ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Please read these instructions carefully before use. • Keep present instructions for future references. • Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance. • Only use the appliance for domestic purposes and household or similar applications such as: -staff kitchen areas, in shops, offices and other working environments;...
Seite 3
• This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote- control system. • Always place the unit on a table or flat surface. Ensure, also, not to cover the device and not to put anything on it.
Only connect the machine to a properly installed 220V~ 60Hz safety socket. (Check whether the electrical voltage that you intend to use is the same as that of the machine. Details are to be found on the label on the base) Switch the machine to position “1”.
CAUTION The lighting flash with arrowhead symbol, with an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instruction in the literature accompanying the appliance.
Seite 6
FRANCAIS INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement ces instructions avant de les utiliser. • Conservez les présentes instructions pour toute référence ultérieure. • Vérifiez que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur l'appareil. • N'utilisez l'appareil qu'à des fins domestiques et pour des applications domestiques ou similaires telles que : -dans les cuisines du personnel, dans les magasins, dans les bureaux et dans d'autres environnements de travail ;...
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils soient surveillés et qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils soient pleinement conscients des dangers encourus. •...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage, éteignez l'appareil, débranchez-le toujours et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec une éponge ou un linge légèrement mouillé. Les parties (amovibles) en contact avec les aliments, comme l'assiette, les fourchettes, la spatule, etc.
ATTENTION Le symbole de l'éclair avec une flèche et un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier du produit, qui peut être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
Seite 10
ENVIRONNEMENT ATTENTION :Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé...
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN • Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. • Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Zwecke auf. • Überprüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt. • Verwenden Sie das Gerät nur für häusliche Zwecke und Haushalts- oder ähnliche Anwendungen wie z.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Berührung kommt. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen und lagern. • Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann sehr hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
EINSATZ DER MASCHINE Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen: Spülen Sie den Innenkessel aus. 1. Füllen Sie den Tank zur Hälfte mit frischem Wasser. (ohne Zusatz eines Produkts). 2. Stellen Sie den Schalter auf die Position "ON"? die Lampe leuchtet auf und zeigt an, dass sich das Wasser zu erhitzen beginnt.
Im Falle eines Kurzschlusses verringert die Erdung die Gefahr eines elektrischen Schlages, da der Strom über das Erdungskabel abgeleitet werden kann. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten und das Zubehör montieren. ACHTUNG: Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder Personen mit ähnlicher Qualifikation ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
AUSSCHLUSS DER GARANTIE Zubehör und Verschleißteile (*). Die normale Wartung des Geräts. Alle Defekte, die durch unsachgemäßen Gebrauch (Stöße, Nichteinhaltung der empfohlenen Stromzufuhr, schlechte Nutzungsbedingungen usw.), unzureichende Wartung oder Zweckentfremdung des Geräts auftreten, sowie die Verwendung von ungeeignetem Zubehör. Schäden durch äußere Einflüsse: Brand, Wasserschäden, elektrische Überspannung usw. Alle Geräte, die von anderen als den befugten Personen (insbesondere dem Nutzer) auch nur teilweise auseinandergebaut wurden.
NETHERLAND BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE • Lees deze instructies zorgvuldig door voor gebruik. • Bewaar deze instructies voor toekomstige referenties. • Controleer of uw netspanning overeenkomt met de spanning die op het apparaat staat vermeld. • Gebruik het apparaat alleen voor huishoudelijke doeleinden en huishoudelijke of soortgelijke toepassingen zoals: -Personeelskeukens, winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
Seite 17
• De temperatuur van toegankelijke oppervlakken kan zeer hoog zijn wanneer het apparaat in werking is. Raak deze delen van het apparaat nooit aan om te voorkomen dat u zich brandt. • Zorg ervoor dat het apparaat nooit in contact komt met brandbare materialen, zoals gordijnen, doeken, enz...
