Seite 1
Blend/Mixage B12 HEALTH BLENDER USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING...
Seite 2
THIS BOOK COVERS MODEL: B12 Voltage: 220-240V Frequency: 50-60 Hz Wattage: Max. 1200 W...
Seite 3
But didn’t… So we set out to create a blending system that would make Mom proud. Beast fuels your body with real food: no processing, no additives, no BS. From energy-boosting morning blends, to perfor- mance fueling smoothies throughout the day, and blended desserts in the evening, Beast fits seam- lessly into your life to make you…...
Contents Important Safeguards........8-11 What’s Included..........12 Before Use.............13 B12 Blender Light Indicators.......14-15 How to Use Your B12 Blender....16-19 Vessel Fill Example Chart.........20 Tips & Tricks............21 Troubleshooting..........22-23 Beast Mega Blade..........24 Care & Cleaning.........25-26 Warranty.............27-28...
BEAST® MEGA BLENDER . You may use a scraper, or the Beast Ves- build up through natural fermentation or chemical interactions and pose sel Spatula (not included), but only when the appliance is not running.
Seite 6
Beast Wrench to dislodge and/or the BEAST® MEGA BLENDER. unscrew the Vessel from the Mega Blade. Purchase at beasthealth.de • DO NOT use the BEAST® MEGA BLENDER with a voltage or electric- / beasthealth.nl. ity converter.
2. Beast Mega Blade 3. Blade Cleaning Brush 4. 1000mL Blending Vessel 2. Hand wash all parts except the B12 Blender Base (1) and Power 5. Storage Lid Cord (1c) in warm, soapy water. Use your Blade Brush (6) to clean 6.
B12 Blender Light Indicators B12 Blender Light Indicators LED BEHAVIOR MEANING Light Off Unit Off Unit On, No Blade and/or Amber - Solid Vessel Connected White - Solid Unit On, Ready to Blend Unit On, Blending In Green - Solid...
How to Use Your B12 Blender 220-240V 1. Plug the B12 Blender Base into a standard AC electrical outlet. 2. Press the power switch at rear of Blender Base to turn ON power to the Blender Base. 3. Fill the Blending Vessel with food contents. Chop any large ingre- dients into small pieces to help prevent overloading the motor.
Seite 10
Mega Blade to completely dry before re-assembling your Beast Blender. 13. Rinse the Blending Vessels and clean with a kitchen dish brush, or the Beast Cleaning Brush (not included). If preferred, place Blending Vessels and Drinking Lids + Carry Caps on the top rack of the dishwasher only.
Vessel from the Mega Blade. Purchase at beasthealth.de / nl. 1. Place your Vessel (with stuck Mega Blade) firmly on the countertop and insert the Beast Wrench into its natural place in the Mega Blade. 2. Carefully, with the Blending Vessel and Mega Blade pointed away...
• Clean Blender Base periodically with a damp towel or sponge. PLEASE NOTE: The white colored components are susceptible to If you use your Beast Blender more than three times per week (which we highly recommend), we suggest replacing your Mega Blade and/or Blend- staining, and should not come in direct contact with ingredients prone to ing Vessels every 6-12 months.
If a new or refurbished product or component is no longer available, we will replace it with a similar Beast Blender of equal or greater value, or reimburse the purchase price, at our option. This limited warranty is void and invalid if the unit has been damaged or fails due to: (i) accident, abuse, misuse or negligent operation;...
Seite 15
Warranty To make a warranty claim, do not return your product to its place of pur- chase, but instead, email us at info@beasthealth.de, with your warranty request. To expedite warranty processing, please provide the model, type, and serial number for your product, together with your name, address, telephone number, e-mail address, proof of original purchase (receipt) and description of the product issue or nonconformity, with your communication.
Seite 16
Mais nous n’y parvenions pas. Nous avons donc entrepris de créer un système de mixage qui ferait la fierté de nos mères. Beast alimente votre corps avec de vrais aliments : pas de traitement, pas d’additifs,pas de cochonneries.
Seite 17
Sommaire Précautions importantes......34-37 Ce qui est inclus..........38 Avant utilisation..........39 Indicateurs lumineux du mixeur B12....40-41 Comment utiliser votre mixeur B12.....42-45 Tableau d’exemples de remplissage....46 Conseils et astuces.........47 Dépannage..........48-49 La lame Beast Mega Blade......50 Entretien et nettoyage.........51-52 Garantie............53-54...
