 3 cicli sono terminati, il programma è terminato. Alla fine - schermata che indica che tutti i cicli sono terminati. TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 41: Impostazioni Personalizzate

    Polimerizzazione della protezione gengivale (ciclo fisso di 1 minuto, con intensità luminosa al 100%) Impostazioni personalizzate Scelta dell’intensità luminosa (50 / 75 / 100%) ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 42 è necessario eseguire un controllo dell’intensità luminosa. Il display visualizzerà il messaggio di avviso: “Controllo dell’intensità luminosa consigliato - contattare il rivenditore locale”. TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 43 Alla fine della giornata, spegnere il dispositivo tenendo premuto il pulsante Start / Stop per 3-4 ULTRA CLICK secondi. Dopodiché, scollegare l’adattatore dalla rete elettrica. Dispositivo di fotoattivazione a LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 44: Cura E Manutenzione Quotidiana

    Sostituirlo con uno nuovo! Il dispositivo lampeggia e non funziona Se l’adattatore fosse danneggiato, il dispositivo potrebbe funzionare correttamente fino all’accensione TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 45: Dichiarazione Di Non Responsabilità

    è stato seguito il protocollo di preparazione del paziente prima dello sbiancamento, descritto nel capitolo III, punto 7 del manuale di istruzioni per l’uso del dispositivo. ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 46: Termini Di Garanzia

    è coperta dalla garanzia. 4. Se liquidi come acqua e solventi, sostanze aggressive e infiammabili e i loro vapori, corpi es- TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 47 Tel. +39 0572 520910 - fax. +39 0572 520807 - Mobile: +39 366 6362021 Technical Service e-mail: info@vivimedsrl.com – web www.vivimedsrl.com ULTRA CLICK Dispositivo di fotoattivazione a LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (riunito) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (riunito)
  • Seite 48: Dichiarazione Di Conformita

    (FIXED) 600-001bt+ Scopo previsto: BLANCONE ARCUS PRO è disegnata per la foto attivazione (irradiazione luce blu 430-490 nm) di gel sbiancante con perossido di Idrogeno o Carbamide, tramite foto attivazione, utilizzato negli studi dentistici. Il produttore dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto descritto è conforme ai requisiti essenziali dei seguenti atti normativi e documenti tecnici regolatori se utilizzato per lo scopo previsto e in conformità...
  • Seite 49 VIII. TÄGLICHE PFLEGE UND WARTUNG ....68 ZEICHENERKLÄRUNG ........51 PROBLEME UND LÖSUNGEN ......68 III. SICHERHEITSHINWEISE ........53 AUSSCHLUSS DER HAFTUNG ......69 TECHNISCHE DATEN ........57 GARANTIEBEDINGUNGEN ......70 BAUTEILE ............58 XII. SERVICE-DATEN ..........71 INSTALLATION ..........59 XIII. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ......72 VII. BETRIEB DES GERÄTS ........62 XIV. BLANCONE ARCUS DATEN ......121...
  • Seite 50: Das Blancone Aufhellungssystem

    Bleichgele (ULTRA, TOUCH UND CLICK) mit der Lampe BlancOne AR- CUS aktiviert werden. Die einzigartigen Eigenschaften der Lampe BlancOne Arcus, einschließlich der spe- zifischen Wellenlänge und Intensität, sind für die richtige Aktivierung dieser Gele unerlässlich. Die Patienten müssen mit den BlancOne CARE-Schutzprodukten für Augen, Gesicht und Lippen geschützt werden.
  • Seite 51: Zeichenerklärung

    Anweisungen des Gelherstellers. BLANCONE ARCUS PRO ist kein Medizinprodukt und führt keine Aufhellungsbehandlung durch, verändert weder die Zahnstruktur noch hat es eine therapeutische Wirkung. Das Gerät sendet lediglich Licht aus, um eine photochemische Re- aktion zu aktivieren, und hat keinen unabhängigen klinischen oder diagnostischen Zweck. Die Auswahl und Anwendung des Bleichgels sowie die Verwendung der Lichteinstrahlung während des Verfahrens...
  • Seite 52: Seriennummer

    Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU zeigt dieses Symbol an, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. TOUCH ULTRA CLICK LED-Photoaktivierungsgerät STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobil) (feststehend) - BLANCONE ARCUS+ (mobil) (feststehend)
  • Seite 53: Sicherheitsvorkehrungen

    14. Das Öffnen und Reparieren des Gerätes darf nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal erfolgen. 15. Beim Austausch defekter Teile dürfen nur Original-Ersatzteile von BLANCONE ARCUS verwendet werden. Das Gerät oder Teile davon dürfen nicht im netzbetriebenen Zustand zerlegt werden! ZERBRECHLICH! Vorsicht beim Transport, Gebrauch und bei der Lagerung des Gerätes! Beim Tran-...
  • Seite 54 Nur den Originaladapter vom Typ FSP060-DAAN3 /SINPRO HPA65A-240 verwenden Die elektrische Sicherheit ist durch Schutzklasse I gegen elektrischen Schlag gemäß EN 60601-1 gewährleistet. BLANCONE ARCUS PRO Es darf nur in Innenräumen und unter den folgenden Bedingungen verwendet werden: - Temperatur von + 10 bis + 40 °C;...
  • Seite 55 Wunden; Patienten, die Schmerzmittel einnehmen, die die Wärmeempfindlic- hkeit der Haut dämpfen; Personen unter Alkohol- oder Drogeneinfluss oder in einem ungeeigneten Zustand. ULTRA CLICK LED-Photoaktivierungsgerät DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobil) (feststehend) - BLANCONE ARCUS+ (mobil) (feststehend)
  • Seite 56 Selbstbehandlung durchzuführen, die die Reaktion verschlechtern könnte, sowie, falls notwendig, mit dem Zahnarzt in Kontakt zu bleiben. Der Patient muss aggressive Lebensmittel mit hohem Säure- und Schärfeg- ehalt meiden. TOUCH ULTRA CLICK LED-Photoaktivierungsgerät STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobil) (feststehend) - BLANCONE ARCUS+ (mobil) (feststehend)
  • Seite 57: Technische Daten

    BLANCONE ARCUS+ - HI (100%), LO (50%) Betriebsdauer - 1 - 20 min / ± 5% / BLANCONE ARCUS PRO: Vorprogrammierte Modi für Bleaching Systeme CLICK, TOUCH & UL- TRA, für Bleaching-Verfahren Schnell / Standard / Erweitert / Empfindlich Bleaching-Verfahren Ausgestrahltes Licht - blau 430 - 490 nm.
  • Seite 58: Bauteile

    SCROLL DOWN Schaltfläche Anzeige Fenster mit Lichtemission Kabel und Anschlüsse Netzadapter mit Netzkabel ARCUS Vertikaler Pol der zahnärztlichen Einheit Schutzbrille - 2 Stück. TOUCH ULTRA CLICK LED-Photoaktivierungsgerät STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobil) (feststehend) - BLANCONE ARCUS+ (mobil) (feststehend)
  • Seite 59: Installation

    Feststellung reguliert werden. VI. INSTALLATION MOBIL BLANCONE ARCUS PRO / ARCUS+ ist für die Verwendung als eigenständiges Gerät vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät in Innenräumen und nur auf einer horizontalen Fläche. Packen Sie die Transportkisten aus, en- tfernen Sie die Komponenten und alle Schutzabdeckungen.
  • Seite 60 Durchmessern au- sgeglichen werden muss, werden Wei- ch-PVC-Bandstreifen mitgeliefert. Ziehen Sie die beiden Schrauben mit einem 4-mm-Inbusschlüssel (in der Verpackung TOUCH ULTRA CLICK enthalten) fest. LED-Photoaktivierungsgerät STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobil) (feststehend) - BLANCONE ARCUS+ (mobil) (feststehend)
  • Seite 61 17. Schließen Sie das Netzkabel an das Stromnetz an. Achten Sie immer auf den richtigen An- schluss! Das Gerät funktioniert nicht, wenn die Kabelstecker nicht korrekt verbunden sind. ULTRA CLICK LED-Photoaktivierungsgerät DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobil) (feststehend) - BLANCONE ARCUS+ (mobil) (feststehend)
  • Seite 62: Betrieb Des Geräts