GEBRUIK VAN DE MACHINE Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt: Spoel de binnenketel af. 1. Vul de tank voor de helft met vers water. (zonder toevoeging van enig product). 2. Zet de schakelaar op de stand "ON" en het lampje gaat branden om aan te geven dat het water begint op te warmen. 3.
LET OP: Als de elektrische kabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of mensen met vergelijkbare kwalificaties, om gevaar te voorkomen. Om het risico op elektrische schokken te minimaliseren, mag u in geval van een defect de behuizing niet openen, maar moet u voor reparatie een beroep doen op een gekwalificeerde technicus.
Seite 20
Normaal onderhoud van het apparaat. Alle mankementen veroorzaakt door verkeerd gebruik (schokken, het niet opvolgen van de aanbevolen stroomvoorziening, in slechte omstandigheden gebruiken, etc.), onvoldoende onderhoud of ondeugdelijk gebruik van het apparaat, alsook het gebruik van ongeschikte accessoires. Schade van buitenaf: vuur, waterschade, elektrische stroompiek, etc. Apparaten die uit elkaar zijn gehaald, ook gedeeltelijk, door personen die niet er niet gekwalificeerd voor zijn (zoals de gebruiker).
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE • Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto. • Conserve estas instrucciones para futuras consultas. • Compruebe que la tensión de red coincide con la indicada en el aparato. • Utilice el aparato sólo para fines domésticos y aplicaciones domésticas o similares como: -zonas de cocina para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
Seite 22
• La temperatura de las superficies accesibles puede ser muy elevada cuando el aparato está en funcionamiento. Nunca toque estas partes, del aparato, para evitar quemarse. • Asegúrese de que el aparato nunca entre en contacto con materiales inflamables, como cortinas, telas, etc...
UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA Antes de utilizar la máquina por primera vez Enjuague la tetera interior. 1. Llenar la mitad del depósito de agua dulce. (sin adición de ningún producto). 2. Ponga el interruptor en la posición "ON"... la luz se enciende, indicando que el agua empieza a calentarse. 3.
Este aparato cumple las directivas CE, ha sido controlado según todas las directivas europeas vigentes, como: compatibilidad electromagnética (CEM) y baja tensión (LVD). Este dispositivo fue diseñado y fabricado respetando las últimas normativas de seguridad y especificaciones técnicas. PRECAUCIÓN El símbolo del destello luminoso con punta de flecha, con un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la caja del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Seite 25
(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la frecuencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas condiciones de uso o de mantenimiento de su aparato.
ITALIANO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso. • Conservare le presenti istruzioni per riferimenti futuri. • Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull'apparecchio. • Utilizzare l'apparecchio solo per scopi domestici e per applicazioni domestiche o simili, come ad esempio: -Aree cucina per il personale, negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;...
Seite 27
• Assicurarsi che l'apparecchio si sia raffreddato prima di pulirlo e riporlo. • La temperatura delle superfici accessibili può essere molto elevata quando l'apparecchio è in funzione. Non toccare mai queste parti dell'apparecchio per evitare di bruciarsi. • Assicurarsi che l'apparecchio non venga mai a contatto con materiali infiammabili, come tende, tessuti, ecc...
UTILIZZO DELLA MACCHINA Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta: Sciacquare il bollitore interno. 1. Riempire metà del serbatoio di acqua dolce. (senza aggiungere alcun prodotto). 2. La spia si accende, indicando che l'acqua inizia a riscaldarsi. 3. Al termine dell'ebollizione, l'apparecchio si spegne automaticamente. 4.
Scollegare sempre l'apparecchio prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione e di montaggio degli accessori. ATTENZIONE: Se il cavo elettrico è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio post-vendita o da persone con qualifiche simili, per evitare qualsiasi pericolo. Per ridurre al minimo i rischi di scosse elettriche, in caso di guasto non aprire la custodia ma rivolgersi a un tecnico qualificato per la riparazione.
