ENGLISH
1. Package content:
• Universal remote control 10 in 1 SAVIO RC-22
• User manual
2. Device installation:
2.1 Before starting, charge the device by connecting it to a power source via
the built-in USB-C port.
2.2 The charging process is indicated by a steady red LED light. Once fully char-
ged, the LED indicator will turn off and the device should be disconnected.
2.3 For proper operation, the remote control needs to be configured for the
specific brand.
3. Pairing the remote control with the TV:
3.1 Press and hold the „POWER" key and the key corresponding to the brand
of TV you want to pair the device with at the same time. The LED indicator
will flash blue twice to indicate that the programming process is comple-
te. Release both keys. Then check the operation of individual functions, in
case of problems, repeat the key combination. Please note that for some
TV brands there is more than one remote control programming combi-
nation, so please check them all.
3.2 Key combination diagram for specific TV brands (see Table 1).
4. Safety conditions:
• Use the product in accordance with its intended use, as improper use may
damage the product.
• Do not expose the device to moisture, heat or sunlight, do not use the product
in a dusty environment.
• The device should be cleaned only with a dry cloth.
• Independent repairs and modification result automatic loss of the warranty.
• Hitting or dropping may damage the product.
• The product is not a toy, keep out of reach of children.
Instrukcja obsługi
POLSKI
1. Zawartość zestawu:
• Pilot uniwersalny 10 w 1 SAVIO RC-22
• Instrukcja obsługi
2. Instalacja urządzenia:
2.1 Przed uruchomieniem należy naładować urządzenie podłączając do źró-
dła zasilania poprzez wbudowany port USB-C.
2.2 Proces ładowania sygnalizowany jest czerwonym światłem ciągłym diody
LED. Po naładowaniu wskaźnik LED zgaśnie i należy odłączyć urządzenie.
2.3 Dla prawidłowego działania pilot wymaga skonfigurowania pod kątem
dla danej marki.
3. Programowanie:
3.1 Naciśnij i przytrzymaj równocześnie klawisz „POWER" oraz klawisz od-
powiadający marce telewizora, z którym chcesz sparować urządzenie.
Wskaźnik LED zamiga dwa razy na niebiesko informując o zakończeniu
procesu programowania. Zwolnij oba klawisze. Następnie sprawdź dzia-
łanie poszczególnych funkcji, w przypadku problemów należy powtórzyć
kombinację klawiszy. Pamiętaj, że dla niektórych marek telewizorów ist-
nieje więcej niż jedna kombinacja programowania pilota, dlatego należy
sprawdzić je wszystkie.
3.2 Schemat kombinacji klawiszy dla poszczególnych marek TV (patrz tabela 1).
4. Warunki bezpieczeństwa:
• Należy używać produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, gdyż niewłaściwe
użytkowanie może spowodować uszkodzenie produktu.
• Nie należy narażać urządzenia na działanie wilgoci, gorąca, promieni słonecz-
nych ani używać produktu w zakurzonym otoczeniu.
• Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
• Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urządzenia skutkuje utratą
gwarancji, a także może spowodować uszkodzenie produktu.
• Uderzenie lub upuszczenie produktu może spowodować jego uszkodzenie.
• Produkt nie jest zabawką, przechowywać poza zasięgiem dzieci.
ESPAÑOL
Manual de usuario
1. Contenido del paquete:
• Mando a distancia universal 10 en 1 SAVIO RC-22
• Manual de usuario
2. Instalación del dispositivo:
2.1 Antes de encenderlo, cargue el dispositivo conectándolo a una fuente de
alimentación mediante el puerto USB-C incorporado.
2.2 El proceso de carga se indica con una luz LED roja fija. Una vez cargado por
completo, el indicador LED se apagará y se debe desconectar el dispositivo.
2.3 Para un funcionamiento correcto, el mando a distancia debe configurar-
se para la marca correspondiente.