    Der Leuchtkopf ist auf den Zahnbogen ausgerichtet: Verwenden Sie den Abstandshalter an der Unterseite des Leuchtkopfes, um den Mindestab- stand zu den Zähnen des Patienten zu messen. TOUCH ULTRA CLICK LED-Photoaktivierungsgerät STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobil) (feststehend) - BLANCONE ARCUS+ (mobil) (feststehend)
  • Seite 63 Informierten Zustimmung des Patienten (der Link mit dem QR-Code ist im Menü INFO > Informierte Zustimmung verfügbar) Ein Erinnerungsbildschirm zum Schutz des Patienten: Schutzbrille, Spreizer, Gesichtsschutz ULTRA CLICK LED-Photoaktivierungsgerät DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobil) (feststehend) - BLANCONE ARCUS+ (mobil) (feststehend)
  • Seite 64 Sie die Taste „Pause“. Nachdem die 3 Zyklen beendet sind, ist das Programm beendet. Ende - Bildschirm, der anzeigt, dass alle Zyklen beendet sind TOUCH ULTRA CLICK LED-Photoaktivierungsgerät STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobil) (feststehend) - BLANCONE ARCUS+ (mobil) (feststehend)
  • Seite 65 4 Bleaching-Programmen wählen (SCHNELL, STANDARD, ERWEITERT, EMPFINDICH). Polymerisation des Zahnfleischschutzes (Zahnfleischbarriere) (fester Zyklus von 1 Minute, mit 100% Lichtintensität) Benutzerdefinierte Einstellungen Wahl der Lichtintensität (50 / 75 / 100%) ULTRA CLICK LED-Photoaktivierungsgerät DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobil) (feststehend) - BLANCONE ARCUS+ (mobil) (feststehend)
  • Seite 66: Menü Information

    Betriebsstunden der LED-Module ist eine empfohlene Überprüfung der Lichtintensität erforderlich. Auf dem Display erscheint die Warnmeldung: „Überprüfung der Lichtintensität empfohlen – wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort“. TOUCH ULTRA CLICK LED-Photoaktivierungsgerät STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobil) (feststehend) - BLANCONE ARCUS+ (mobil) (feststehend)
  • Seite 67 Schalten Sie das Gerät am Ende des Tages aus, indem Sie die Start/Stop-Taste 3-4 Sekunden lang gedrückt halten. Trennen Sie danach den Adapter vom Stromnetz. ULTRA CLICK LED-Photoaktivierungsgerät DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobil) (feststehend) - BLANCONE ARCUS+ (mobil) (feststehend)
  • Seite 68: Tägliche Pflege Und Wartung

    SINPRO HPA65A-240. Wenn der Adapter heruntergefallen, mechanisch beschädigt oder nass geworden ist, funktioniert er möglicherweise nicht mehr. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen! TOUCH ULTRA CLICK LED-Photoaktivierungsgerät STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobil) (feststehend) - BLANCONE ARCUS+ (mobil) (feststehend)
  • Seite 69: Haftungsausschluss

