Seite 1
STAINLESS STEEL GRILL BURNER MODEL:60040/41862...
Seite 2
MODEL:60040/41862 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
Install the burner to the gas grill. Ensure that the burner tube opening (7) ispositioned properly over the valve orifice (8). Inspect all connections and make certain they are secure. If these symptoms appear, please checkor adjust the burner: The smell of gas in conjunction with the burner flames appearing yellow and lazy.
Seite 4
clean. 2.Check and Clean the burner venturi tubes for insects and insect nests by removing the burner and inserting a bottle brush cleaner into each tube to make sure the passage is clear. CAUTION: ***A clogged tube can lead to a firebeneath the grill.*** DANGER Failure to follow this operating instruction may result in a fire which can cause serious bodily injury or death, and cause damage to property.
Seite 5
BRÛLEUR DE GRIL EN ACIER INOXYDABLE MODÈLE : 60040/41862 - 2 -...
Seite 6
MODÈLE : 60040/41862 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Seite 7
avec l'orifice de la valve. 2. Installez la vis qui maintient le tube du brûleur sur la boîte de cuisson. Installez le brûleur sur le gril à gaz. Assurez-vous que l'ouverture du tube du brûleur (7) est correctement positionnée sur l'orifice de la valve (8) . Inspectez toutes les connexions et assurez-vous qu'elles sont sécurisés.
Seite 8
Si le brûleur n'a pas été utilisé pendant une longue période, veuillez le vérifier avant de l'utiliser : 1. Gardez le compartiment de la valve du gril, les brûleurs et les passages d'air circulant - 3 -...
Seite 9
faire le ménage. 2. Vérifiez et nettoyez les tubes Venturi du brûleur pour insectes et nids d'insectes en retirant les brûleur et en insérant un nettoyant pour bouteille dans chaque tube pour s'assurer que le passage est clair. ATTENTION : ***Un tube bouché peut provoquer un incendie sous le gril.*** DANGER Le non-respect de ces instructions d'utilisation peut provoquer un incendie...
MODELL: 60040/41862 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
Seite 13
1. Schieben Sie das Brennerrohr vorsichtig in die Öffnung auf der rechten Seite der Grillkammer und richten Sie die Öffnung des Brennerrohrs auf die Ventilöffnung aus. 2. Bringen Sie die Schraube an, die das Brennerrohr an der Grillkammer befestigt. Installieren Sie den Brenner am Gasgrill. Stellen Sie sicher, dass die Brennerrohröffnung (7) richtig über der Ventilöffnung (8) positioniert ist .
Der Grill heizt ungleichmäßig. Einer oder mehrere Brenner zünden nicht. Vorsichtsmaßnahmen Wenn der Brenner längere Zeit nicht benutzt wurde, überprüfen Sie ihn bitte vor der Verwendung: 1.Halten Sie das Ventilfach des Grills, die Brenner und Umluftkanäle - 3 -...
Seite 15
sauber. 2.Überprüfen und reinigen Sie die Venturi-Rohre des Brenners für Insekten und Insektennester durch Entfernen der Brenner und Einsetzen einer Flaschenbürste in jedes Rohr, um sicherzustellen, dass der Durchgang frei ist. ACHTUNG: ***Ein verstopftes Rohr kann zu einem Brand unter dem Grill führen.*** GEFAHR Die Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung kann kann zu einem Brand...
Seite 19
MODELLO: 60040/41862 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
Seite 20
del fornello, allineando l'apertura del tubo del bruciatore con l'orifizio della valvola. 2. Installare la vite che fissa il tubo del bruciatore al fornello. Installare il bruciatore sulla griglia a gas. Assicurarsi che l'apertura del tubo del bruciatore (7) sia posizionata correttamente sopra l'orifizio della valvola (8) .
Seite 21
Precauzioni Se il bruciatore non è stato utilizzato per un lungo periodo, controllarlo prima di utilizzarlo: 1. Tenere il vano valvole della griglia, i bruciatori e passaggi d'aria circolanti - 3 -...
Seite 22
pulito. 2. Controllare e pulire i tubi Venturi del bruciatore per insetti e nidi di insetti rimuovendo il bruciatore e inserendo uno scovolino per bottiglie in ogni tubo per accertarsi che il passaggio sia libero. ATTENZIONE: ***Un tubo ostruito può provocare un incendio sotto la griglia.*** PERICOLO Il mancato rispetto di queste istruzioni operative può...
Seite 23
QUEMADOR DE PARRILLA DE ACERO INOXIDABLE MODELO: 60040/41862 - 2 -...
