Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
STIER Werkstattkran
2 Tonnen
[903470]
User guide (EN)
manual de instrucciones (ES)
Instructions d'utilisation (FR)
Manuale di istruzioni (IT)
Gebruiksaanwijzing (NL)
Instrukcja obsługi (PL)
Bruksanvisning (SV)
Version: 2025-10-22
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany |
info@stier.de
| www.Stier.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIER 903470

  • Seite 1 2 Tonnen [903470] User guide (EN) manual de instrucciones (ES) Instructions d’utilisation (FR) Manuale di istruzioni (IT) Gebruiksaanwijzing (NL) Instrukcja obsługi (PL) Bruksanvisning (SV) Version: 2025-10-22 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de | www.Stier.de...
  • Seite 2: Capacidad

    3.2 Montagediagramm 3.2 Schema di Montaggio 3.2 Assambly Diagram 3.2 Montageschema 3.2 Esquema de Montaje 3.2 Schemat Montażu 3.2 Diagramme de Montage 3.2 Monteringsschema STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 3: Eg-Konformitätserklärung

    Hinweis: Die oben genannte Person ist zugleich bevollmächtigt, diese Konformitätserklärung im Namen des Herstellers zu unterzeichnen. Unterschrift: ________________________________________ Berlin, den 22.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Geschäftsführer und Gründer STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 4: Ec Declaration Of Conformity

    Note: The above-mentioned person is also authorized to sign this declaration of conformity on behalf of the manufacturer. Signature: ________________________________________ Berlin, the 22.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director and Founder STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 5: Declaración Ce De Conformidad

    Nota: La persona mencionada anteriormente también está autorizada a firmar esta declaración de conformidad en nombre del fabricante. Firma: ________________________________________ Berlín, el 22.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Director General y Fundador STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 6: Déclaration Ce De Conformité

    Remarque : La personne mentionnée ci-dessus est également autorisée à signer cette déclaration de conformité au nom du fabricant. Signature: ________________________________________ Berlin, le 22.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur général et fondateur STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 7: Dichiarazione Di Conformità Ce

    NOTA: La persona sopra menzionata è inoltre autorizzata a firmare la presente dichiarazione di conformità per conto del produttore. Firma: ________________________________________ Berlin, il 22.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, amministratore delegato e fondatore STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 8: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    10969 Berlin, Duitsland Opmerking: Bovengenoemde persoon is ook bevoegd om deze conformiteitsverklaring namens de fabrikant te ondertekenen. Handtekening: ________________________________________ Berlin, de 22.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur en oprichter STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 9: Deklaracja Zgodności We

    Uwaga: Wyżej wymieniona osoba jest również upoważniona do podpisania niniejszej deklaracji zgodności w imieniu producenta. Podpis: ________________________________________ Berlin, 22.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Dyrektor Zarządzający i Założyciel STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 10: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Notera: Ovan nämnda person är också behörig att underteckna denna försäkran om överensstämmelse på tillverkarens vägnar. Underskrift: ________________________________________ Berlin, den 22.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, VD och grundare STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 11: Über Diese Anleitung

    Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig zu lesen und anschließend zu befolgen. Nur somit können Unfälle vermieden und die Garantie gewährleistet werden. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung obliegt der Stier Industrial GmbH. Die Betriebsanleitung darf ausschließlich mit schriftlicher Genehmigung vom Hersteller übersetzt, vervielfältigt oder an Dritte weitergereicht werden.
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Stellen abgeben: Hersteller. RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen.
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Baubreite 1.010 Maße (ausgeklappt, L x B x H) 1.615 x 1.000 x 1.395 Maße (zusammengeklappt, L x B x H) 750 x 750 x 1.387 Gewicht STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 14: Sicherheitsanweisung

    Gebrauch sorgfältig auf. Halten Sie alle Aufkleber auf Verletzungen und sogar der Tod verursacht. dem Gerät sauber und sichtbar. Die Anweisungen in VORSICHT diesem Handbuch ersetzen jedoch keine Normen oder zusätzliche (auch nicht gesetzliche) STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 15: Sachgemäßer Gebrauch

