Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
12M HEATED WINGED AIRER
Item No: P742 / 708040
Instructions for Use
Please read and retain these instructions for future reference
Power Details:
Please read this instruction manual thoroughly before starting and ensure you are familiar with the
operation of your new 12M HEATED WINGED AIRER.
USER INSTRUCTIONS
Open the clothes Airer in a spacious area, where it will be possible to fully open the wings. Always ensure the appliance
is stable before use.
Plug into an electrical outlet/socket.
Turn it on, the light will illuminate.
After a short time, the Airer will reach the suitable temperature and therefore ready for use.
Always switch off after use and remove the plug from the socket.
WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS:
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
v001: 16/05/25
ENGLISH INSTRUCTIONS
Voltage details: 220-240V∼
Frequency details: 50Hz-60Hz
Wattage details: 230W
CAUTION! THIS ELECTRICAL APPLIANCE'S EXTERNAL SURFACES
WILL GET HOT IN NORMAL USE.
ALLOW TO COOL BEFORE TOUCHING THE EXTERNAL SURFACES.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für clarsen P742

  • Seite 1 12M HEATED WINGED AIRER Item No: P742 / 708040 Instructions for Use v001: 16/05/25 Please read and retain these instructions for future reference ENGLISH INSTRUCTIONS Power Details: Voltage details: 220-240V∼ Frequency details: 50Hz-60Hz Wattage details: 230W Please read this instruction manual thoroughly before starting and ensure you are familiar with the operation of your new 12M HEATED WINGED AIRER.
  • Seite 2 • FOR DOMESTIC INDOOR USE ONLY. • DO NOT USE OUTDOORS OR FOR COMMERCIAL USE. ONLY USE WITH THE MAINS ADAPTOR/CHARGER SUPPLIED. • DO NOT USE ANY OTHER MAINS ADAPTOR/CHARGER AS THIS MAY CAUSE DAMAGE AND INVALIDATES ANY • WARRANTY YOU MAY HAVE. •...
  • Seite 3: Care And Cleaning Instructions

    CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS • Always switch off and unplug before cleaning. Do NOT immerse in water. Risk of electric shock. • • Do NOT use abrasive cleaners or sharp utensils to clean this appliance. • Wipe surfaces with a soft dry cloth. •...
  • Seite 4: Warnhinweise Und Sicherheitshinweise

    DEUTSCHE ANLEITUNG Details zur Leistung: Details zur Spannung: 220-240V∼ Details zur Frequenz: 50Hz-60Hz Details zur Leistung: 230W Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie beginnen, und stellen Sie sicher, dass Sie mit der Bedienung Ihres neuen 12M BEHEIZTEN FLÜGELLÜFTERS VERTRAUT SIND. VORSICHT! DIE AUSSENFLÄCHEN DIESES ELEKTROGERÄTS WERDEN BEI NORMALEM GEBRAUCH HEISS.
  • Seite 5: Stecker-Verkabelung

    • ÜBERPRÜFEN SIE DAS GERÄT VOR DER VERWENDUNG GRÜNDLICH AUF EVENTUELLE MÄNGEL UND VERWENDEN SIE ES NICHT, WENN SIE MÄNGEL FESTSTELLEN. ACHTEN SIE DARAUF, DAS GERÄT NICHT FALLEN ZU LASSEN, DA SCHWERE STÖSSE INNERE SCHÄDEN VERURSACHEN KÖNNEN. PRÜFEN SIE VOR DEM ANSCHLIESSEN DES GERÄTS, OB DIE AUF DER UNTERSEITE DES GERÄTS ANGEGEBENE •...
  • Seite 6: Pflege- Und Reinigungshinweise

    Wenn eine Sicherungsabdeckung montiert ist, muss diese Abdeckung nach dem Wechsel der Sicherung wieder angebracht werden. Wenn die Sicherungsabdeckung verloren geht oder beschädigt wird, darf der Stecker nicht verwendet werden. Ersatzsicherungshalter und Sicherungen sind in der Steckdose erhältlich. Wenn die Steckdosen in Ihrem Zuhause oder Büro nicht für den Stecker dieses Produkts geeignet sind, muss der Stecker entfernt und sicher entsorgt werden.
  • Seite 7 INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS Détails de l'alimentation: Détails de la tension : 220-240V∼ Détails de la fréquence : 50Hz-60Hz Détails de la puissance : 230W Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant de commencer et assurez-vous de bien connaître le fonctionnement de votre nouveau séchoir à ailettes chauffant de 12 m. PRUDENCE! LES SURFACES EXTERNES DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE DEVIENDRONT CHAUDES LORS D'UNE UTILISATION NORMALE.
  • Seite 8: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ: LORS DE L'UTILISATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES: • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. POUR UN USAGE DOMESTIQUE À L'INTÉRIEUR UNIQUEMENT. • NE PAS UTILISER A L'EXTERIEUR OU A DES FINS COMMERCIALES. •...
  • Seite 9: Instructions D'entretien Et De Nettoyage

