Seite 1
Tablet User Manual & Warranty Card T60 Pro EXCLUSIVE WARRANTY CERTIFICATE...
Seite 2
Activate Your Warranty Complete the registration in two minutes and enjoy the brand VIP benefits. Activate and extend warranty: Register to activate your 2-year warranty. Registering within 24 hours of receiving, you can get a 3-year warranty. 24-hour technical service support. Free return and exchange within 30-day.
Seite 3
CONTENTS English text ......................1-9 Deutscher text ...................10-16 Texto en español..................17-23 Testo in italiano ..................24-30 Texte en français ..................31-37 日本語デキスト ..................38-44...
Seite 4
English Charger/Type-C Headphone jack Microphone TF Card Power Key Screen Front Camera...
Seite 5
Volume + Volume - Camera Flashlight Speaker Speaker...
Seite 6
How to insert the TF card Press the card pin into the side hole and then the card tray pops up and pull out it. Take out the card slot and place the TF card with the metal side facing down. Make sure the bevel angle is aligned with the bevel angle of the card slot and placed in the corresponding card slot.
Seite 7
How to boot Non-removable battery Press the power button for 3-5 seconds to boot Language switching settings Main menu--settings-system setting--language and input method. Language and input method--language--language adding. Select the language you need, the system will automatically jump back to the language interface. Select the icon after the language bar and drag it to the first one.
Seite 8
Safety- In order to ensure safely using the product, you must strictly abide by the following rules The pad should be at least 15 cm away from any medical implant or rhythm adjuster and never put the device in your coat pocket. Do not expose the device and other batteries together with the high temperatures or heat-generating equipment such as sunlight, heaters, microwave ovens, ovens or water...
Seite 9
Maintenance Thoroughly understand the maintenance of this pad to use the pad more safely and effectively, and extend the service life of the pad as much as possible. Please follow the instructions in the manual to open the pad, disassemble the accessories, and do not try other methods.
Seite 10
CE Caution: Use careful with the earphone maybe possible excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Restrictions in the 5 GHz band: According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging showsthat this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria(BG), the Czech Republic(CZ), Denmark(DK), Germany(DE), Estonia(EE), Ireland(IE), Greece(EL), Spain(ES),...
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 12
IC Caution: This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause interference. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Seite 13
Deutsch Lade-/Type-C-Anschluss Kopfhöreranschluss Mikrofon TF-Karte Power-Taste Display Front-Kamera...
Seite 14
Lautstärke + Lautstärke - Kamera Taschenlampe Lautsprecher Lautsprecher...
Seite 15
So legen Sie die Karte ein Drücken Sie das Hilfsmittel in das seitliche Loch. Der SIM-Tray erscheint und kann heraus gezogen werden. Nehmen Sie den Kartensteckplatz heraus und legen Sie die SD-Karte mit der Metallseite nach unten hinein. Stellen Sie sicher, dass der abgeflachte Winkel der Karte in den Winkel des Kartensteckplatzes passt und in die Karte entsprechend ausgerichtet ist.
Starten des Geräts Nicht entnehmbarer Akku Drücken Sie den Power-Buttton für 3 bis 5 Sekunden, um zu booten Einstellung der Sprache Hauptmenü - Einstellungen - System - Sprache und Eingabe Sprache und Eingabe - Sprachen – Sprache hinzufügen Wählen Sie die Sprache, die Sie benötigen, das System s pringt automatisch zurück zur Sprachoberfläche Wählen Sie das Symbol rechts neben der ausgewählten Sprache und ziehen Sie es an die erste Position.
Seite 17
Sicherheitshinweise - Um eine sichere Verwendung des Produkts zu gewährleisten, müssen Sie sich strikt an die folgenden Regeln halten Das Tablet sollte mindestens 15 cm von medizinischen Implantaten oder Herzschrittmachern entfernt sein. Tragen das Gerät niemals in der Jackentasche nahe einem Herzschrittmacher.
Wartung Lesen Sie die Wartungsanweisungen dieses Tablet gründlich, um das Gerät sicherer und effektiver zu nutzen und die Lebensdauer des Tablet so weit wie möglich zu verlängern. Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung, um das Tablet zu öffnen, oder Zubehör zu nutzen. Probieren Sie keine anderen Methoden.