    Beginn des Bleichens, das bestätigt, dass das in Kapitel III, Punkt 7 der Gebrauchsanweisung des Geräts beschriebene Protokoll zur Vorbereitung des Patienten vor dem Bleichen eingehalten wurde. ULTRA CLICK LED-Photoaktivierungsgerät DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobil) (feststehend) - BLANCONE ARCUS+ (mobil) (feststehend)
  • Seite 70 Reparatur nicht von der Garantie gedeckt. 4. Wenn Flüssigkeiten wie Wasser und Lösungsmittel, aggressive und brennbare Stoffe und deren Dämp- TOUCH ULTRA CLICK LED-Photoaktivierungsgerät STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobil) (feststehend) - BLANCONE ARCUS+ (mobil) (feststehend)
  • Seite 71: Service-Daten

    Via Tevere 11 - 51018 Pieve a Nievole (PT) – Italy Tel. +39 0572 520910 - fax. +39 0572 520807 - Mobile: +39 366 6362021 Technical Service e-mail: info@vivimedsrl.com – web www.vivimedsrl.com ULTRA CLICK LED-Photoaktivierungsgerät DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobil) (feststehend) - BLANCONE ARCUS+ (mobil) (feststehend)
  • Seite 72: Konformitätserklärung

    600-001bt+ (FESTSTEHEND) Bestimmungsgemäßer Gebrauch: BLANCONE ARCUS+ dient der Photoaktivierung (Bestrahlung mit blauem Licht 430-490 nm) von auf Wasserstoff- oder Carbamidperoxid basierenden Bleichgelen, die in Zahnarztpraxen für die Lichtaktivierung verwendet werden. Der Hersteller erklärt in eigener Verantwortung, dass das beschriebene Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwendung und in Übereinstimmung...
  • Seite 73 III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......77 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ ....93 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....81 CONDITIONS DE GARANTIE ......94 COMPOSANTS ..........82 XII. DONNÉES DE SERVICE ........95 INSTALLATION ..........83 XIII. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ....96 VII. FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ....86 XIV. BLANCONE ARCUS DATEN ......121...
  • Seite 74: Description Et Fonctions

    La lampe BlancOne ARCUS doit être utilisée exclusivement avec les gels photochimiques BlancOne. Ces produits doivent être obligatoirement utilisés ensemble. De même, les gels photochimiques BlancOne ne doivent être activés que par la lampe BlancOne ARCUS. Pour garantir la sécurité du patient et l’efficacité du traitement, les gels photochimiques BlancOne (ULTRA, TOUCH, CLICK) doivent être obligatoirement activés par la lampe BlancOne ARCUS.
  • Seite 75: Symboles

    à la lumière pendant la procédure, relèvent de la responsabilité professionnelle du dentiste, qui doit suivre les directives d’utilisation fournies par le fabricant du gel. Le fabricant de l’appareil garantit que BLANCONE ARCUS est conforme aux normes de sécurité et de qualité applicables.
  • Seite 76 Il doit être déposé dans des centres de collecte séparée pour être récupéré et recyclé. TOUCH ULTRA CLICK Dispositif de photo-activation LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixe) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixe)
  • Seite 77: Consignes De Sécurité

    14. L’appareil ne peut être ouvert et réparé que par des techniciens agréés par le fabricant. 15. En cas de remplacement de pièces défectueuses, seules des pièces de rechange d’origine BLANCONE ARCUS PRO doivent être utilisées. L’appareil ou l’une de ses pièces ne doit pas être démonté lorsqu’il est branché sur le secteur ! Fragile! Lors du transport, de l’utilisation et du stockage de l’appareil, soyez il est important d’être...
  • Seite 78 Risque : le non-respect de ces instructions peut entraîner des chocs électriques pour les utilisateurs de l’appareil. 2. Rayonnement lumineux BLANCONE® ARCUS+ est une source de lumière extrêmement intense dans la gamme du bleu, à la- quelle l’œil humain est très sensible. Il est donc nécessaire de prévoir des mesures de sécurité à l’égard des patients, des opérateurs médicaux et des personnes qui pourraient accidentellement se trouver à...
  • Seite 79 ; ainsi que toute personne sous l’influence de l’alcool, de substances stupéfiantes ou en état inapproprié. ULTRA CLICK Dispositif de photo-activation LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixe) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixe)
  • Seite 80 3. La clinique / le dentiste / assume l’entière responsabilité de la résolution rapide et efficace de tout problème afin d’obtenir le résultat esthétique souhaité sans complications ni conséquences indésirables. TOUCH ULTRA CLICK Dispositif de photo-activation LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixe) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixe)
  • Seite 81: Caractéristiques Techniques