    • NE PAS LAISSER L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE. LAISSER REFROIDIR L'APPAREIL AVANT DE LE TRANSPORTER OU DE LE RANGER. • • TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU UN AGENT DE SERVICE ÉLECTRIQUE. CÂBLAGE DE LA PRISE Cet appareil est fourni avec un secteur/prise avec broches BS1363/VDE. NE PAS utiliser si les prises de courant de votre maison ne conviennent pas aux broches de l'adaptateur secteur/chargeur de ce produit.
  • Seite 10: Pokyny Pro Uživatele

    ČESKÝ NÁVOD Podrobnosti o napájení: Podrobnosti o napětí: 220-240V∼ Podrobnosti o frekvenci: 50Hz-60Hz Podrobnosti o příkonu: 230W Před zahájením si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, že jste obeznámeni s obsluhou vašeho nového 12M VYHŘÍVANÉHO KŘÍDELNÍHO SUŠÁKU. OPATRNOST! VNĚJŠÍ...
  • Seite 11: Varování A Bezpečnostní Pokyny

    VAROVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: PŘI POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÝCH SPOTŘEBIČŮ JE TŘEBA VŽDY DODRŽOVAT ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: • PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. POUZE PRO DOMÁCÍ VNITŘNÍ POUŽITÍ. • • NEPOUŽÍVEJTE VENKU NEBO PRO KOMERČNÍ POUŽITÍ. • POUŽÍVEJTE POUZE S DODANÝM SÍŤOVÝM ADAPTÉREM/NABÍJEČKOU. NEPOUŽÍVEJTE ŽÁDNÝ...
  • Seite 12: Pokyny Pro Péči A Čištění

    ZAPOJENÍ ZÁSTRČKY Tento spotřebič je dodáván se síťovou zástrčkou/zástrčkou s kolíky zástrčky BS1363/VDE. NEPOUŽÍVEJTE , pokud zásuvky ve vaší domácnosti nejsou vhodné pro kolíky síťového adaptéru / nabíječky tohoto produktu. Pokusy o zasunutí síťového adaptéru/nabíječky do nesprávné zásuvky pravděpodobně způsobí úraz elektrickým proudem nebo poškození.
  • Seite 13 SLOVAK INSTRUCTIONS Podrobnosti o napájaní: Podrobnosti o napätí: 220-240V∼ Podrobnosti o frekvencii: 50 Hz - 60 Hz Podrobnosti o príkone: 230W Pred spustením si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu a uistite sa, že ste oboznámení s prevádzkou vášho nového 12M VYHRIEVANÉHO OKRÍDLENÉHO VZDUCHU. OPATRNOSŤ! VONKAJŠIE POVRCHY TOHTO ELEKTRICKÉHO SPOTREBIČA SA PRI BEŽNOM POUŽÍVANÍ...
  • Seite 14 UPOZORNENIA A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÝCH SPOTREBIČOV BY STE MALI VŽDY DODRŽIAVAŤ ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA: • PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. LEN NA DOMÁCE POUŽITIE V INTERIÉRI. • • NEPOUŽÍVAJTE VONKU ALEBO NA KOMERČNÉ POUŽITIE. • POUŽÍVAJTE IBA S DODANÝM SIEŤOVÝM ADAPTÉROM/NABÍJAČKOU. NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNY INÝ...
  • Seite 15 ZAPOJENIE ZÁSTRČKY Tento spotrebič sa dodáva so sieťou/zástrčkou s kolíkmi zástrčky BS1363/VDE. NEPOUŽÍVAJTE , ak zásuvky vo vašej domácnosti nie sú vhodné pre kolíky sieťového adaptéra/nabíjačky tohto produktu. Pokusy o zasunutie sieťového adaptéra/nabíjačky do nesprávnej zásuvky môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo poškodenie.
  • Seite 16 Distributed by / Verteilt durch / Distribué par/ Distribútor / Distribuuje. The Enterprise Department Ltd, Trading as Coopers of Stortford. UK address: 11 Bridge Street, Bishops Stortford Herts, UK, CM23 2JU 0330 331 0300 enquiries@coopersofstortford.co.uk https://www.coopersofstortford.co.uk The Enterprise Department Ltd, Trading as – Coopers of Stortford D.S.B.

Diese Anleitung auch für:

708040

Inhaltsverzeichnis