Seite 2
Model:OK648-A This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Compliance is a EC & UK security certification. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Seite 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the product. Note: This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Seite 6
Drawing OK648-A-150mm OK648-A-200mm - 5 -...
Seite 7
This product is compatible with the corresponding female plug specifications (configured by the customer): 6.3MM 2P Drawing Users should use caution to ensure that: 1. The travel distance of the actuator satisfies the requirement of the structural design. - 6 -...
Seite 8
2. The extended and retracted limit switches operate normally. The limit switches should stop the motor when the extension tube is fully retracted or fully extended. 3. If the motor speed is too slow or it cannot provide sufficient power: (1) the power supply is insufficient and needs to be increased or.
Seite 9
0° 100% push use <90° 75% Push use >90° 50% Push use - 8 -...
Seite 10
Usage scenarios: hospital beds, home sofas, patient beds, office desks, car installations, ship installations, etc. - 9 -...
Seite 14
Actionneur linéaire Modèle: OK648 -A - 13 -...
Seite 15
Modèle : OK648 -A Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
La conformité est une certification de sécurité CE et UK. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
Seite 17
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser le produit. Note: Ce produit génère, utilise et peut émettre des radiofréquences. S'il n'est pas installé...
PARAMÈTRES DU PRODUIT OK648 -A CARACTÉRISTIQUES OK648-A-150mm OK648-A-200mm Longueur de course 150 mm 200 mm (max .) Charge nominale (max .) 9000N Vitesse de déplacement 5 mm/s (max . ) Tension nominale 12 V CC Courant nominal <2 0 A Interrupteurs de fin de Intérieur fixe (non réglable )
Seite 19
Dessin OK648-A-150mm OK648-A-200mm - 5 -...
Seite 20
Ce produit est compatible avec les spécifications de prise femelle correspondantes (configurées par le client) : 6,3 MM 2P Dessin Les utilisateurs doivent faire preuve de prudence pour s'assurer que : - 6 -...
Seite 21
1. La distance de déplacement de l'actionneur satisfait aux exigences de la conception structurelle. 2. Les interrupteurs de fin de course déployés et rétractés fonctionnent normalement. Ils doivent arrêter le moteur lorsque le tube d'extension est entièrement rétracté ou entièrement déployé. 3.
Seite 22
0° 100 % d'utilisation en poussée <90° 75 % d'utilisation en poussée >90° 50% d'utilisation poussée - 8 -...
Scénarios d'utilisation : lits d'hôpitaux, canapés de maison, lits de patients, bureaux, installations de voiture, installations de navire, etc. - 9 -...
Seite 28
Modell:OK648 -A Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
Dieses Produkt entspricht der Schutzklasse III. Compliance ist eine Sicherheitszertifizierung der EG und des Vereinigten Königreichs. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Seite 30
18. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Die für die Einhaltung der Vorschriften verantwortliche Person kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
PRODUKTPARAMETER OK648 -A SPEZIFIKATIONEN OK648-A-150mm OK648-A-200mm Hublänge (max .) 150 mm 200 mm Nennlast (max .) 9000N Fahrgeschwindigkeit 5 mm/s (max . ) Nennspannung 12 V DC Nennstrom <2 0 A Endschalter Festes Inneres (nicht verstellbar ) Betriebstemperatur -45℃~65℃ Schutzklasse...
Seite 32
· MontagehalterungX2 Zeichnung OK648-A-150mm OK648-A-200mm - 5 -...
Seite 33
Dieses Produkt ist mit den entsprechenden Buchsensteckerspezifikationen (vom Kunden konfiguriert) kompatibel : 6,3 MM 2P Zeichnung Benutzer sollten vorsichtig sein, um Folgendes sicherzustellen: - 6 -...
1. Der Stellweg des Aktuators entspricht den Anforderungen der konstruktiven Auslegung. 2. Die Endschalter für ausgefahrenen und eingefahrenen Zustand funktionieren normal. Die Endschalter sollten den Motor stoppen, wenn das Verlängerungsrohr vollständig eingefahren oder ausgefahren ist. 3. Wenn die Motordrehzahl zu niedrig ist oder nicht genügend Leistung liefert: (1) Die Stromversorgung ist unzureichend und muss erhöht werden bzw.
Seite 40
Attuatore lineare Modello: OK648 -A - 13 -...
