Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
ELECTRIC PROJECTOR
SCREEN PS100E
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Havit PS100E

  • Seite 1 ELECTRIC PROJECTOR SCREEN PS100E User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 7 Čeština 8 – 12 Slovenčina 13 – 18 Magyar 19 – 24 Deutsch 25 – 31...
  • Seite 3: Package List

    Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please visit our customer support page: www.alza.cz/EN/kontakt.
  • Seite 4: Mounting On The Wall

    Mounting on the ceiling (via eyelets) Attach eyelets to side caps, measure distance. • Mark points on ceiling, align eyelets. • Pre-drill holes with right diameter for hooks. • Fix hooks to ceiling, hang screen securely. • Caution: Electric screen with a picture width greater than 240 cm (and 240x240 cm) can only be mounted on the ceiling via eyelets.
  • Seite 5: Safety Check

    Operating instructions Safety check Plug into socket with correct voltage. Avoid placing cable on hot surfaces or stretching it. Use extension with correct specifications. Mount wall control box with cable outlet underside. Extend screen Press downward arrow button to extend screen. It stops automatically at set end point. Ensure no obstacles block screen’s extension path.
  • Seite 6 Warnings Proper usage: Use the product as intended. Misuse may damage it or its surroundings. Installation timing: Wait approximately 2 hours after delivery before installing the projection screen to allow it to adapt to the environment, especially when transferring from cold to warm environments or vice versa.
  • Seite 7: Warranty Conditions

    Warranty Conditions Warranty policies may vary by country or region. For specific details such as the warranty period and coverage, please refer to the after-sales policy provided by the sales channel from which you purchased the product. If you need to request after-sales service, please contact the sales channel or authorized dealer where the product was purchased.
  • Seite 8: Obsah Balení

    Vážený zákazníku děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a tento návod k použití uschovejte pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, navštivte prosím naši stránku zákaznické podpory: http://www.alza.cz/kontakt Obsah balení...
  • Seite 9 Montáž na strop (pomocí oček) Připevněte očka k bočním krytům a změřte vzdálenost. • Označte body na stropě, vyrovnejte očka. • Vyvrtejte otvory správného průměru pro háčky. • Připevněte háčky ke stropu a plátno bezpečně zavěste. • Upozornění: Elektrické plátno s šířkou obrazu větší než 240 cm (a 240 x 240 cm) lze připevnit na strop pouze pomocí...
  • Seite 10: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Bezpečnostní kontrola Zapojte do zásuvky se správným napětím. Kabel nepokládejte na horké povrchy a nevytahujte jej. Používejte prodlužovací kabel se správnými specifikacemi. Nástěnnou ovládací skříňku namontujte tak, aby vývod kabelu byl na spodní straně. Roztažení plátna Stisknutím tlačítka se šipkou dolů vysuňte plátno. Automaticky se zastaví v nastavené koncové...
  • Seite 11 Varování Správné používání Používejte výrobek podle určení. Nesprávné použití může způsobit poškození výrobku nebo jeho okolí. Načasování instalace Před instalací promítacího plátna počkejte přibližně 2 hodiny po převozu, aby se plátno mohlo přizpůsobit prostředí, zejména při přenosu z chladného do teplého prostředí nebo naopak. Použití...
  • Seite 12: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Záruční podmínky se mohou lišit podle země nebo regionu. Konkrétní podrobnosti, jako je záruční doba a rozsah záruky, najdete v podmínkách poprodejního servisu poskytnutých prodejcem, u kterého jste produkt zakoupili. Pokud potřebujete poprodejní servis, obraťte se na prodejce nebo autorizovaného prodejce, u kterého jste produkt zakoupili.
  • Seite 13: Obsah Balenia

    Vážený zákazník ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a tento návod na použitie si uschovajte pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, navštívte našu stránku zákazníckej podpory: http://www.alza.cz/kontakt Zoznam balenia 1×...
  • Seite 14: Montážny Návod

    Montážny návod Optimálna výška inštalácie zodpovedá polohe divákov v strede obrazovky s roztiahnutým plátnom: výška očí = spodná tretina plátna. Montáž na strop (pomocou očiek) Pripevnite očká k bočným krytom, zmerajte vzdialenosť. • Označte body na strope a vyrovnajte očká. •...
  • Seite 15: Montáž Na Stenu

    Montáž na stenu Zmerajte vzdialenosť medzi otvormi na bočných krytkách plátna a označte ju na • stene. Vyvŕtajte otvory do steny tak, aby zodpovedali označeným polohám a priemerom. • Pripravte hmoždinky a skrutky vhodné pre materiál steny. • Čiastočne zaskrutkuje dve horné skrutky, zaveste plátno, vyrovnajte ho a potom •...
  • Seite 16 Návod na obsluhu Bezpečnostná kontrola Zapojte do zásuvky so správnym napätím. Neumiestňujte kábel na horúce povrchy a nevyťahujte ho. Používajte predlžovací kábel so správnymi špecifikáciami. Namontujte nástennú ovládaciu skriňu tak, aby bol vývod kábla na spodnej strane. Rozloženie plátna Stlačte tlačidlo so šípkou smerujúcou nadol, aby sa plátno vysunulo. Automaticky sa zastaví...
  • Seite 17 Upozornenia Správne používanie: Produkt používajte podľa určenia. Nesprávne použitie môže spôsobiť poškodenie produktu alebo jeho okolia. Čas inštalácie: Pred inštaláciou premietacieho plátna počkajte približne 2 hodiny po dodaní, aby sa mohlo prispôsobiť prostrediu, najmä pri prechode z chladného do teplého prostredia alebo naopak. Použitie v interiéri: Na spoľahlivú...
  • Seite 18: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Záručné podmienky sa môžu líšiť v závislosti od krajiny alebo regiónu. Konkrétne informácie, ako je záručná doba a rozsah záruky, nájdete v podmienkach popredajného servisu, ktoré poskytuje predajca, od ktorého ste produkt zakúpili. Ak potrebujete požiadať o popredajný servis, kontaktujte predajcu alebo autorizovaného predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili.
  • Seite 19: Csomag Tartalma

    Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet a későbbi használatra. Különös figyelmet fordítson a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, látogasson el ügyfélszolgálati oldalunkra: http://www.alza.hu/kontakt Csomag tartalma...
  • Seite 20: Szerelési Útmutató

    Szerelési útmutató Az optimális felszerelési magasság a nézők pozíciójának felel meg a kinyújtott képernyő közepén: szemmagasság = a képernyő felületének alsó harmada. Rögzítés a mennyezetre (horgokkal) Rögzítse a horgokat az oldalsó kupakokra, mérje meg a távolságot. • Jelölje meg a pontokat a mennyezeten a horgok helyre igazításával. •...
  • Seite 21: Falra Szerelés

    Falra szerelés Mérje meg a képernyő oldalsó burkolatain lévő furatok közötti távolságot, és jelölje meg a falon. • Fúrjon lyukakat a falba, ügyelve arra, hogy azok egyezzenek a megjelölt pozíciókkal és átmérőkkel. • Készítse elő a fal anyagához megfelelő tipliket és csavarokat. •...
  • Seite 22 Használati utasítás Biztonsági ellenőrzés Csatlakoztassa a megfelelő feszültségű aljzathoz. Ne helyezze a kábelt forró felületekre és ne feszítse meg. Használjon megfelelő specifikációjú hosszabbítót. Szerelje fel a fali vezérlődobozot úgy, hogy a kábel kimenete alulra kerül. A képernyő kinyitása A képernyő kinyújtásához nyomja meg a lefelé mutató nyíl gombot. A képernyő automatikusan megáll a beállított végpontnál.
  • Seite 23 Figyelmeztetések Helyes használat: A terméket rendeltetésszerűen használja. A nem rendeltetésszerű használat károsíthatja a terméket vagy a környezetét. Telepítés időzítése: A vetítővászon felszerelése előtt várjon körülbelül 2 órát, hogy a vászon alkalmazkodhasson a környezeti feltételekhez, különösen hidegről meleg környezetbe vagy fordítva történő áthelyezés esetén. Beltéri használat: A megbízható...
  • Seite 24: Garanciális Feltételek

    Garanciális feltételek A jótállási feltételek országonként vagy régiónként eltérőek lehetnek. A jótállási időszakra és a jótállás hatályára vonatkozó részletes információkat a termék értékesítési csatornája által biztosított értékesítés utáni szolgáltatásokra vonatkozó szabályzatban találja. Ha értékesítés utáni szolgáltatást igényel, vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítési csatornájával vagy a termék értékesítésére jogosult kereskedővel.
  • Seite 25: Lieferumfang

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: http://www.alza.de/kontakt, http://www.alza.at/kontakt Lieferumfang...
  • Seite 26: Montage An Der Decke (Über Ösen)

    Montageanleitung Die optimale Installationshöhe entspricht der Position der Zuschauer in der Mitte des Bildschirms bei ausgezogenem Bildschirm: Augenhöhe = unteres Drittel der Bildschirmfläche. Montage an der Decke (über Ösen) ● Ösen an den Seitenkappen befestigen, Abstand messen. ● Markieren Sie die Punkte an der Decke und richten Sie die Ösen aus. ●...
  • Seite 27: Montage An Der Wand

    Montage an der Wand ● Messen Sie den Abstand zwischen den Löchern an den Seitenkappen der Leinwand und markieren Sie diese an der Wand. ● Bohren Sie Löcher in die Wand, die mit den markierten Positionen und Durchmessern übereinstimmen. ● Bereiten Sie für das Wandmaterial geeignete Dübel und Schrauben vor. ●...
  • Seite 28: Leinwand Ausfahren

    Bedienungsanleitung Sicherheitsprüfung Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit der richtigen Spannung. Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Oberflächen und ziehen Sie es nicht zu straff. Verwenden Sie eine Verlängerung mit den richtigen Spezifikationen. Montieren Sie die Wandsteuerung mit dem Kabelausgang nach unten.
  • Seite 29: Warnhinweise

    Warnhinweise Bestimmungsgemäße Verwenden Sie das Produkt bestimmungsgemäß. Verwendung: Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Schäden am Produkt oder seiner Umgebung führen. Installationszeitpunkt: Warten Sie nach der Lieferung etwa 2 Stunden, bevor Sie die Projektionswand installieren, damit sie sich an die Umgebung anpassen kann, insbesondere beim Transport von kalten in warme Umgebungen oder umgekehrt.
  • Seite 30: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ●...
  • Seite 31: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen der folgenden Richtlinien der Europäischen Union: Richtlinie Nr. 2014/30/EU, Richtlinie Nr. 2014/35/EU. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE – 2012/19/EU) nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden. Es muss stattdessen an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder an einer öffentlichen Sammelstelle für recycelbare Abfälle abgegeben werden.

Inhaltsverzeichnis