Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sygonix 3436430 Bedienungsanleitung
Sygonix 3436430 Bedienungsanleitung

Sygonix 3436430 Bedienungsanleitung

Tuya zigbee-rohrmotor für 38-mm-rohr
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Tuya ZigBee-Rohrmotor für 38-mm-Rohr
Best.-Nr. 3436430
1 Bedienungsanleitung zum Herunterladen
Verwenden Sie den Link
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn ver-
fügbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Rohrmotor, der mit einem 38-mm-Rohr kompa-
tibel ist.
Wichtig:
Bei diesem Produkt Handelt es sich um ein Endgerät, das mit dem Gateway (Best.-Nr.
3026091) verbunden wird. Das Gateway (Best.-Nr. 3026091) ist für das Funktionieren
dieses Produkts erforderlich. Das Gateway übernimmt die Kommunikation zwischen dem
Endgerät und der Tuya Cloud.
Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Verwenden
Sie sie daher nicht im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Sollten Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, kann das Produkt
beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Ge-
fährdungen führen.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen Vorgaben und erfüllt sämtliche der nationalen und eu-
ropäischen Vorschriften. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt
nicht umbauen und/oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
USB4
, USB Type-C
und USB-C
sind eingetragene Marken von USB Implementers Forum.
®
®
®
3 Lieferumfang
Rohrmotor

Fernbedienung

USB-C
-Kabel
®

2 x Montagehalterungen

4 Symbolerklärung
Die folgenden Symbole befinden sich am Produkt oder erscheinen im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können.
Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch einen
Stromschlag führen kann.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für
daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemeine Hinweise
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte anderenfalls für

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wur-

den, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fach-

kraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunter-

fallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keinen mechanischen Belastungen aus.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-

sen, Dampf und Lösungsmitteln.
(oder scannen Sie den QR-Code), um
Rollenkupplung (Endstopfen)

4 x Schraube

4 x Dübel

Bedienungsanleitung

Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.

Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.

Verwenden Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder

elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Die Nichtbeachtung
dieses Hinweises kann Betriebsstörungen nach sich ziehen.
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel im Hinblick auf Betrieb, Sicherheit oder Anschlussweise des Produkts

haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und

schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Versuchen Sie NICHT, das Produkt
selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen aufbewahrt
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Lithium-Ionen-Akku
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.

Der Akku darf unter keinen Umständen beschädigt werden. Bei Beschädigung des Akkuge-

häuses besteht Explosions- und Brandgefahr!
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den

Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Durch

die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Ober-

fläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
5.6 Batterien/Akkus
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.

Entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien/Akkus, um Beschädigungen durch

Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Haut-
kontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus
sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Bat-

terien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
Batterien/Akkus sind stets zum selben Zeitpunkt zu ersetzen bzw. auszutauschen. Das

Mischen von alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/
Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen

Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es
besteht Explosionsgefahr!
5.7 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienungshinweise der übrigen Geräte, die an

dieses Produkt angeschlossen sind.
5.8 Bohren
Stellen Sie beim Eindringen in die Oberfläche, z. B. beim Bohren oder Einsetzen
von Befestigungsmitteln, sicher, dass keine Kabel oder Rohre beschädigt werden.
Das versehentliche Anbohren elektrischer Leitungen kann einen lebensgefährli-
chen Stromschlag nach sich ziehen!
6 Produktübersicht
6.1 Motor
1
4
3
2
L 441 mm
L 454.8 mm
5
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 3436430

  • Seite 1 Sollten Sie Zweifel im Hinblick auf Betrieb, Sicherheit oder Anschlussweise des Produkts Tuya ZigBee-Rohrmotor für 38-mm-Rohr haben, wenden Sie sich an einen Fachmann. Best.-Nr. 3436430 Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Versuchen Sie NICHT, das Produkt 1 Bedienungsanleitung zum Herunterladen selbst zu reparieren.
  • Seite 2: Verbinden Mit Der Fernbedienung

    9.2 Berücksichtigen des Sendebereichs 1 Manuelles Zugseil 3 LED-Kontrollleuchte 5 Antenne 2 USB-C -Eingangsan- 4 Kopplungstaste Der Sendebereich der Funksignale zwischen dem Produkt und dem Hub wird durch die Umge- ® schluss bung beeinflusst, in der sie installiert sind. Berücksichtigen Sie vor dem Installieren Faktoren, die zu einem schlechten Empfang und einem eingeschränkten Bereich führen können.
  • Seite 3: Entsorgung

    15 Entsorgung Funktionseinstellungen zu löschen. Der Vorhang dreht sich einmal vorwärts und rückwärts. Æ Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer- 10.4 Einstellen der Drehrichtung des Motors den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist da- rauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Halten Sie die Tasten UP (7) und % (10) gleichzeitig 5 Sekunden gedrückt.
  • Seite 4 DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation Tuya ZigBee Tubular Motor for 38 mm Tube can no longer be guaranteed if the product: Item No. 3436430 – is visibly damaged, – is no longer working properly, 1 Operating Instructions for download –...
  • Seite 5: Connecting The Remote Control

    – Other devices that use the same frequency for communication, such as wireless headphones LED indicator Description and wireless speakers. Flashes green slowly The product is at minimum power. – Proximity to electric motors, appliances, transformers, power supplies, and computers. Breathing green The product is charging.
  • Seite 6: Technical Data

    11 Configuring the motor using the mobile app 14.1 (Rechargeable) batteries Remove batteries/rechargeable batteries, if any, and dispose of them separately from the Major tasks you can perform using the mobile app are explained in this topic. Refer to the product.
  • Seite 7 Moteur tubulaire Tuya ZigBee pour tube de 38 mm tégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. N° de commande 3436430 Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : – est visiblement endommagé, 1 Mode d’emploi à...
  • Seite 8: Connexion De La Télécommande

    – Le vitrage isolant revêtu ou métallisé. Voyant LED Description – La proximité d’objets métalliques et autres conducteurs tels que des radiateurs. Clignote lentement en vert Le produit fonctionne à sa puissance minimale. – la proximité du corps humain. Vert chancelant Le produit se recharge.
  • Seite 9: Nettoyage Et Entretien

    L’inversion du moteur a réussi. à nos filiales Conrad Æ Toutes les informations de configuration sont effacées. dans les centres de collecte créés par Conrad Æ dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l’élimination des dé- 11 Configuration du moteur à...
  • Seite 10: Veiligheidsinstructies

    Als het product niet langer veilig kan worden gebruikt, stel het dan buiten bedrijf en zorg Tuya ZigBee buismotor voor 38 mm buis ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Probeer het product NIET zelf te repa- Bestelnr. 3436430 reren. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product: – zichtbaar is beschadigd, 1 Gebruiksaanwijzingen voor download –...
  • Seite 11 – Gecoat of gemetalliseerd geïsoleerd glas. Led-indicator Beschrijving – Nabijheid van metalen en geleidende objecten, zoals radiatoren. Knippert langzaam groen Het product staat op minimumvermogen. – Nabijheid van personen. Ademend groen Het product wordt opgeladen. – Andere apparaten die dezelfde frequentie gebruiken voor communicatie, zoals draadloze hoofdtelefoons en draadloze luidsprekers.
  • Seite 12: Conformiteitsverklaring (Doc)

    11 De motor configureren met de mobiele app Voor het verwijderen van persoonsgegevens op het te verwijderen oude apparaat is de eind- gebruiker verantwoordelijk. De belangrijkste taken die u kunt uitvoeren met de mobiele app, worden in dit onderwerp Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden uitgelegd.

Inhaltsverzeichnis