    - Support (unité dentaire) – 1 700 g (sans support de fixation) Irradiance - intensité lumineuse : BLANCONE ARCUS PRO – 100 % / 75 % / 50 % (mode personnalisé) BLANCONE ARCUS+ - HI (100 %), LO (50 %) Durée de fonctionnement - 1 - 20 min / ±...
  • Seite 82: Composants

    10C. Bouton DÉFILER VERS LE BAS 10D. Écran Fenêtre d’émission de la tête émettrice de lumière Câbles et connecteurs TOUCH ULTRA CLICK Lunettes de sécurité - 2 pièces. Dispositif de photo-activation LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixe) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixe)
  • Seite 83: Installation

    être ajusté. VI. INSTALLATION MOBILE BLANCONE ARCUS PRO / ARCUS+ est destiné à être utilisé en tant qu’appareil autonome. Utilisez l’appareil à l’intérieur et uniquement sur une surface horizontale. Déballer les boîtes de transport, retirer les composants et toutes leurs pro- tections.
  • Seite 84 Serrer les deux vis à l’aide d’une clé Allen de 4 mm (incluse dansl’emballage). TOUCH ULTRA CLICK Dispositif de photo-activation LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixe) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixe)
  • Seite 85 Toujours veiller à ce que la connexion soit correcte! L’appareil ne fonctionnera pas si les connecteurs du câble ne sont pas cor- rectement raccordés. ULTRA CLICK Dispositif de photo-activation LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixe) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixe)
  • Seite 86: Fonctionnement De L'appareil

    Utiliser l’espaceurntretoise située à la base de la tête émettrice de lampe pour mesurer la distance minimale par rapport aux dents du patient. TOUCH ULTRA CLICK Dispositif de photo-activation LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixe) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixe)
  • Seite 87 INFO > Consentement éclairé) Un écran rappelant de protéger le patient: lunettes de sécurité, écarteur, serviette de protection pour le visage ULTRA CLICK Dispositif de photo-activation LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixe) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixe)
  • Seite 88 Une fois les 3 cycles terminés, le programme est terminé. À la fin - écran indiquant que tous les cycles sont terminés TOUCH ULTRA CLICK Dispositif de photo-activation LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixe) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixe)
  • Seite 89 (cycle fixe d’1 minute, avec une intensité lumineuse à 100 %) Paramètres personnalisés Choix de l’intensité lumineuse (50 / 75 / 100 %) ULTRA CLICK Dispositif de photo-activation LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixe) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixe)
  • Seite 90: Menu D'information

    L’écran d’affichage affichera le message d’avertissement suivant : « Vérification de l’intensité lumineuse recommandée - contactez votre revendeur local ». TOUCH ULTRA CLICK Dispositif de photo-activation LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixe) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixe)
  • Seite 91 À la fin de la journée, éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton Start/Stop pendant 3 à 4 secondes. Débranchez ensuite l’adaptateur du réseau électrique. ULTRA CLICK Dispositif de photo-activation LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixe) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixe)
  • Seite 92: Entretien Quotidien Et Maintenance

    HPA65A-240. Si l’adaptateur est tombé, a subi des dommages mécaniques ou a été mouillé, il risque de ne pas fonctionner. Remplacez-le par un neuf! TOUCH ULTRA CLICK Dispositif de photo-activation LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixe) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixe)
  • Seite 93: Clause De Non-Responsabilité

    III, étape 7 du mode d’emploi de l’appareil, a ULTRA CLICK été respecté. Dispositif de photo-activation LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixe) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixe)
  • Seite 94: Conditions De Garantie