À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. • NE PAS utiliser le BEAST® MEGA BLENDER avec un Mega Blade en- dommagée, s’il fonctionne mal, ou s’il est tombé ou a été endommagé LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL CON- de quelque manière que ce soit.
Seite 19
à micro-ondes, ce qui pourrait endommager les accessoires ou le horn (carbonate d’ammonium), la protéine de lactosérum, la mousse four à micro-ondes. de mer ou la levure ne doivent pas être mixés dans le BEAST® MEGA • Utilisez TOUJOURS le BEAST® MEGA BLENDER sur une surface BLENDER.
10. Brosse de nettoyage des pailles AVIS : Ne pas immerger la base du blender B12 (1) ou le cordon d’al- imentation (1c) dans l’eau ou d’autres liquides. Ne placez pas la base du mixeur dans un lave-vaisselle ou dans de l’eau extrêmement chaude.
Seite 21
Indicateurs lumineux du blender B12 Indicateurs lumineux du blender B12 COMPORTEMENT SIGNIFICATION Lumière éteinte Appareil hors tension Appareil en marche, pas Ambre - Fixe de lames et/ou récipient connectés Appareil en marche, Blanc - Fixe prêt à mixer Appareil en marche,...
Comment utiliser votre mixeur B12 1. Branchez la base du mixeur B12 sur une prise électrique standard de 220-240V AC. 2. Appuyez sur l’interrupteur situé à l’arrière de la base du mixeur pour mettre l’appareil sous tension. 3. Remplissez le récipient de mixage avec le contenu alimentaire.
Seite 23
Beast Blender. 13. Rincer les récipients et les nettoyer à l’aide d’une brosse à vais- selle ou de la brosse de nettoyage Beast (non fournie). Si vous le souhaitez, placez les récipients mélangeurs et les couvercles à boire dans un endroit sûr.
Mega Blade. Achetez-la sur beasthealth.nl. 1. Placez votre récipient de mixage (avec la Mega Blade coincée) ferme- ment sur le comptoir et insérez la clé Beast dans son emplacement naturel dans la Mega Blade. 2. Avec précaution, en éloignant le récipient de mixage et la lame Mega Récipient de mixage de 500...
Dépannage Veuillez vous référer à la section “Comportements LED du B12” • Si le moteur de votre mixeur Beast semble peiner et que le mixage n’est pas efficace, cela signifie que : votre récipient de mixage est • Si l’indicateur lumineux LED affiche : peut-être trop rempli, ou le contenu du récipient de mixage est peut-...
Beast Blender. éponge humide. Si vous utilisez votre Beast Blender plus de trois fois par semaine (ce que VEUILLEZ NOTER : Les composants de couleur blanche sont suscep- nous recommandons vivement), nous vous conseillons de remplacer la tibles de se tacher et ne doivent pas entrer en contact direct avec des in- lame Mega Blade et/ou les récipients de mixage tous les 6 à...
Cette garantie limitée s’applique aux mixeurs Beast® authentiques achetés avec le curcuma. Si du curcuma entre en contact avec votre récipient auprès de Beast Health, LLC ou de ses vendeurs agréés et utilisés par mélangeur, nous vous recommandons de suivre immédiatement les des consommateurs Europe.
Seite 28
Garantie LA GARANTIE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ET AU PRIX D’ACHAT INITIAL DU PRODUIT. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits légaux qui varient d’un d’un pays à...
Seite 29
Wir wissen, dass wir viel Wasser trinken sollen. Aber tuen es nie ... Also machten wir uns daran, ein Mix-System zu entwickeln, das Mama stolz machen würde. The Beast versorgt Ihren Körper mit echten Leb- ensmitteln: keine künstliche Bearbeitung, keine Zusatzstoffe, kein Nonsens. Von energiegeladenen Morning-Drinks, über leistungsfördernde Smoothies bis hin zu leckeren...
Seite 30
Inhalt Wichtige Sicherheitsvorkehrungen....60-63 Was inbegriffen ist...........64 Vor dem Gebrauch...........65 B12 Standmixer-Lichtanzeiger.....66-67 Wie Sie Ihren B12 Standmixer verwenden..68-71 Beispiele - Befüllung von den Gefässen...72 Tipps und Tricks..........73 Fehlerbehebung..........74-75 Beast Klingeneinheit........76 Pflege & Reinigung........77-78 Garantie............79-80...