    KEINESFALLS: • Füße oder Hände unter das Gerät führen. sich vor oder hinter das Gerät aufzuhalten, wenn Verletzungen können die Folge sein. es bewegt oder angehoben/abgesenkt wird. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 16: Montageanleitung

    Ende der langen Ramme (Nr. 27) am Pfosten (Nr. 28) zu befestigen. Verwenden Sie dann Schraube (Nr. 25), Unterlegscheibe (Nr. 12) und Mutter (Nr. 10), um das obere Ende der langen Ramme am Ausleger (Nr. 32) zu befestigen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 17: Wartung

    Teile (z. B.: Stifte) und die Funktion aller anheben. Wenn das Problem weiterhin besteht, Komponenten. Befolgen Sie die wenden Sie sich an den Schmier- und Lagerungsanweisungen für eine Kundendienst. optimale Produktleistung. Reinigung Klemmen STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 18 Werk autorisierte Teile, Schilder und Aufkleber verwendet werden. Eine jährliche Inspektion des Krans wird empfohlen, um sicherzustellen, dass sich Ihr Kran in optimalem Zustand befindet. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 19: Entsorgung

    Die Betriebsanleitung kann sich ohne Ankündigung ändern. Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für den Verlust von Produkten. Der Inhalt dieser Betriebsanleitung kann nicht als Grund verwendet werden, das Produkt für anderen Anwendungen zu verwenden STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 20: About This Guide

    This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty. Copyright The copyright to this operating manual is held by Stier Industrial GmbH. The operating instructions may only be translated, duplicated or passed on to third parties with the written permission of the manufacturer.
  • Seite 21 Manufacturer. RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks.
  • Seite 22: Foreword

    1,500, 2,000 kg Assembly diagram Description Number Description Number Screw M8x65(8,8) Swivel caster 3.5" for center Wheel Base mounting Spring washer 8 Screw M16x110 Nut M8 Support STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 23: Safety Precaution

    • Center the load before lifting. fifth wheels, etc. • No modifications may be made to this product. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 24: Assembly Instruction

    Attach the guide plates (No. 15) to the base frame (No. 22) and front legs (No. 5, 6) with screws (No. 14), washers (No. 16), spring washers (No. 7) and nuts (No. 18). Lift one side of the base to STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 25: Maintenance

    Never perform broken or missing parts (e.g. pins) and the function maintenance on the device when it is under load. of all components. Follow the STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 26 An annual inspection of the crane is recommended to ensure that your crane is in optimal condition. Troubleshooting STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 27: Disposal

    The operating instructions are subject to change without notice. Our company does not take any responsibility for the loss of products. The contents of this instruction manual cannot be used as a reason to use the product for other applications STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 28: Acerca De Esta Guía

    Derechos de autor Los derechos de autor de este manual de instrucciones son propiedad de Stier Industrial GmbH. Las instrucciones de uso solo pueden ser traducidas, duplicadas o transmitidas a terceros con el permiso escrito del fabricante.
  • Seite 29: Instrucciones Generales De Seguridad

    Fabricante. RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia. El uso de esta información no debe afectar la validez o reputación de las marcas comerciales o marcas de servicio.
  • Seite 30: Prefacio

    Capacidad Levantamiento 2.300 Longitud del brazo de elevación 1.050 - 1.590 Altura 1.480 Ancho 1.010 Dimensiones (desplegado, largo x 1.615 x 1.000 x 1.395 ancho x alto) STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 31: Diagrama De Montaje

    Guarde ningún daño o lesión causada por el uso inadecuado cuidadosamente las instrucciones de seguridad y o la negligencia. funcionamiento para su uso futuro. Mantenga todas STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 32: Uso Adecuado

    • Inserte los pies o las manos debajo del dispositivo. estén delante o detrás del equipo cuando se Las lesiones pueden ser el resultado. mueve o se sube/baja. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 33: Instrucciones De Montaje

    (n.º 8) al extremo de la extensión de la pluma. (La pluma tiene cuatro capacidades de carga diferentes; seleccione la capacidad de carga deseada antes de usarla). Inspección STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 34: Mantenimiento