    électriques, stockage inapproprié) et d’autres raisons imputa- bles à l’utilisateur, la réparation n’est pas couverte par la garantie. TOUCH ULTRA CLICK Dispositif de photo-activation LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixe) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixe)
  • Seite 95: Données De Service

    Via Tevere 11 - 51018 Pieve a Nievole (PT) – Italy Tel. +39 0572 520910 - fax. +39 0572 520807 - Mobile: +39 366 6362021 Technical Service e-mail: info@vivimedsrl.com – web www.vivimedsrl.com ULTRA CLICK Dispositif de photo-activation LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixe) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixe)
  • Seite 96: Déclaration De Conformité

    (FIXE) 600-001bt+ Utilisation conforme : BLANCONE ARCUS PRO est conçu pour la photo-activation (rayonnement de lumière bleue 430-490 nm) de gels blanchissants à base de peroxyde d'hydrogène ou de carbamide, par photo-activation, utilisés dans les cabinets dentaires. Le fabricant déclare sous sa propre responsabilité que le produit décrit est conforme aux exigences essentielles des actes normatifs et des documents techniques réglementaires suivants lorsqu'il est utilisé...
  • Seite 97 III. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....77 AVISO LEGAL ............93 DATOS TÉCNICOS ..........81 CONDICIONES DE GARANTÍA ......94 COMPONENTES ..........82 XII. DATOS DEL SERVICIO ........95 INSTALACIÓN ............83 XIII. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ....96 VII. FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO ...86 XIV. DATOS DE BLANCONE ARCUS .....121...
  • Seite 98: Descripción Y Funciones

    (ULTRA, TOUCH, CLICK) deben activarse con la lámpara BlancOne ARCUS. Las propiedades únicas de la lámpara BlancOne Arcus, incluidas la longitud de onda y la intensidad específicas, son esenciales para la correcta activación de estos geles. Los pacientes deben utilizar las protecciones BlancOne CARE para ojos, cara y labios.
  • Seite 99: Símbolos

    BLANCONE ARCUS no es un producto sanitario y no realiza por sí mismo ningún tratamiento de blan- queamiento, ni altera la estructura dental ni produce ningún efecto terapéutico. El aparato solo emite luz para activar una reacción fotoquímica y no tiene una finalidad clínica o de diagnóstico independiente.
  • Seite 100 útil. Debe enviarse a instalacio- nes de recogida selectiva para su recuperación y reciclaje. TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo de fotoactivación LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (móvil) (fijo) - BLANCONE ARCUS+ (móvil) (fijo)
  • Seite 101: Precauciones De Seguridad

    14. La apertura y reparación del aparato solo pueden ser realizadas por técnicos de servicio autorizados por el fabricante. 15. Al sustituir piezas defectuosas, solo deben utilizarse piezas originales de BLANCONE ARCUS PRO. No de- smonte el aparato ni ninguna de sus piezas mientras esté conectado a la red.
  • Seite 102 2. Radiación luminosa BLANCONE ARCUS es una fuente de luz intensa en la gama del azul, a la que el ojo humano tiene una gran sensibilidad. Esto obliga a tomar serias medidas para proteger a los pacientes, al personal médico y a las personas que se encuentren cerca.
  • Seite 103 ULTRA CLICK este medicamento se le exige que evite la exposición al sol. Dispositivo de fotoactivación LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (móvil) (fijo) - BLANCONE ARCUS+ (móvil) (fijo)
  • Seite 104 3. La clínica / el dentista asume toda la responsabilidad de resolver rápida y eficazmente cualquier posible problema para obtener el resultado estético deseado sin complicaciones ni consecuencias no deseadas. TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo de fotoactivación LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (móvil) (fijo) - BLANCONE ARCUS+ (móvil) (fijo)
  • Seite 105: Datos Técnicos