Seite 41
Modello:OK648 -A Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
Questo prodotto è di classe di protezione III. La conformità è una certificazione di sicurezza CE e del Regno Unito. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea.
manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTIMENTO: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare il prodotto. Nota: Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può...
PARAMETRI DEL PRODOTTO OK648 -A SPECIFICHE OK648-A-150mm OK648-A-200mm Lunghezza della corsa 150 millimetri 200 millimetri (max .) Carico nominale (max .) 9000N di viaggio (max .) 5 mm/s Tensione nominale 12 V CC Corrente nominale <2 0 A Interruttori di finecorsa...
Seite 45
Disegno OK648-A-150mm OK648-A-200mm - 5 -...
Seite 46
Questo prodotto è compatibile con le specifiche della spina femmina corrispondente (configurata dal cliente) : 6,3 mm 2P Disegno Gli utenti devono prestare attenzione per garantire che: 1. La distanza di spostamento dell'attuatore soddisfa i requisiti della progettazione strutturale. - 6 -...
Seite 47
2. I finecorsa estesi e retratti funzionano normalmente. I finecorsa dovrebbero arrestare il motore quando il tubo di prolunga è completamente retratto o completamente esteso. 3. Se la velocità del motore è troppo bassa o non riesce a fornire potenza sufficiente: (1) l'alimentazione elettrica è...
Scenari di utilizzo: letti d'ospedale, divani per la casa, letti per pazienti, scrivanie per ufficio, installazioni per auto, installazioni per navi, ecc. - 9 -...
Seite 53
Actuador lineal Modelo: OK648 -A - 13 -...
Seite 54
Modelo: OK648 -A Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
Este producto es de clase de protección III. Compliance es una certificación de seguridad de la CE y el Reino Unido. Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere la recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
Seite 56
mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por la parte La responsabilidad del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el producto. Nota: Este producto genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia.
PARÁMETROS DEL PRODUCTO OK648 -A PRESUPUESTO OK648-A-150 mm OK648-A-200 mm Longitud de carrera 150 mm 200 mm (máx .) Carga nominal (máx .) 9000N de viaje (máx .) 5 mm/s Voltaje nominal 12 VCC Corriente nominal <2 0 A Interruptores de límite...
Seite 58
Dibujo OK648-A-150mm OK648-A-200mm - 5 -...
Seite 59
Este producto es compatible con las especificaciones de enchufe hembra correspondientes (configuradas por el cliente) : 6,3 mm 2P Dibujo Los usuarios deben tener cuidado para asegurarse de que: - 6 -...
Seite 60
1. La distancia de recorrido del actuador satisface el requisito del diseño estructural. 2. Los interruptores de límite de extensión y retracción funcionan con normalidad. Deben detener el motor cuando el tubo de extensión esté completamente retraído o extendido. 3. Si la velocidad del motor es demasiado lenta o no puede proporcionar suficiente potencia: (1) el suministro de energía es insuficiente y necesita ser aumentado o.
Seite 61
0° 100% uso de empuje <90° 75% uso de empuje >90° 50% Uso de empuje - 8 -...
Seite 62
Escenarios de uso: Camas de hospital, sofás para el hogar, camas de pacientes, escritorios de oficina, instalaciones de automóviles, instalaciones de barcos, etc. - 9 -...
Seite 66
Siłownik liniowy Model: OK648 -A - 13 -...
Seite 67
Model:OK648 -A To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 68
Ten produkt posiada klasę ochrony III. Compliance to certyfikat bezpieczeństwa WE i Wielkiej Brytanii. Niniejszy produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Seite 69
urządzenia przez dzieci nie powinny być wykonywane bez nadzoru. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę nieodpowiedzialność za zgodność może spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z produktu. Notatka: Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować...
Seite 70
PARAMETRY PRODUKTU OK648 -A SPECYFIKACJE OK648-A-150mm OK648-A-200mm Długość skoku (maks .) 150 mm 200 mm Obciążenie znamionowe 9000N (maks .) Prędkość jazdy (maks . ) 5 mm/s Napięcie znamionowe 12 V prądu stałego Prąd znamionowy <2 0 A Wyłączniki krańcowe Stały wewnętrzny (nie regulowany )
Seite 71
Rysunek OK648-A-150mm OK648-A-200mm - 5 -...
Seite 72
Ten produkt jest kompatybilny ze specyfikacją odpowiedniego złącza żeńskiego (konfigurowanego przez klienta) : 6,3MM 2P Rysunek Użytkownicy powinni zachować ostrożność, aby mieć pewność, że: - 6 -...
