Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

tomons
Instruction
Manual
LP03006 Floor Lamp
English Deutsch
Franqais Italiano Espanol
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tomons LP03006

  • Seite 1 Instruction Manual LP03006 Floor Lamp English Deutsch Franqais Italiano Espanol...
  • Seite 3 English Installation Steps...
  • Seite 4 How to Use ncreaseBrightness Night light Cold Light Warm Light DecreaseBrightness 30 minute Timer 60 minute Timer Group Switch 1 Group Switch 2 Group Switch 3 How to pair the remote control with the bulb 1. urn off the amp and wait more than 30 seconds. 2.Turnthe amp on.
  • Seite 5 How to make the remote control and the bulb unpaired 1-Turnoff the amp and wait morethan 30 seconds; 2.Long pressthe button that is pairedwith the bulb, until the indicator on the remote control is lit. 3.Turnthe amp on. The bulb will flash 5 times when it gets unpairedwith the remote control.
  • Seite 6 Deutsth Aufbauschritte...
  • Seite 7: Verwendung

    Verwendung Helligkeit erhöhen Nachtlicht kaltes Licht warmes Licht Helligkeit verringern 30-Minuten Zeitschalter 60- Minuten Zeitschalter Schalter Gruppe 1 Schalter Gruppe 2 Schalter Gruppe 3 Fernbedienung mit Leuchtmittel koppeln 1Schalten Siedie Lampeaus und warten Siemehr als30 Sekunden; 2.SchaIten Siedie Lampeein; 3.DrückenSiekurzeinen der Knöpfe drei mal hintereinanderinnerhalb von drei Sekunden;...
  • Seite 8: Entkoppeln Von Fernbedienung Und Leuchtmittel

    Entkoppeln von Fernbedienung und Leuchtmittel 1Schalten Siedie Lampeaus und warten Siemehr als30 Sekunden. 2.HaIten Sie den mit dem gewünschten Leuchtmittel gekoppeten Knopf gedrückt,bisdie LEDaufder Fernbedienungleuchtet. 3.SchaIten Sie die ampe ein. Bei erfo greicher Entkopplung mit dem Leuchtmittel blinkt das Leuchtmittel fünf Mal auf Hinweis SolItedie Fernbedienungnicht funktionieren,überprüfen Siebitte zunächst,0b...
  • Seite 9 Francais Étape d'lnstallation...
  • Seite 10 Comment Utiliser Augmenter la Luminosité Lumiére Nocturne Lumiere douce Lumiere froide Diminuer la Luminosité Minuterie-30 minutes Minuterie-60 minutes Commutateur de Groupe 1 Commutateur de Groupe 2 Commutateur de Groupe 3 Comment apparier la télécommande å l'ampoule 1 Éteignez Ia ampeet attendez plusde30 secondes. 2AIIumezIa ampe 3.Courte pressionde n"mporte quel bouton sur Ia téécommande...
  • Seite 11 Comment effacer l'appairage entre la télécommande et l'ampoule 1Éteigneza ampeet attendez plusde30 secondes. 2.Longue pressiondu bouton déjå apparié avec 'ampou e,jusqu'å ce que e voyant surIaté écornmande s'allumeen continu. 3AIIumez Ia ampe. L'ampoue clignotera 5 fois orsqu'ele est désappariéeå Ia té...
  • Seite 12 Italiano Guida al montaggio...
  • Seite 13 Istruzioni per l'uso Aumento Luminositå Luce Notturna Luce Fredda Luce Calda Diminuzione Luminositå Timer 30 minuti Timer 60 minuti Interruttore Gruppo 1 Interruttore Gruppo 2 nterruttore Gruppo 3 Come accoppiare il telecomando alla lampadina 1spegnere Ia ampadae attendere piü di 30 secondi. 2.accendereIa ampada.
  • Seite 14 Come disaccoppiare il telecomando e la lampadina 1spegnere Ia ampadae attendere piü di 30 secondi. 2.premere a lungo il pulsante associato alla ampadina fino a quando I'indicatore sul telecomando si accende. 3.accendereIa ampada.La ampadina ampeggerå5 vo te quando sidisaccop pia dal telecomando. Nota Se il telecomando non funziona,...
  • Seite 15 Espahol Montaje...
  • Seite 16 Cömo se usa aumentar el brillo nocturna uz cålida uz fria disminuir el Brillo temporizador de 30 minutos temporizador de 60 minutos interruptor de grupo 1 interruptor de grupo 2 interruptor de grupo 3 Cömo emparejar el mando a distancia con la bombilla 1Apague Ia impara y esperemésde 30 segundos.
  • Seite 17 Cömo hacer que el mando a distancia y la bombilla no se emparejen 1Apague a årnparay esperemésde 30 segundos. 2.PresioneargamenteeIbotön queeståemparejadocon abombilla, hastaque se encienda eI indicador del mando a distancia. 3.Encienda a åmpara. La bombila parpadearå 5 veces cuando no esté emparejadacon eI mando a distancia.
  • Seite 20: Contact Information

    Contact Information Tec: +1 909-698 7018 Phone hours: weekdays g AM to S PM(EST) Email:support@inateck.com Web: www.inateck.corn Addr.: 8949 East9th STE. 1 30, RanchoCucamonga,CA91730 Germany Tel.: +49341 51998410 Phone hours: weekdays g AM 5 PM(CET) Email:support@inateck.com Web: http://www.inateck.com/de/ Addr.: Fraunhoferstraße7, 04178 Leipzig, Deutschland Japan Email;support@inateck.com...

Inhaltsverzeichnis