    - Soporte (fijo) – 1700 g (sin soporte) Irradiancia - intensidad de la luz: BLANCONE ARCUS PRO – 100 % / 75 % / 50 % (modo personalizado) BLANCONE ARCUS+ - HI (100 %), LO (50 %) Tiempo de funcionamiento - 1 - 20 min / ± 5 % / BLANCONE ARCUS PRO: modos preprogramados para sistemas de blanqueamiento CLICK, TOU- CH &...
  • Seite 106: Componentes

    Cables y conectores Adaptador de corriente con cable de red Poste vertical de unidad dental TOUCH ULTRA CLICK Gafas protectoras - 2 uds. Dispositivo de fotoactivación LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (móvil) (fijo) - BLANCONE ARCUS+ (móvil) (fijo)
  • Seite 107: Instalación

    Si el movimiento del cabezal emisor de luz es difícil o no mantiene la posición seleccionada, es necesario ajustar el fijador delantero. VI. INSTALACIÓN MÓVIL BLANCONE ARCUS PRO / ARCUS+ está diseñado para su uso como dispositivo autónomo. Desembale las cajas de transporte, reti- re los componentes y todas sus cubier- tas protectoras.
  • Seite 108 Apriete los dos tornil- los con una llave Allen de 4 mm (inclui- da en el paquete). TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo de fotoactivación LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (móvil) (fijo) - BLANCONE ARCUS+ (móvil) (fijo)
  • Seite 109 Asegúrese siempre de que la conexión es correcta. El aparato dispositivo no funcionará si los conectores del cable están mal aco- plados. ULTRA CLICK Dispositivo de fotoactivación LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (móvil) (fijo) - BLANCONE ARCUS+ (móvil) (fijo)
  • Seite 110: Funcionamiento Del Dispositivo

    Utilice el espaciador situado en la parte inferior del cabezal emisor para medir la distancia correcta a los dientes del paciente. TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo de fotoactivación LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (móvil) (fijo) - BLANCONE ARCUS+ (móvil) (fijo)
  • Seite 111 INFO > Consentimiento informado) Aparece una pantalla recordatoria para proteger al paciente: gafas de seguridad, retractor, pañuelo protector para la cara ULTRA CLICK Dispositivo de fotoactivación LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (móvil) (fijo) - BLANCONE ARCUS+ (móvil) (fijo)
  • Seite 112 Una vez transcurridos los 3 ciclos, el programa finaliza. Al final, aparece la pantalla de que todos los ciclos han terminado. TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo de fotoactivación LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (móvil) (fijo) - BLANCONE ARCUS+ (móvil) (fijo)
  • Seite 113: Ajustes Personalizados

    (1 ciclo fijo - 1 min, al 100 % de intensidad luminosa) Ajustes personalizados Elección de la intensidad luminosa (50 / 75 / 100 %) ULTRA CLICK Dispositivo de fotoactivación LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (móvil) (fijo) - BLANCONE ARCUS+ (móvil) (fijo)
  • Seite 114: Menú De Información

    La pantalla mostrará el siguiente mensaje de advertencia: «Se recomienda comprobar la intensidad luminosa. Póngase en contacto con su distribuidor local». TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo de fotoactivación LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (móvil) (fijo) - BLANCONE ARCUS+ (móvil) (fijo)
  • Seite 115 Al final del día apague el dispositivo manteniendo pulsado el botón Puesta en marcha / Parada durante 3-4 segundos. A continuación, desenchufe el adaptador de la red eléctrica. ULTRA CLICK Dispositivo de fotoactivación LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (móvil) (fijo) - BLANCONE ARCUS+ (móvil) (fijo)
  • Seite 116: Cuidado Y Mantenimiento Diarios

    El dispositivo parpadea y no funciona Con un adaptador dañado, el dispositivo puede funcionar correctamente hasta que se enciende la TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo de fotoactivación LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (móvil) (fijo) - BLANCONE ARCUS+ (móvil) (fijo)
  • Seite 117: Aviso Legal