    Limpie y lubrique el dispositivo como se describe en ¡NUNCA USE PAPEL DE LIJA O LIMPIADORES la sección "Lubricación". Pruebe el dispositivo ABRASIVOS PARA ESTAS SUPERFICIES! STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 35: Solución De Problemas

    Enjuague el aire del sistema. Bajo nivel de aceite. Rellene el aceite si es necesario. El depósito de petróleo se está desbordando. Escurre el exceso de aceite. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 36: Disposición

    Las instrucciones de funcionamiento están sujetas a cambios sin previo aviso. Nuestra empresa no se hace responsable de la pérdida de productos. El contenido de este manual de instrucciones no se puede utilizar como motivo para utilizar el producto para otras aplicaciones STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 37: À Propos De Ce Guide

    Copyright Les droits d'auteur de ce manuel d'utilisation sont détenus par Stier Industrial GmbH. Le mode d'emploi ne peut être traduit, dupliqué ou transmis à des tiers qu'avec l'autorisation écrite du fabricant. LIRE LE MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d'emploi avant de configurer, d'utiliser ou d'effectuer toute procédure sur le produit.
  • Seite 38: Consignes Générales De Sécurité

    Fabricant. RÉSERVE DE DROITS STIER Industrial GmbH n'est pas responsable de la perte de données sur les appareils envoyés. Toutes les indications connues sous le nom de marques ou de marques de service sont mises en évidence en conséquence. L'utilisation de ces informations ne doit pas affecter la validité ou la réputation des marques de commerce ou de service.
  • Seite 39: Avant-Propos

    Dimensions (déplié, L x l x H) 1 615 x 1 000 x 1 395 Dimensions (plié, L x l x H) 750 x 750 x 1 387 Poids STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 40: Précaution

    Cependant, les instructions de ce manuel ne PRUDENCE remplacent pas les normes ou les réglementations supplémentaires (même légales) émises pour des STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 41: Sécurité Personnelle

    • Permettre à des personnes autres que l'opérateur peut ne pas être contrôlable et peut présenter un d'être devant ou derrière l'appareil lorsqu'il est danger. déplacé ou levé/abaissé. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 42: Instructions De Montage

    (n° 8) à l'extrémité de l'extension de la flèche. (La flèche a quatre capacités de charge différentes ; sélectionnez la capacité de charge souhaitée avant utilisation). Inspection STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 43: Entretien

    être à l'origine du blocage. Nettoyez et Pour les applications légères, lubrifiez une fois par lubrifiez l'appareil comme décrit dans la section « mois. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 44 La vanne de vidange n'est pas complètement fermée (tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre) Capacité dépassée. L'air est dans l'hydraulique. Rincez l'air du système. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 45: Disposition

    Le contenu de ce manuel d'instructions ne peut pas être utilisé comme une raison pour utiliser le produit pour d'autres applications STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 46: Informazioni Su Questa Guida

    Diritto d’autore Il copyright di queste istruzioni per l'uso è di proprietà di Stier Industrial GmbH. Le istruzioni per l'uso possono essere tradotte, duplicate o trasmesse a terzi solo con l'autorizzazione scritta del produttore. LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO Leggere attentamente le istruzioni prima di configurare, utilizzare o eseguire qualsiasi procedura sul prodotto.
  • Seite 47: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Produttore. RISERVA DI DIRITTI STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità o la reputazione dei marchi commerciali o dei marchi di servizio. STIER Industrial GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche, cancellazioni o integrazioni alle informazioni o ai dati forniti, se necessario.
  • Seite 48: Prefazione

    Larghezza 1.010 Dimensioni (aperto, L x P x A) 1.615 x 1.000 x 1.395 Dimensioni (piegato, L x P x A) 750 x 750 x 1.387 Peso STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 49: Schema Di Montaggio

    (anche La mancata osservanza delle istruzioni contenute nel legali) emessi per motivi di sicurezza. Il distributore manuale dell'utente causerà danni al dispositivo. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 50: Uso Corretto