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH Lieferumfang enthalten) verwenden, aber nur, wenn das Gerät nicht läuft. • Betreiben Sie den BEAST® MEGA BLENDER NICHT mit einer bes- BEACHTEN SIE BEI DER VERWENDUNG VON ELEKTROGERÄTEN chädigten Klingeneinheit, wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen IMMER DIE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN, ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
Seite 32
30.5 cm von der Kante einer Arbeitsfläche oder eines Tresens. • Betreiben Sie den BEAST® MEGA BLENDER NICHT auf oder in der Nähe von heissen Oberflächen (z. B. Gas- oder Elektrobrenner oder in einem MERKEN SIE SICH DIESE ANWEISUNGEN...
Klingen sehr scharf sind. Standmixer 2. Klingeneinheit 3. Klingenreinigungsbürste 2. Waschen Sie alle Teile ausser des B12 Standmixers (1) und dem 4. 1000mL-Mixbehälter Netzkabel (1c) von Hand in warmem Seifenwasser. Verwenden Sie 5. Aufbewarungsdeckel die Klingenbürste (6), um die Dichtung des Mixers zu reinigen (2).
B12 Standmixer-Lichtanzeigeranzeigen B12 Standmixer-Lichtanzeigeranzeigen LED VERHALTEN BEDEUTUNG Licht aus Gerät aus Gerät eingeschaltet, keine Gelb - durchgehend Klingeneinheit oder Mixbe- hälter angeschlossen Gerät eingeschaltet, bereit Weiss - durchgehend zum Mixen. Gerät Ein, Mixen in Grün - durchgehend Bearbeitung...
Wie Sie Ihren B12 Standmixer verwenden Schliessen Sie den B12 Standmixer an eine normale 220-240-Volt-Steckdose an. 2. Drücken Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Standmixers, um die Stromversorgung des Standmixers einzuschalten. 3. Füllen Sie den Mixbehälter mit den Nahrungsmitteln. Zerkleinern Sie alle grösseren Zutaten, um eine Überlastung des Motors zu ver-...
Seite 36
Sie Ihren Standmixer wieder zusammenbauen. 13. Spülen Sie die Mixbehälter aus und reinigen Sie sie mit einer Küchenbürste oder der Beast Reinigungsbürste (nicht im Lieferum- fang enthalten). Auch können Sie die Mixbehälter, die Trinkdeckel und Tragedeckel in das oberste Fach der Spülmaschine stellen.
In diesen Fällen, in denen der Mischbehälter über die Maximalgrenze hinaus befüllt wurde und die Klingeneinheit und der Behälter festsitzen, empfe- hlen wir Ihnen, den Beast-Schlüssel zu kaufen und zu verwenden, um den Behälter der Klingeneinheit zu lösen und/oder abzuschrauben. Kaufen Sie auf beasthealth.de.
Inhalt, dass der Füllstand auf oder unter die Max-Fill-Linie sinkt. Das bedeutet: Ihr Standmixer ist eingeschaltet, aber die Klingenein- Fahren Sie dann mit Schritt 4 des Abschnitts “Verwendung des B12 heit und/oder der Mixbehälter sind nicht richtig angeschlossen. Standmixers” fort, um mit dem Blending fortzufahren.
• Entfernen Sie niemals die Dichtung von der Klingeneinheit. Spülen Sie die Klingeneinheit nach jedem Gebrauch unter heissem • Spülen Sie die Mixbehälter aus und reinigen Sie sie mit dem Beast Wasser. Verwenden Sie die Klingenreinigungsbürste (im Lieferumfang Reinigungsbürste (falls enthalten). Oder stellen Sie die Mixbehälter und...
Diese beschränkte Garantie gilt für originale Beast®-Standmixer, die von kuma dennoch mit Ihrem Mixbehälter in Berührung kommen, empfehlen Beast Health, LLC oder deren autorisierten Händlern gekauft und von wir Ihnen diese Reinigungshinweise zu befolgen: Verbrauchern in Europa genutzt werden. Ihr originaler Beast®-Standmix- er wird für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem ursprünglichen...
Seite 41
Garantie NALES RECHT NICHT RECHTLICH ZULÄSSIG STILLSCHWEIGEN- DE GARANTIEN AUSSCHLIESSEN KÖNNEN, GELTEN ETWAIGE RESTERKLÄRUNGEN. GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH DER GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE UND DEN URSPRÜNGLICHEN KAUFPREIS DES PRODUKTS BEGRENZT. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie können auch andere Rechte haben, die von Land zu Land variieren, je nachdem, wo Sie leben.