Seite 30
Qualsiasi attrezzatura che sia stata smontata, anche parzialmente, da persone diverse da quelle autorizzate a farlo (in particolare l'utente). Prodotti per i quali il numero di serie è mancante, danneggiato o illeggibile, il che non permetterebbe la sua identificazione. Prodotti soggetti a noleggio, dimostrazione o esposizione. (*) Alcune parti del suo apparecchio, note come parti soggette a usura o materiali di consumo, si deteriorano con il tempo e la frequenza d'uso del suo apparecchio.
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Leia atentamente estas instruções antes de as utilizar. • Conservar as presentes instruções para referência futura. • Verificar se a tensão da rede eléctrica corresponde à indicada no aparelho. • Utilizar o aparelho apenas para fins domésticos e aplicações domésticas ou similares, tais como: -zonas de cozinha do pessoal, em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;...
Seite 32
• Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com as partes quentes da unidade. • Antes de o limpar e de o guardar, certifique-se de que o aparelho arrefeceu. • A temperatura das superfícies acessíveis pode ser muito elevada quando o aparelho está a funcionar.
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA Antes de utilizar a máquina pela primeira vez: Lavar o interior do jarro. 1. Encher metade do depósito de água doce. (sem adição de qualquer produto). 2. Colocar o interrutor na posição "ON"? a luz acende-se, mostrando que a água começa a aquecer. 3.
ATENÇÃO: Se o cabo elétrico estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar qualquer perigo. Para minimizar os riscos de choque elétrico, em caso de avaria, não abrir a caixa, mas recorrer a um técnico qualificado para a reparação.
Seite 35
- Os produtos cujo número de série esteja em falta, deteriorado ou ilegível que não permita a sua identificação. - Os produtos sujeitos a aluguer, demonstração ou exposição. (*) Algumas peças do seu aparelho, designadas por peças de desgaste ou consumíveis, deterioram-se com o tempo e a frequência de utilização do seu aparelho.
POLSKI WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Przed uż yciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. • Zachowaj niniejsze instrukcje do wykorzystania w przyszłości. • Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu. • Urządzenie może być używane wyłącznie do celów domowych lub podobnych zastosowań, takich jak -w kuchniach dla personelu, sklepach, biurach i innych środowiskach pracy;...
Seite 37
• Nigdy nie owijaj przewodu wokół urządzenia i nie zginaj go • Należy upewnić się, że przewód zasilający nie styka się z gorącymi częściami urządzenia. • Przed czyszczeniem i przechowywaniem urządzenia należy upewnić się, że ostygło. • Temperatura dostępnych powierzchni może być bardzo wysoka podczas pracy urządzenia. Nigdy nie należy dotykać...
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Przed pierwszym użyciem urządzenia: Wypłucz czajnik wewnętrzny. 1. Napełnij połowę zbiornika świeżą wodą. (bez dodatku jakiegokolwiek produktu). 2. Ustawić przełącznik w pozycji "ON"? Kontrolka zaświeci się, wskazując, że woda zaczyna się nagrzewać. 3. Po zagotowaniu urządzenie wyłączy się automatycznie 4.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji i montażu akcesoriów należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania. UWAGA: Jeśli przewód elektryczny jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażowy lub osoby o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć jakiegokolwiek zagrożenia. Aby zminimalizować ryzyko porażenia prądem, w przypadku awarii nie należy otwierać obudowy, lecz wezwać...
Seite 40
- Uszkodzenia pochodzenia zewnętrznego: pożar, zalanie wodą, przepięcie elektryczne itp. - Wszelkie urządzenia, które zostały zdemontowane, nawet częściowo, przez osoby inne niż do tego upoważnione (w szczególności przez użytkownika). - Produkty, których numer seryjny zaginął, uległ zniszczeniu lub jest nieczytelny, co uniemożliwia jego identyfikację. - Produkty będące przedmiotem leasingu, demonstracji lub wystawy.