Seite 1
Deutsch Pikaopas Suomi Guiade configuraciön råpida Espaiol Rövidüzembehelyezési Ü tmutat6 Magyar Guide dedémarrage rapideFrangais Skröcona instrukcjaobs\ugi Polski Guida di avvio rapidoItaliano Manual deInicioRåpidoPortugués Snelstartgid Nederlands Kpmoe PYKOBOACTBO Snabbstartguide Svenska Struinå üvodnåpriruéka Slovensky PHILIPS Registeryour product and get sufport at www.philips.com/welcome...
ENGLISH Important safety instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not usethis apparatus n earwater. Clean only with dry cloth. DO not block any ventilation openings. Install in accordancewith the manufacturer's instructions. Do not install near any heatsources such as radiators, heat registers, Stoves,or other apparatus (including amplifiers)that produce heat Protect the power cord from beingwalked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles,andthe point where they exit from the apparatus.
DANSK Vigtige sikkerhedsinstruktioner Læs disse instruktioner. Opbevar disse instruktioner. Respekter alle advarsler. Følgalle instruktioner. Benyt ikke dette apparati nærhedenaf vand. Rengør kun enhedenmed en tør klud. Ventilationsåbninger måikke blokeres.Installer a pparatet i overensstemmelse med producentens instruktioner. Installer ikke apparatet i nærhedenaf varmekilder Somf.eks. radiatorer, varmeappa- rater, ovne eller andre apparater (inkl.
DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise. Bewahren Sie diese Hinweise auf. BeachtenSie alle Warnungen. BefolgenSiealle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Säubern Sie das Geit nur mit einem trockenen Tuch. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. F ühren Siedie Installation gemäßden Angabendes Herstellers durch.
ESPANOL Instrucciones de seguridad importantes (i) Leaestasinstrucciones. @ Guardeestasinstrucciones. Preste atenciån a todas las advertencias. Sigatodas lasinstrucciones. No use este aparatocerca del agua. Utilice inicamente un paho seco parala limpieza. No bloquee lasaberturas de ventilaci6n. R ealice la instalaci6n de acuerdocon las indicaciones del fabricante.
FRANCAIS Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ces consignes. Conservez soigneusementCesconsignes. Tenez Comptede tous les avertissements. Respecteztoutes les consignes. N'utilisezpascet appareil proximitédune sourced'eau. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement. N•obstruez paslesorificesdeventilation.Installez l'appareil c onformément aux Consignes du fabricant. N'installez pas l'appareil å proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, p oalesou autresappareils (incluantlesamplificateurs) produisant de la chaleur.
ITALIANO Importanti istruzioni sulla sicurezza 1 Leggerele istruzioni. Conservare le istruzioni. Fare attenzione a tutte le avvertenze. 4 Seguiretutte le istruzioni. 5 Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua. 6 Pulire solo con un pannoasciutto. 7 Non ostruire le apertureper laventilazione. E seguire l'installazione i n base a quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
NEDERLANDS Belangrijke veiligheidsinstructies Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. Neem alle waarschuwingenin acht Volg alle instructies. Plaatsdit apparaatniet in de nabijheidvan water. Reinighetapparaat u itsluitendmeteendrogedoek. Dek de ventilatieopeningen niet af.Installeer d it apparaat volgens de instructies vande fabrikant. Installeer dit apparaatniet in de nabijheidvan warmtebronnen zoals radiator-en, warmeluchtroosters, kachelsof andere apparaten(zoalsversterkers) die warmte producer-en.
SVENSKA Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs de här instruktionernæ Behåll de här instruktionernæ Läsoch ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner. Använd inte apparateni närheten av vatten. Rengörendast med torr trasa. Blockera inte ventilationsöppningarna.Installeraapparaten i enlighet med tillverkarens instruktioner. Installera den inte i närheten av någon värmekälla, somelement,varmluftsintag, spis eller annanutrustning Som avgervarme (inklusive förstärkare).
Seite 15
CESTINA Dileiité bezpeEnostni pokyny Pieététe si tyto pokyny. Pokynysi uloite k pozdéjiimu nahlédnuti. Respektujte upozornéni. Dodriujte pokyny. Zaiizem' n epouiivejtepoblli vody. K éiitém' pouiivejte pouze suchou tkaninu. Nezakryvejte ventilaéni o tvory.ZaFizeni i nstalujtepodlepokynå virobce. Zaiizeni neinstalujte v blizkostizdrojåtepla(radiåtory,piimotopy,sporåkyapod.) nebojinychpFistrojå (véetné zesilovaéå) produkujicich teplo. @ Sit'ovy kabel c hraitepiedpoilapånim nebo piiskFipnutim.