Seite 42
Maar dat deden we nooit... En daarom hebben wij een blendsysteem ontwik- keld waar mama trots op zou zijn. Beast geeft je lichaam brandstof met echt eten: niks bewerkts, geen toevoegingen, geen rotzooi. Blends die je ‘s ochtends energie geven, smoothies die je overdag groots laten presteren en heerlijke geblende desserts voor ‘s avonds.
Seite 43
Inhoud Veiligheidsinstructies........86-89 Wat zit erbij?............90 Voor het gebruik..........91 Indicatielampjes B12-blender.......92-93 Je B12-blender gebruiken......94-97 Vulvoorbeelden..........98 Tips & trucs.............99 Problemen oplossen.......100-101 Beast Mega Blade.........102 Verzorging + reiniging......103-104 Garantie..........104-105...
BEAST® MEGA BLENDER los te koppelen, pak je de stekker en • Gebruik de BEAST® MEGA BLENDER NIET als het snoer of de stek- trek je deze uit het stopcontact. Trek het apparaat nooit los aan het ker beschadigd is, of als het apparaat is gevallen of op welke manier netsnoer.
Seite 45
Dit geldt zowel voor als na het blenden. Som- • Gebruik de BEAST® MEGA BLENDER NIET op of in de buurt van mige levensmiddelen kunnen actieve ingrediënten bevatten of gassen hete oppervlakken (zoals een gaspit of elektrische pit of in een opge- veroorzaken die in de beker gaan uitzetten.
Spoel en droog alles grondig af. 9. 2 rietjes 10. Schoonmaakborstel voor rietjes LET OP: dompel de B12-blenderbasis (1) of het netsnoer (1c) niet onder in water of andere vloeistoffen. Doe de blenderbasis niet in een vaatwasser of in heel heet water. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen om onderdelen van het product schoon te maken.
Seite 47
Indicatielampjes van de B12-blender Indicatielampjes van de B12-blender GEDRAG LED BETEKENIS Lampje uit Apparaat uit Apparaat aan, geen Blade Continu brandend en/of beker aangesloten – oranje Apparaat aan, klaar om te Continu brandend blenden – wit Apparaat aan, bezig Continu brandend met blenden –...
Je B12-blender gebruiken Sluit de B12-blenderbasis aan op een standaard 220-240- volt AC-stopcontact. 2. Druk op de aan-uitschakelaar op de achterkant van de blenderbasis om de blenderbasis AAN te zetten. 3. Vul de blendbeker met ingrediënten. Hak grote ingrediënten in kleine stukjes om overbelasting van de motor te voorkomen.
Seite 49
13. Spoel de blendbekers af en maak ze schoon met een afwasborstel of met de Beast Cleaning Brush (niet inbegrepen). Indien gewenst kun je de blendbekers, drinkdeksels en draagdoppen ook in de vaatwas- ser doen (alleen in het bovenste rek).
In deze gevallen, waarin de blendbeker tot boven de max-lijn is gevuld en het Mega Blade en de beker vast zijn komen te zitten, raden we aan om een Beast Wrench te kopen en de beker daarmee los te maken en/of te draaien van het Mega Blade. Deze is verkrijgbaar via www.beasthealth.nl.
Zet het apparaat UIT en laat het een uur afkoelen voordat je weer probeert te blenden. • Als de motor van je Beast-blender klinkt alsof hij hard moet werken en het blenden niet efficiënt gaat, betekent dat dat je blendbeker te vol...
• Maak de blenderbasis periodiek schoon met een vochtige doek of spons. Als je je Beast-blender meer dan drie keer per week gebruikt (wat we absoluut aanbevelen), raden we aan om je Mega Blade en/of blendbekers LET OP: de witgekleurde onderdelen zijn gevoelig voor vlekken en elke 6 tot 12 maanden te vervangen.
2 JAAR GARANTIE OP DE BEAST® BLENDER GARANTIE, INCLUSIEF GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID Deze garantie is van toepassing op authentieke Beast® Blenders die zijn EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, BEPERKT TOT aangeschaft bij Beast Health, LLC of zijn geautoriseerde verkopers en die DE DUUR VAN DEZE GARANTIE EN TOT DE OORSPRONKELIJKE zijn gebruikt door consumenten in Europa.