    Si el odontólogo no ha seguido las «Medidas de seguridad y riesgos» p.6, p.7, p.8 del capítulo ULTRA CLICK III del manual de instrucciones del aparato. Dispositivo de fotoactivación LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (móvil) (fijo) - BLANCONE ARCUS+ (móvil) (fijo)
  • Seite 118: Condiciones De Garantía

    El servicio técnico de la empresa determinará los daños, ya que la TOUCH ULTRA CLICK Dispositivo de fotoactivación LED STICK DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (móvil) (fijo) - BLANCONE ARCUS+ (móvil) (fijo)
  • Seite 119: Datos Del Servicio

    Via Tevere 11 - 51018 Pieve a Nievole (PT) – Italy Tel. +39 0572 520910 - fax. +39 0572 520807 - Mobile: +39 366 6362021 Technical Service e-mail: info@vivimedsrl.com – web www.vivimedsrl.com ULTRA CLICK Dispositivo de fotoactivación LED DUETTO ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (móvil) (fijo) - BLANCONE ARCUS+ (móvil) (fijo)
  • Seite 120: Declaración De Conformidad

    600-001bt+ (FIJO) Uso previsto: BLANCONE ARCUS está diseñado para la fotoactivación (irradiación de luz azul 430-490 nm) de gel blanqueador a base de peróxido de hidrógeno o de carbamida, destinado a la activación por luz, utilizado en la práctica odontológica.
  • Seite 121: Datos De Blancone Arcus

    ‫بيانات قوس بالنكوين ال ر ابع عرش‬ LOT: ULTRA CLICK DATE OF PRODUCTION: DUETTO ARCUS HOME LIPS NIGHT DATE OF PURCHASE: ULTRA CLICK LED Photoactivation Device DUETTO ARCUS ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed) DUETTO DUETTO ACTIVE CARE...
  • Seite 122 TOUCH ULTRA CLICK STICK DUETTO ARCUS HOME HOME LIPS NIGHT TOUCH ULTRA CLICK LED Photoactivation Device STICK DUETTO ARCUS ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed) DUETTO DUETTO CARE ACTIVE CARE...
  • Seite 123 ULTRA CLICK DUETTO ARCUS HOME LIPS NIGHT ULTRA CLICK LED Photoactivation Device DUETTO ARCUS ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed) DUETTO DUETTO ACTIVE CARE...
  • Seite 124 TOUCH ULTRA CLICK STICK DUETTO ARCUS HOME HOME LIPS NIGHT TOUCH ULTRA CLICK LED Photoactivation Device STICK DUETTO ARCUS ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed) DUETTO DUETTO CARE ACTIVE CARE...
  • Seite 125 ULTRA CLICK DUETTO ARCUS HOME LIPS NIGHT ULTRA CLICK LED Photoactivation Device DUETTO ARCUS ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed) DUETTO DUETTO ACTIVE CARE...
  • Seite 126 TOUCH ULTRA CLICK STICK DUETTO ARCUS HOME HOME LIPS NIGHT TOUCH ULTRA CLICK LED Photoactivation Device STICK DUETTO ARCUS ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed) DUETTO DUETTO CARE ACTIVE CARE...
  • Seite 127 ULTRA CLICK DUETTO ARCUS HOME LIPS NIGHT ULTRA CLICK LED Photoactivation Device DUETTO ARCUS ARCUS BLANCONE ARCUS PRO (mobile) (fixed) - BLANCONE ARCUS+ (mobile) (fixed) DUETTO DUETTO ACTIVE CARE...
  • Seite 128 Your teeth whitening www.blancone.eu/pro blancone BlancOne Team PRO blancone_ids blancone IDS Spa 17100 Savona - Via Valletta San Cristoforo, 28/10 Tel. +39 019 862080 - Fax +39 019 2304865 www.idsdental.it - info@idsdental.it...

Inhaltsverzeichnis