Herunterladen Diese Seite drucken
Eufab 13499 Bedienungsanleitung
Eufab 13499 Bedienungsanleitung

Eufab 13499 Bedienungsanleitung

Cob-werkstattleuchte, aufladbar mit klappbaren handgriff
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Art.-Nr. 13499
COB-Werkstattleuchte, aufladbar mit klappbaren Handgriff
Übersicht
Einleitung
Bestimmungszweck
Spezifikationen
Sicherheitshinweise
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für die COB-Werkstattleuchte von EUFAB entschieden haben. Hiermit besitzen Sie eine
praktische und leistungsstarke Arbeitsleuchte für vielfältige Einsatzzwecke.
WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle
Sicherheitshinweise! Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum
späteren Nachschlagen auf! Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem
Eigentum führen! Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und
Vollständigkeit!
Bestimmungszweck
Die COB-Werkstattleuchte dient zum mobilen Einsatz in der Landwirtschaft, bei Reparaturen am Kfz, bei Camping, beim
Segeln und in der Freizeit. Ein anderer Einsatz als angegeben ist nicht zulässig.
Spezifikationen
Bezeichnung:
Betriebsspannung:
Akkukapazität:
Leistung COB-LED:
Leuchtdauer:
Ladezeit:
Umgebungstemperatur:
Größe (L x B x H):
Gewicht:
Sicherheitshinweise
1. Halten Sie Kinder fern und lassen Sie Kinder dieses Gerät nicht bedienen!
2. Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung!
3. Leuchten Sie niemals direkt in die Augen anderer Menschen.
4. Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!
5. Niemals an Menschen oder Tieren anwenden!
6. Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben
sind, oder deren Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird!
Bedienungsanleitung
Ein/ausschalten/Auswählen der Betriebsart
Durch Drücken des unteren Schalters wird die Taschenlampe eingeschaltet, durch nochmaliges Drücken schalten Sie die
Taschenlampe wieder aus. Durch Drücken des oberen Schalters wird die Arbeitsleuchte eingeschaltet, durch nochmaliges
Drücken schalten Sie die Arbeitsleuchte wieder aus.
Laden mit dem 230 V Ladegerät:
Stecken Sie das Ladegerät in eine 230 V Steckdose und schließen das Ladekabel an die COB-Werkstattleuchte an
(DC-Buchse unter der Schutzkappe in der Nähe der Schalter). Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrolleuchte rot,
ist der Akku vollgeladen schaltet die Kontrolleuchte auf grün.
Laden an einer 12 V Kfz-Steckdose:
Stecken Sie den Zigarettenanschlußstecker in die dafür vorgesehene Anschlußbuchse und schließen das Ladekabel an
die LED-Handleuchte an (DC-Buchse unter der Schutzkappe in der Nähe der Schalter). Während des Ladevorgangs
leuchtet die Kontrolleuchte rot, ist der Akku vollgeladen schaltet die Kontrolleuchte auf grün. Stellen Sie hierbei sicher, daß
die Batterie Ihres Fahrzeugs nicht vollständig entladen wird.
DE
GB
F
E
Bedienung
Wartung
Störung
Garantie
COB-Werkstattleuchte, aufladbar mit klappbarem Handgriff
3,7 V
1,8 Ah, Li-Ion
4 W
ca. 2,5 h (abhängig von der Umgebungstemperatur)
ca. 5 h (abhängig von der Umgebungstemperatur)
-5 °C – 45 °C
225 x 50 x 60 [mm]
0,270 kg Leuchte, 0,235 kg Ladegerät
I
NL
CZ
SK
PL
RUS
Hinweise zum
Umweltschutz
Kontaktinformationen
loading