3. Configuración del mando a distancia con el televisor.
3.1 Mantén presionada la tecla „POWER" y la tecla correspondiente a la mar-
ca del televisor con la que deseas emparejar el dispositivo, al mismo
tiempo. El indicador LED parpadeará en azul dos veces para indicar que
el proceso de programación se ha completado. Suelta ambas teclas. Lu-
ego, verifica el funcionamiento de las funciones individuales; en caso de
problemas, repite la combinación de teclas. Ten en cuenta que algunas
marcas de televisores tienen más de una combinación de programa-
ción del mando a distancia, así que pruébalas todas.
3.2 Diagrama de combinación de teclas para marcas específicas de televisores
(ver Tabla 1).
4. Condiciones de seguridad:
• Utilice el producto de acuerdo con su uso previsto, ya que un uso inadecuado
puede dañar el producto.
• Evite exponer el dispositivo a la humedad, el calor o la luz solar directa, y no
lo utilice en ambientes polvorientos.
• Limpie el dispositivo únicamente con un paño seco.
• Las reparaciones y modificaciones independientes invalidan automática-
mente la garantía.
• Evite golpear o dejar caer el producto, ya que puede dañarse.
• El producto no es un juguete, mantener fuera del alcance de los niños.
Universal remote control 10 in 1
User manual
Pilot uniwersalny 10 w 1
Mando a distancia universal 10 en 1
SAVIO RC-22
PORTUGUÊS
1. Conteúdo da embalagem:
• Controle remoto universal 10 em 1 SAVIO RC-22
• Manual do utilizador
2. Instalação do dispositivo:
2.1 Antes de ligar, carregue o dispositivo conectando-o a uma fonte de ali-
mentação através da porta USB-C integrada.
2.2 O processo de carregamento é indicado por uma luz LED vermelha contí-
nua. Após a carga completa, o indicador LED apagará e o dispositivo deve
ser desconectado.
2.3 Para funcionar corretamente, o controlo remoto precisa ser configurado
para a marca correspondente.
3. Configuração do controle remoto com a televisão:
3.1 Mantenha pressionada a tecla „POWER" e a tecla correspondente à marca
da TV com a qual deseja emparelhar o dispositivo, ao mesmo tempo. O
indicador LED piscará em azul duas vezes para indicar que o processo de
programação foi concluído. Solte ambas as teclas. Em seguida, verifique o
funcionamento das funções individuais; em caso de problemas, repita a
combinação de teclas. Por favor, note que para algumas marcas de TV exi-
stem várias combinações de programação do controle remoto, portanto,
verifique todas elas.
3.2 Diagrama de combinação de teclas para marcas específicas de TVs (ver Tabela 1).
4. Condições de segurança:
• Utilize o produto de acordo com o uso pretendido, pois o uso inadequado
pode danificar o produto.
• Não exponha o dispositivo à humidade, calor ou luz solar, não utilize o produto
em ambientes poeirentos.
• O aparelho só deve ser limpo com um pano seco.
• As reparações e modificações independentes levam à perda automática
da garantia.
• Impactos ou quedas podem danificar o produto.
• O produto não é um brinquedo, manter fora do alcance das crianças.
SAVIO RC-22
DEUTSCH
1. Verpackungsinhalt:
• Universelle fernbedienung 10-in-1 SAVIO RC-22
• Benutzerhandbuch
2. Installation des Geräts:
2.1 Vor dem Einschalten muss das Gerät über den integrierten USB-C-An-
schluss an eine Stromquelle angeschlossen und aufgeladen werden.
2.2 Der Ladevorgang wird durch ein dauerhaft leuchtendes rotes LED-Licht an-
gezeigt. Nach dem vollständigen Aufladen erlischt die LED-Anzeige, und das
Gerät sollte vom Stromnetz getrennt werden.
2.3 Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Fernbedienung auf die
jeweilige Marke konfiguriert werden.