    • Quando si sposta il carrello elevatore a forbice, pendenza/inclinata. La gru potrebbe non essere prestare attenzione ai diversi livelli del pavimento. controllabile e causare un pericolo. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | IT | info@stier.de...
  • Seite 51: Istruzioni Di Montaggio

    è fondamentale per le gru in quanto componenti interni. I seguenti passaggi sono trasportano carichi pesanti. Qualsiasi ostruzione progettati per mantenere la gru ben lubrificata: causata da sporco, ruggine, ecc. può causare STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 52 Quando la valvola di scarico è chiusa, una corsa verso pulire l'apparecchio. Rimuovere la ruggine con un l'alto dell'impugnatura del cilindro lungo aspira l'olio lubrificante che penetra. dal serbatoio nella cavità del pistone. La pressione STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 53: Risoluzione Dei Problemi

    è traboccante. Scaricare l'olio in eccesso. Lubrificare le parti mobili. La gru è legata o colpita da un ostacolo estraneo Malfunzionamento motore. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 54: Disposizione

    Le istruzioni per l'uso sono soggette a modifiche senza preavviso. La nostra azienda non si assume alcuna responsabilità per la perdita dei prodotti. Il contenuto di questo manuale di istruzioni non può essere utilizzato come motivo per utilizzare il prodotto per altre applicazioni STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 55: Over Deze Gids

    Dit is de enige manier om ongelukken te voorkomen en de garantie te garanderen. Auteursrecht Het auteursrecht op deze gebruiksaanwijzing berust bij Stier Industrial GmbH. De gebruiksaanwijzing mag alleen met schriftelijke toestemming van de fabrikant worden vertaald, gedupliceerd of aan derden worden doorgegeven.
  • Seite 56: Algemene Veiligheidsinstructies

    Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor gebruik om volledig vertrouwd te raken met het gebruik ervan. Onjuiste bediening kan gevaar opleveren. Volledige naleving van alle veiligheidsinstructies en informatie maakt correct gebruik mogelijk. STIER-tool is duurzaam, krachtig en resistent. Of het nu gaat om werkplaatsbenodigdheden, perslucht of bevestigingstechniek, handgereedschap of materiaalverwerking: het brede STIER-assortiment biedt echte professionele kwaliteit voor al uw uitdagingen.
  • Seite 57: Voorwoord

    Breedte 1.010 Afmetingen (uitgeklapt, L x B x H) 1.615 x 1.000 x 1.395 Afmetingen (ingeklapt, L x B x H) 750 x 750 x 1.387 Gewicht STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 58: Veiligheidsmaatregel

    De instructies in deze dood tot gevolg hebben. handleiding zijn echter geen vervanging voor VOORZICHTIGHEID normen aanvullende (zelfs wettelijke) voorschriften die om veiligheidsredenen zijn uitgevaardigd. distributeur niet STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 59: In Geen Geval

    • Laat andere personen dan de bediener zich voor of oppervlak. Het is mogelijk dat de kraan niet achter de apparatuur bevinden wanneer deze bestuurbaar is en gevaar kan opleveren. wordt verplaatst of verhoogd/neergelaten. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 60: Montage-Instructie

    34), ring (nr. 35), veerringen (nr. 36) en moer (nr. 37) om de haak en ketting (nr. 8) aan het uiteinde van de giekverlenging te bevestigen. (De giek heeft vier verschillende draagvermogens; selecteer voor gebruik het gewenste draagvermogen). Inspectie STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 61: Onderhoud

    Reinig en smeer het apparaat zoals Voor lichte toepassingen één keer per maand beschreven in het hoofdstuk "Smering". Test het smeren. apparaat door het onbelast op te tillen. Als het STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 62: Probleemoplossing

    (draai de hendel met de klok mee) Capaciteit overschreden. Lucht zit in de hydrauliek. Spoel de lucht uit het systeem. Laag oliepeil. Vul indien nodig de olie bij. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 63: Zin