Seite 73
1. Odległość przesuwu siłownika spełnia wymagania projektu konstrukcyjnego. 2. Wyłączniki krańcowe wysunięcia i wsunięcia działają prawidłowo. Wyłączniki krańcowe powinny zatrzymać silnik, gdy rura przedłużająca jest całkowicie wsunięta lub wysunięta. 3. Jeżeli prędkość silnika jest zbyt niska lub nie może on zapewnić wystarczającej mocy: (1) zasilanie jest niewystarczające i należy je zwiększyć...
Seite 74
0° 100% użycia pchania <90° 75% użycia pchania >90° 50% Użyj pchania - 8 -...
Seite 75
Scenariusze użycia: łóżka szpitalne, sofy domowe, łóżka pacjentów, biurka biurowe, instalacje samochodowe, instalacje okrętowe itp. - 9 -...
Seite 79
Lineaire actuator Model: OK648 -A - 13 -...
Seite 80
Model:OK648 -A Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Dit product heeft beschermingsklasse III. Compliance is een EG- en VK-beveiligingscertificering. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Seite 82
42. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken.
PRODUCTPARAMETERS OK648 -A SPECIFICATIES OK648-A-150mm OK648-A-200mm Slaglengte (Max .) 150 mm 200 mm Nominale belasting 9000N (max .) Reissnelheid (max . ) 5 mm/s Nominale spanning 12VDC Nominale stroom <2 0 A Eindschakelaars Vaste binnenkant (niet verstelbaar ) Bedrijfstemperatuur -45℃~65℃...
Seite 84
Tekening OK648-A-150mm OK648-A-200mm - 5 -...
Seite 85
Dit product is compatibel met de bijbehorende specificaties voor de vrouwelijke stekker (geconfigureerd door de klant) : 6,3 mm 2P Tekening Gebruikers moeten voorzichtig zijn om ervoor te zorgen dat: - 6 -...
Seite 86
1. De slaglengte van de actuator voldoet aan de eisen van het structurele ontwerp. 2. De uitgeschoven en ingeschoven eindschakelaars werken normaal. De eindschakelaars moeten de motor stoppen wanneer de verlengbuis volledig in- of uitgeschoven is. 3. Als de motorsnelheid te laag is of niet voldoende vermogen kan leveren: (1) de stroomvoorziening is onvoldoende en moet worden vergroot of.
Seite 87
0° 100% duwen gebruik <90° 75% duwen gebruik >90° 50% Duwgebruik - 8 -...
Seite 88
Gebruiksscenario's: ziekenhuisbedden, banken voor thuis, patiëntenbedden, bureaus, auto-installaties, scheepsinstallaties, etc. - 9 -...
Seite 92
Linjär aktuator Modell: OK648 -A - 13 -...
Seite 93
Modell: OK648 -A Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Denna produkt är av skyddsklass III. Efterlevnad är en säkerhetscertifiering enligt EU och Storbritannien. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol.
Seite 95
utföras av barn utan tillsyn. SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av parten som är ansvarig för efterlevnad kan upphäva användarens rätt att använda produkten. Notera: Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på...
PRODUKTPARAMETRAR OK648 -A SPECIFIKATIONER OK648-A-150mm OK648-A-200mm Slaglängd (max .) 150 mm 200 mm Nominell belastning 9000N (max .) Reshastighet (max .) 5 mm/s Nominell spänning 12VDC Nominell ström < 20 A Gränslägesbrytare Fast inre (ej justerbar ) Driftstemperatur -45℃~65℃ Skyddsklass...
Seite 97
Ritning OK648-A-150mm OK648-A-200mm - 5 -...
Seite 98
Denna produkt är kompatibel med motsvarande honkontaktspecifikationer (konfigurerade av kunden) : 6,3 mm 2-polig Ritning Användare bör vara försiktiga för att säkerställa att: - 6 -...
1. Ställdonets rörelsesträcka uppfyller kraven i den strukturella konstruktionen. 2. De utfällda och infällda gränsbrytarna fungerar normalt. Gränsbrytarna ska stoppa motorn när förlängningsröret är helt infällt eller helt utfällt. 3. Om motorhastigheten är för låg eller om den inte kan ge tillräckligt med effekt: (1) strömförsörjningen är otillräcklig och behöver ökas eller.