Inhaltszusammenfassung für Eufab 13499

  • Seite 1 Kontaktinformationen Sicherheitshinweise Garantie Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die COB-Werkstattleuchte von EUFAB entschieden haben. Hiermit besitzen Sie eine praktische und leistungsstarke Arbeitsleuchte für vielfältige Einsatzzwecke. WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem...
  • Seite 3 Safety notes Guarantee Introduction Thank you very much for choosing the COB workshop lamp from EUFAB. With this you own a handy and high- performance work lamp for versatile purposes. WARNING Read the manual carefully before operation and observe all safety notes! Store the original packaging,...
  • Seite 4 Operating manual On/Off/selection of the operating mode: By pressing the lower switch, the flashlight is turned on; by pressing it again, the flashlight goes off. By pressing the upper switch, the flashlight is turned on; by pressing it again, the flashlight goes off. Charging with the 230-V charger: Plug the charger into a 230 V socket outlet and connect the charging cable to the COB workshop lamp (DC socket under the safety cap near the switches).
  • Seite 5 FR Réf. : 13499 LAMPE D’ATELIER RECHARGEABLE CMS Introduction Merci d’avoir choisi la baladeuse d’atelier à LEDs CMS EUFAB. Vous avez en votre possetion un baladeuse robuste avec un éclairage très puissant. MISE EN GARDE Lisez cette notice attentivement avant utilisation du produit et respecter toutes les consignes de sécurités! Garder l’emballage d’origine, la preuve d’achat ainsi que cette notice pour une relecture...
  • Seite 6 Indicaciones de seguridad Garantía Introducción Muchas gracias por haberse decidido por la lámpara de taller COB de EUFAB. Con ella dispone de una lámpara de trabajo práctica y potente para múltiples usos. ADVERTENCIA ¡Lea atentamente las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio y observe todas las indicaciones de seguridad! ¡Conserve el embalaje original, el comprobante de compra así...
  • Seite 7 Avvertenze sulla sicurezza Garanzia Introduzione Grazie per aver scelto la lampada da officina COB di EUFAB. Siete in possesso di una lampada da lavoro comoda, potente e versatile nell’impiego. PERICOLO Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima della messa in funzione e osservare le avvertenze sulla sicurezza! Conservare la confezione originale, la prova d’acquisto e queste istruzioni come riferimento...
  • Seite 8: Veiligheidsvoorschriften

    Storingen Veiligheidsvoorschriften Garantie Inleiding Hartelijk dank, dat u voor de COB-werklamp van EUFAB gekozen hebt. Hiermee beschikt u over een praktische en krachtige werklamp voor verschillende doeleinden. WAARSCHUWING Lees de handleiding voor ingebruikneming aandachtig en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht!
  • Seite 9 Bediening In-/uitschakelen/selecteren van de modus Door indrukken van de onderste schakelaar wordt de zaklamp ingeschakeld, door nogmaals indrukken schakelt u de zaklamp weer uit. Door indrukken van de bovenste schakelaar wordt de werklamp ingeschakeld, door nogmaals indrukken schakelt u de werklamp weer uit. Laden met het 230 V laadapparaat: Steek het laadapparaat in een stopcontact van 230 V en sluit de laadkabel op de COB-werklamp aan (DC-bus onder de beschermkap bij de schakelaar).
  • Seite 10 Údržba Pokyny týkající se Úvod Děkujeme vám, že jste se rozhodli k zakoupení dílenského svítidla COB od společnosti EUFAB. Získáváte tím praktické a velmi výkonné pracovní svítidlo na různé účely použití. VAROVÁNÍ Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechna bezpečnostní...
  • Seite 11 Bezpečnostné upozornenia Záruka Úvod Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre kúpu dielenského svietidla COB od spoločnosti EUFAB. Získavate tým praktické a veľmi výkonné pracovné svietidlo na rôzne účely použitia. VAROVANIE Pred spustením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte všetky bezpečnostné...
  • Seite 12 Zakłócenie Wskazówki bezpieczeństwa Gwarancja Wprowadzenie Bardzo dziękujemy za wybór warsztatowej lampy COB firmy EUFAB. Nabyłeś praktyczną i wydajną lampę roboczą do wielostronnych zastosowań. OSTRZEŻENIE Przed pierwszym uruchomieniem uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Zachować oryginalne opakowanie, dokument zakupu oraz – do wykorzystania w przyszłości –...
  • Seite 13 Неисправности Контактная информация Введение Благодарим вас за решение приобрести гаражный фонарь COB производства EUFAB. Теперь в вашем распоряжении находится практичный и мощный рабочий фонарь для разнообразных областей применения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед началом эксплуатации внимательно прочтите руководство по эксплуатации и соблюдайте все...
  • Seite 14 6. Для собственной безопасности используйте только те принадлежности и запасные части, которые указаны в руководстве или использование которых одобрено производителем! Руководство по эксплуатации Включение и выключение, выбор режима работы Карманный фонарик включается нажатием на нижний выключатель, повторное нажатие выключает карманный фонарик.
  • Seite 16 EAL GmbH, Otto-Hausmann-Ring 107, 42115 Wuppertal © EAL GmbH, 13499, Ma14...