    De gebruiksaanwijzing kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Ons bedrijf neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor het verlies van producten. De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kan niet worden gebruikt als reden om het product voor andere toepassingen te gebruiken STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 64 Tylko w ten sposób można uniknąć wypadków i zagwarantować gwarancję. Prawo autorskie Prawa autorskie do niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy Stier Industrial GmbH. Instrukcja obsługi może być tłumaczona, powielana lub przekazywana osobom trzecim wyłącznie za pisemną zgodą producenta.
  • Seite 65: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Dane techniczne, specyfikacje i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w przedstawieniach od rzeczywistego produktu. Copyright 2025 STIER Industrial GmbH. STIER i logo STIER są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy STIER Industrial GmbH INSTRUKCJA ONLINE Skanując poniższy kod QR, przejdziesz do cyfrowej wersji instrukcji obsługi.
  • Seite 66 Wymiary (rozłożony, dł. x szer. x wys.) 1,615 x 1,000 x 1,395 Wymiary (złożony, dł. x szer. x wys.) Wymiary: 750 x 750 x 1 387 Ciężar STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 67: Środki Ostrożności

    Instrukcje śmierć. zawarte w niniejszej instrukcji nie zastępują jednak OSTROŻNOŚĆ norm ani dodatkowych (nawet prawnych) przepisów wydanych względów bezpieczeństwa. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 68: Bezpieczeństwo Osobiste

    W ŻADNYM WYPADKU: • Włóż stopy lub dłonie pod urządzenie. Skutkiem przed lub za urządzeniem, gdy jest ono mogą być kontuzje. przenoszone lub podnoszone/opuszczane. • Pozostań pod dźwigiem. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 69: Instrukcja Montażu

    Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń, zużycia, uszkodzonych lub brakujących części (np. kołków) i upewnić się, że wszystkie elementy są sprawne. Postępuj zgodnie z instrukcjami smarowania i przechowywania, aby uzyskać optymalną wydajność produktu. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 70: Konserwacja

    Przetestuj urządzenie, podnosząc je bez obciążenia. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z Zapobieganie rdzy: Obsługa klienta. Codziennie sprawdzaj popychacze i tłoki pomp na jednostkach napędowych pod kątem oznak rdzy lub STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 71: Rozwiązywanie Problemów

    Przekroczono pojemność. Powietrze znajduje się w hydraulice. Wypłucz powietrze systemu. Niski poziom oleju. W razie potrzeby uzupełnij olej. Zbiornik oleju jest przepełniony. Spuść nadmiar oleju. Nasmaruj ruchome części. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 72: Dyspozycji

    Instrukcja obsługi może ulec zmianie bez powiadomienia. Nasza firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utratę produktów. Treść niniejszej instrukcji obsługi nie może być wykorzystywana jako powód do używania produktu do innych zastosowań STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 73 OM DEN HÄR GUIDEN LÄS BRUKSANVISNINGEN: Läs bruksanvisningen noggrant innan du installerar, använder eller gör några ingrepp på produkten. ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 74 Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena.
  • Seite 75: Produkt

    750 x 750 x 1 387 Vikt Lastarmen kan justeras på fyra sätt: beroende på armlängd, kan lastas upp till 500, 1 000, 1 500, 2 000 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 76: Säkerhetsåtgärder

    • Förstå och följ alla instruktioner innan du använder • Använd endast enheten på hårda, plana ytor med den här enheten. mindre än 3 graders lutning. • Överskrid inte den nominella kapaciteten. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 77: Personlig Säkerhet

    • Rutten ska alltid vara väl synlig för användaren. • Om fordonet kör över ramper eller sluttningar av allvarliga skador. • Stig upp på kranen. måste golvet vara rent och halkfritt. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 78: Monteringsanvisning

    Smörj hjullager och rost eller korrosion, rengör vid behov och torka av hjulaxlar. med en oljetrasa. • Visuell inspektion för spruckna svetsar, böjda, lösa, ANTYDAN saknade delar eller hydrauloljeläckor. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | SV | info@stier.de...
  • Seite 79 Förvaring av kranar Sänk lyftarmen. För handtaget till upprätt läge. Förvara enheten på en torr plats, helst inomhus. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 80: Förfogande

    Bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Vårt företag tar inget ansvar för förlust av produkter. Innehållet i denna bruksanvisning kan inte användas som en anledning att använda produkten för andra applikationer STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...

Inhaltsverzeichnis