3. Einrichtung der Fernbedienung mit dem Fernseher:
3.1 Halten Sie gleichzeitig die Taste „POWER" und die Taste gedrückt, die
der Marke des Fernsehers entspricht, mit dem Sie das Gerät koppeln
möchten. Die LED-Anzeige blinkt zweimal blau, um anzuzeigen, dass der
Programmierprozess abgeschlossen ist. Lassen Sie beide Tasten los.
Überprüfen Sie anschließend die Funktion der einzelnen Tasten. Falls Pro-
bleme auftreten, wiederholen Sie die Tastenkombination. Bitte beachten
Sie, dass es bei einigen TV-Marken mehrere Programmierkombinationen
für die Fernbedienung gibt – testen Sie daher bitte alle.
3.2 Tastenkombinationsdiagramm für bestimmte TV-Marken (siehe Tabelle 1).
4. Sicherheitsbedingungen:
• Benutzen Sie das Produkt bestimmungsgemäß, da eine unsachgemäße
Verwendung zu Schäden am Produkt führen kann.
• Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit, Hitze oder Sonneneinstrahlung aus
und verwenden Sie das Produkt nicht in staubiger Umgebung.
• Das Gerät sollte nur mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
• Selbstständige Reparaturen und Änderungen führen automatisch zum
Verlust der Garantie.
• Durch Stöße oder Fallenlassen kann das Produkt beschädigt werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, daher außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
SAVIO RC-22
LATVISKI
1. Iepakojuma saturs:
• Univerzāla tālvadības pults 10 vienā SAVIO RC-22
• Lietotāja rokasgrāmata
2. Ierīces uzstādīšana:
2.1 Pirms ieslēgšanas ierīce jāuzlādē, pieslēdzot to strāvas avotam caur ie-
būvēto USB-C pieslēgvietu.
2.2 Uzlādes procesu norāda ar nepārtrauktu sarkanu LED gaismu. Kad ierīce ir
pilnībā uzlādēta, LED indikators nodzisīs, un ierīce jāatvieno.
2.3 Lai ierīce darbotos pareizi, tālvadības pults ir jākonfigurē atbilstoši kon-
krētajam zīmolam.
3. Tālvadības pults iestatīšana ar televizoru:
3.1 Vienlaicīgi nospiediet un turiet nospiestu taustiņu „POWER" un taustiņu, kas
atbilst televizora zīmolam, ar kuru vēlaties savienot ierīci. LED indikators
divreiz uzmirksinās zilu gaismu, norādot, ka programmēšanas process ir
pabeigts. Atlaidiet abus taustiņus. Pēc tam pārbaudiet atsevišķu funkci-
ju darbību — problēmu gadījumā atkārtojiet taustiņu kombināciju. Lūdzu,
ņemiet vērā, ka dažiem televizoru zīmoliem ir vairāk nekā viena tālvadības
pults programmēšanas kombinācija, tāpēc pārbaudiet tās visas.
3.2 Taustiņu kombināciju diagramma konkrētiem televizoru zīmoliem (skatīt 1. tabulu).
4. Drošības nosacījumi:
• Lietojiet produktu atbilstoši tam paredzētajam lietojumam, jo nepareiza
lietošana var sabojāt produktu.
• Nepakļaujiet ierīci mitruma, karstuma vai saules gaismas iedarbībai, ne-
lietojiet izstrādājumu putekļainā vidē.
• Ierīci drīkst tīrīt tikai ar sausu drānu.
• Neatkarīga remonta un modifikācijas rezultātā tiek automātiski zaudēta
garantija.
• Sitiens vai nomešana var sabojāt izstrādājumu.
• Produkts nav rotaļlieta, uzglabāt bērniem nepieejamā vietā.
1
Controle remoto universal 10 em 1
Manual do utilizador
Universelle fernbedienung 10-in-1
Benutzerhandbuch
Univerzāla tālvadības pults 10 vienā
Lietotāja rokasgrāmata
SAVIO RC-22
SAVIO RC-22
SAVIO RC-22