Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Read the entire instructionmanualbefore you start installationand assembly.If you have any questions regardingany of the instructionsor warnings, pleasecontact your
CAUTION: Use With products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury
• Please closely follow the assembly instructions
Improper installation may result in damage or serious personal injury
• Safety gear and proper tools must be used This product should only be installed by professionals
• This product is designed to be installed on solid concrete walls, masonry walls or wood stud walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component check ist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact your place Of
purchase for a replacement
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular interva s (at least every three months)
DEO
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Wamungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Vernændung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden_ Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden, Die Montage des produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses
Produkt
kann
aufWänden
mit Fachwerk,
massiven
Beton-
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
ver-Wenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN_
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können_ Diese Teile von Kindem femhalten_
• Dieses produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung
des produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen_
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate),
FR
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance,
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. IJne mauvaise installation Peut entrainer des domrnages Ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé Sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif Ou murs en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I•équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes,
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez-vous que vous avez requ toutes Ies piéces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour qu'il la remplace,
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sire et fable
repeg HaganouycTaH0dÅHc60pKM npog•ATaiTe p yK080ACTB0 no ycTaH08Ke. Ecru'y Bac
pacnpocTpaH"TeneM
Buuaue:
Vlcnons308aHMe npony8T08, B ecxoropex npewujaer yxa3aHH8ü pacge1Hbl'i sec. Moxer npHBecTM KHecTa6nn8HOCIH 803u-0KHblM n ogpexaeHR9M.
• OnopblaorBKHbl 6811b yctaHOBneHb', Kak3'0 ntxa3aH0B
• HeoöX0A"0 wcnonb308aTb n peAoxpaH'1TenbHoe
ycTpoicTd0 cneLwanbHble "HCTpyxeHTb' npoæyKT A onxeHycTawaBnnaTbcA TonbK0 npocpeccwoHanaw
• nponyKTnpeAHaaHaveN Ang
HaAepeaRHHb1e
KapKacPb1e CTeHb1, TBepAb1e
• Y6eawecb,
Hecyua9 nosepxHac1s 8blaep*MrBec 060pya0BaH/R aceroB7aH08neHHoro 060pynogaHMR M
• He06XOA/M0 ncnonb30BatbPAYLIJ•1e
B KOMnnexre
uypynbl
• aaHHbli npOAYKT cogepKMT ManeHbKMe Aetanil. KOTopble n peAcTaBnq•oT onac*ocrb
npoAYKT n peAHaauaveH T onbK0
2KcnnyaTa1AM'1
a
BAXHO: nepen ycTaHagK0k y t.anecb,
Be
aceaeTanM8
vectHSlM pacnpactpaHmeneM
no sonpocy 3aueHbl.
TEXH/YECKOE 06CnYXMBAHME: He06XOAMMO
peryngph•o npogep"Tb(Kak
ES
Leatodo eImanualde instruccionesantes de comenzarIainstalaciöny ensamblede Ia unidad_Si tienealguna inquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias,comuniquesecon su
distribuidor local,
PRECAUCION:
utilizar c onproductos d emayor p eso al indicado e nloslimites depesopodria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas personales.
• Los sopor-tes deben acoplarsetal como se indica en Lasinstruccionesde ensamble.una incorrectainstalaci6npodria ocasionar daöosy serias heridas personales.
• UtiliceIas herramientasy equipo de seguridadadecuados_ Esteproducto solodebe ser instaladoporprofesionales.
• Estegnducto esta disenado parainstalacionesen Paredesde madera sölida,concretesilida o blaques
• Asegüresede que la superficiede fijaciön sostengade manera segurael pesototal del equipo ytodos sus componentesy hardware
• UtiliceIOS tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiada tensidn a IOS tornillos.
• Esteproductocontiene piezaspequeriasque representanun riesgode asflxia MantengaeStaspiezasfuera del alcancede IOS niöcs
• Esteproductoesta disehado parauso en interiores solamente.Utilizareste productoen exteriorespodria ocasiomarfalLas y heridaspersonales,
IMPORTANTE:Aseguresede que haya recibidotodas las piezassegün la listade venficaciOn de componentesparala instalaciön,Si falta alguna de las panes, o estä dahada,comuniquesecon su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Cornpruebeperiådicamenteque eI soporteesté aseguradoy listopara usar(al menoscada tres meses).
p T
Leiatodoo manual d e instruøesantes de iniciarainstalaqåo e rnontagem. Sevocetiveralguma düvidasobrequaisquer u madasinstrucöes o u avisos. Z Mfavor,entreemcontato como
seu distribuidor local para assisténcia
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesosindicados p oderesultareminstabilidade, causando possiveis danos,
• Os supartes devem ser anexados coma especificado nas instrucöes de montagem, A instala#o incorreta pode causar danas ou sénas lesöes pessoais.
• Equiparnentos de seguranc.ae ferramentas adequadas devern ser utilizadas_Este produto sé deve ser instalado por profissionais.
• Este Produtoé projetado para ser instalado em pilares verticais de paredes de madeira, Paredes de ConcretoSölidoou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportari com seguran;-ao peso cornbinado do equiparne.ntoe todas as ferragens e componentes anexados
• use as parafusos d emontagem fomecidos eNAOAPERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pecas que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de criancas.
• Este Produtodestina-se sornente para oso interno. Uså-lo em ambiente externa pode causar falhas no Produtoe lesdes pessoaie
IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as peq.as,de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo_ Se algurna peq.aestiver faltando ou é defe•tuosa, cantate o seu
distnbuidor local para substituieäo,
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaseguroe protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses).
AR O
JA
Keep these items away from children
können Schäden Oder rnöglicherweise Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
Oder Steinwänden
montiert
werden.
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
associés
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
•onpocu OTHOc.VTenbH0
npeaynpe»uewi,
Henpa3MnbHaq ß taHOBxaWOXeT n p'•1BectH
cepse3Hb'X TpaBM.
HEnEPETRWBATb ycraHOBCNHb'e uypynbL
np•i
Tawe Aerarl" weoöxozruo xpaynrs BHegocrynHOM Annaereü Mecre_
L'IcnonsaoeaHMR
AaHH•oro n poAYKTa H aynnue voxeT npMaecTH nonouxenpoayxra
co cnucxouK0MnneKTyHnunx,
EcnHHexaaTaeT Kawx-nH60AeTane'i
OHM nonowaHbl, C BAXHTeCb
paa B
Mecqua),qT06blkPOHurreiH 66111 3a$RKCVPOBaH, ero mnor1bnBaHre681110 6e30nacHeu.
osmesmos,
reflecta gmbh
Merkurstrasse
8
72184 Eutingen
Germany
Tilt
c Bau_MM
TpaEM.
c 3au/M
23096
mail@reflecta.de
www.reflecta.de
OLED
TV
Wall
0
3
100x100/100x150
150x100/150x150
1 oox200/200x100
200x200/300x200
400x200
INSTALLATION
MANUAL
Mount
30kg
(661bs)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für Reflecta 23096

  • Seite 1 Read the entire instructionmanualbefore you start installationand assembly.If you have any questions regardingany of the instructionsor warnings, pleasecontact your reflecta gmbh Merkurstrasse mail@reflecta.de CAUTION: Use With products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury •...
  • Seite 2 M5x14 (x4) M6x14 (x4) M8x20 (x4) M6x30 (x4) M8x30 (x4) D5 (x4) (x2) M-B/M-C O—M-F M-C/M-D/M-E M-D/M-E M-D/M-E e-M-G 3,116")