SUOMI Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue nämäohjeet. @ Säilytä nämä ohjeet. @ Huomioi kaikki varoitukset. (i) Noudata kaikkia o hjeita. (S).Ålä käytä laitetta veden lähellä. (8) Puhdist vainkuivalla l iinalla. Älätukiilmastointiaukkoja Asenna v almistajan ohjeiden mukaisesti. @ Åläasenn lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, uuneja t ai muita lämpöä...
Seite 18
MAGYAR Fontos biztonsågi utasitåsok @ Olvassa el azutasitåsokat 2 Örizze meg azutasitåsokat. 3 Ügyeljen a figyelmeztetésekbe foglaltakra. Kövesse az utasitåsokat. 5 Övjaakészüléket aviztöl. 6 A tisztitåst kizårölagszårazruhåvalvégezze. 7 Gondoskodjon arröl, hogya szellözönyllåsok netömödjenekel. A készülék telepitését a gyårt6 utasitåsaiszerint végezze. @ Ne helyezze a készüléket h öt kibocsåtå...
Seite 19
POLSKI Waine informacje dotyczqce bezpieczefistwa Przeczytajte instrukcje. Zachowaj t ? instrukcje na przyszioSé. Rozwai wszystkie ostrzeienia. Postepujzgodnieze wszystkimi instrukcjami. Nie korzystaj z urzqdzeniaw pobliiu wody. CzyÉé urzqdzenie such4 Sciereczlq. Nie blokujiadnychotworöw wentylacyjnych. Instaluj u rzqdzenie zgodnie z instrukcjami producenta. Nie instaluj urzadzeniaw pobliiu iadnych ir6dei cieph, takich jak kaloryfery, wloty cieplego powietrza, kuchenki i inne urzadzenia(w tym wzmacniacze),ktöre wytwarzaja ciepio.
Seite 20
PORTUGUÉS Importantes instruqöes de seguranø Leia estas instruqöes. Guarde estas instrucöes. Respeitetodos 0s avisos. Sigatodas asinstrucöes. Nio useo aparelhopertode ågua. Limpe-o apenascom urn pano seco. Nio bloqueie asranhuras de ventilaqäo. Instale-o de acordo corn asinstrucöes do fabricante. Nio o instaleperto de fontes de calor Como radiadores,condutas de ar quente, fogöes ou outros aparelhos (incluindo amplifadores) que emitam calor.
Seite 22
SLOVENSKY Döleiité bezpeenostné pokyny Preätajte si tieto pokyny. Odloite si tieto pokyny. Dbajte na vQtky varovania. DodriiavajtevEetky pokyny. Nepouiivajtetoto zariadenie v blizkostivody. Cistite lenpomocou suchej tkaniny. Neblokujtevetracieotvory. podca pokynovvyrobcu. NeinQalujte v blizkosti zdrojov tepla, ako Süradiåtory, tepelné regulåtory, kachleEi iné zariadenia(vråtane zosilhovaéov),ktoré produkujü teplo. Dbajte na to, aby na siet'ovy kåbelnikto nestüpil ani ho nezalomil, najmäpri zåstrékåch, elektrickYch o bjimkach a v mieste,kdevychådza zo zariadenia.
Seite 23
The type plate is located on the bottom of the apparatus. Identifikationspladen findes i bunden af apparatet. Das Typenschildbefindet sich auf der Gerateunterseite. La placa de identificaci6n estå situada en la parte inferior del dispositivo. La plaque signalétique est située sous rappareil. Latarghetta del modello situatasul retro dell'apparecchio.
Seite 24
Where the Mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik brugestil at afbryde enheden,skal disse kunne betjenes nemt. Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Gerätestecker als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Seite 25
I zertlfizlerter Nebadapter Markenname: P HILIPS, M odellnr: OH-1018A060240W.VDE OH.1018A0602400U.UK, O H.1018A0602400U-ULEingangs1CiStung 100-240V-50/60 650mA Ausgangsleistung: 6V 2,4A 1 adaptadordc Corrientecertificado Nombrc de la marca:PHILIPS, N Odc modclo: OH-1018A06024WU- VDE, OH.1018A060240W.UK. OH-1018A0602400U.UL Entrada: 100-240 V-50,'60 Hz 650rnA Salida: SV I adaptateursecteurcertifié marque PHILI%,modele: OH-1018A06024WU.VDE, OH.1018A0602400U.UK,...