Seite 25
MODELO: 60040/41862 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
Seite 26
orificio de la válvula. 2. Instale el tornillo que fija el tubo del quemador a la caja de cocción. Instale el quemador en la parrilla de gas. Asegúrese de que la abertura del tubo del quemador (7) esté colocada correctamente sobre el orificio de la válvula (8) . Inspeccione todas las conexiones y asegúrese de que son seguros Si aparecen estos síntomas, verifique o ajuste el quemador: El olor a gas en conjunción con el quemador.
Seite 27
Si el quemador no se ha utilizado durante mucho tiempo, revíselo antes de usarlo: 1. Mantenga el compartimento de la válvula de la parrilla y los quemadores y conductos de aire circulante - 3 -...
Seite 28
limpio. 2. Verifique y limpie los tubos Venturi del quemador. Insectos y nidos de insectos mediante la eliminación de la quemador e insertar un limpiador de cepillos para botellas en cada tubo para asegurarse de que el paso esté despejado. PRECAUCIÓN: ***Un tubo obstruido puede provocar un incendio debajo de la parrilla.*** PELIGRO...
Seite 30
PALNIK DO GRILLA ZE STALI NIERDZEWNEJ MODELE: 60040/41862 - 3 -...
Seite 31
Stainless Steel Grill Burner MODELE: 60040/41862 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Seite 32
wyrównując otwór rury palnika z otworem zaworu. 2. Zamontuj śrubę mocującą palnik do skrzynki kuchenki. Zainstaluj palnik w grillu gazowym. Upewnij się, że otwór rury palnika (7) jest prawidłowo umieszczony nad otworem zaworu (8) . Sprawdź wszystkie połączenia i upewnij się, że są prawidłowe. są bezpieczne.
Środki ostrożności Jeżeli palnik nie był używany przez dłuższy czas, przed użyciem należy go sprawdzić: 1. Utrzymuj komorę zaworów grilla, palniki i krążących dróg oddechowych - 3 -...
Seite 34
czysty. 2. Sprawdź i wyczyść rurki Venturiego palnika. owady i gniazda owadów poprzez usunięcie palnika i włożenie do niego szczotki do czyszczenia butelek każdą rurkę, aby upewnić się, że przejście jest drożne. UWAGA: ***Zatkana rura może spowodować pożar pod grillem.*** NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi może spowodować...
Seite 35
GRILLBRANDER VAN ROESTVRIJ STAAL MODEL: 60040/41862 - 2 -...
Seite 36
MODEL: 60040/41862 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 37
klepopening. 2. Plaats de schroef terug waarmee de branderbuis aan de kookbox is bevestigd. Plaats de brander op de gasgrill. Zorg ervoor dat de opening van de branderbuis (7) goed over de klepopening (8) is geplaatst . Controleer alle verbindingen en zorg ervoor dat ze goed vastzitten. zijn veilig.
Voorzorgsmaatregelen Als de brander langere tijd niet is gebruikt, controleer deze dan voordat u hem gebruikt: 1. Houd het klepcompartiment van de grill, de branders en circulerende luchtwegen - 3 -...
Seite 39
schoon. 2. Controleer en reinig de venturibuizen van de brander voor insecten en insectennesten door het verwijderen van de brander en het inbrengen van een flessenborstelreiniger in Controleer elke buis om er zeker van te zijn dat de doorgang vrij is. LET OP: ***Een verstopte buis kan brand onder de grill veroorzaken.*** GEVAAR Het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot: resulteren in...
Seite 41
GRILLBRÄNNARE I ROSTFRITT STÅL MODELL: 60040/41862 - 3 -...
Seite 42
MODELL: 60040/41862 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 43
2. Montera skruven som håller fast brännarröret i grilllådan. Montera brännaren på gasgrillen. Se till att brännarrörets öppning (7) är korrekt placerad över ventilöppningen (8) . Kontrollera alla anslutningar och se till att de är säkra. Om dessa symtom uppstår, kontrollera eller justera brännaren: Lukten av gas i samband med brännaren lågorna ser gula och lata ut.
Seite 44
1. Håll grillens ventilutrymme, brännare och cirkulerande luftvägar - 3 -...
Seite 45
rena. 2. Kontrollera och rengör brännarens venturirör för insekter och insektsbon genom att ta bort brännare och sätta in en flaskborstrengörare i varje rör för att säkerställa att passagen är fri. VARNING: ***Ett igensatt rör kan leda till en eld under grillen.*** FARA Underlåtenhet att följa denna bruksanvisning kan resultera i brand som kan orsaka allvarliga personskador skada eller dödsfall och orsaka skador på...