Seite 19
CE Warnen Sei vorsichtig mit den Ohrhörern, da ein zu hoher Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern Gehörschäden verursachen kann. Einschränkungen im 5-GHz-Band: Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die Verpackung, dass diese Funkanlage einigen Beschränkun- gen unterliegt, wenn sie in Belgien (BE), Bulgarien (BG), der Tschechischen Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (EL), Spanien (ES), Frankreich (FR) in Verkehr gebracht wird, Kroatien (HR),...
Seite 20
Puerto De Carga/type-c Toma de auriculares Tarjeta TF Micrófono Tecla de encendido Pantalla Cámara frontal...
Seite 21
Volumen + Volumen - Cámara Linterna Altavoz Altavoz...
Seite 22
Cómo arrancar Presione el extractor de la tarjeta en el hueco lateral y, a continuación, la bandeja de tarjetas se abrirá y saldrá. Saque la ranura de la tarjeta y coloque la tarjeta TF con el lado de metal hacia abajo. Asegúrese de que el bisel el ángulo está...
Seite 23
Cómo arrancar Batería no extraíble Presione el botón de encendido durante 3-5 segundos para arrancar Con guración de cambio de idioma Menú principal - configuración-configuración del sistema- idioma y método de entrada Idioma y método de entrada - idioma - añadir idioma Seleccione el idioma que necesita, el sistema saltará...
Seite 24
Seguridad- Para garantizar el uso seguro del producto, debe cumplir estrictamente con las siguientes reglas El pad debe estar al menos a 15 cm de distancia de cualquier implante médico o ajustador de ritmo y nunca coloque el dispositivo en el bolsillo de su abrigo. No exponga el dispositivo y otras baterías junto con las altas temperaturas o cualquier equipo que genere calor, como la luz solar, los calentadores, los hornos de...
Seite 25
Mantenimiento Es necesario entender completamente el mantenimiento de este pad móvil para usar el pad de la forma más segura y efectiva, y extender la vida útil del pad móvil tanto como sea posible. Siga las instrucciones del manual para abrir el pad, desarme los accesorios y no intente con otros métodos.
Seite 26
CE Advertir Tenga cuidado con el auricular, la presión excesiva debida al sonido de los auriculares puede provocar pérdida de audición. Restricciones en la banda de 5 GHz: En virtud del artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/UE, el embalaje muestra que este dispositivo de radio estará sujeto a algunas restricciones cuando se comercialice en Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL),...
Seite 27
Italiano Porta Di Ricarica/type-c Presa Cuffie Tasto Microfono Scheda TF Accensione Schermo Fotocamera Frontale...
Seite 28
Volume + Volume - Fotocamera Posteriore Luce Flash Altoparlante Altoparlante...
Seite 29
Come Inserire la TF Premere la graffetta sim all'interno del foro sul lato cosi il carrello sim apparirà e potrai estrarlo. Tira fuori il carrello SD, inserisci la SD card con il lato metallico, a faccia in giu. Assicurati che l'angolo smussato della sima sia allineato con l'angolo smussato del carrello ed inserito nello slot per schede corrispondente.
Prima accensione Batteria non removibile Mantieni premuto il pulsante di accensione per 3-5 secondi per accendere Impostazioni per il cambio lingua Impostazioni--Sistema—lingua e immissione Lingua e immissione—lingue—aggiungi una lingua Seleziona la lingua di cui hai bisogno, il Sistema automaticamente tornerà al menu lingua Tieni premuto sull’icona di fianco la barra della lingua, e trascinala alla prima riga.
Seite 31
Sicurezza- Per garantire l'utilizzo sicuro del prodotto, è necessario attenersi rigorosamente alle seguenti regole: Il pad deve essere ad almeno 15 cm di distanza da qualsiasi impianto medico, bypass o pacemaker cardiac, non mettere mai il dispositivo nel taschino della camicia. Non esporre il dispositivo e la batteria insieme ad alte temperature o ad apparecchiature che generano calore come: luce solare, termosifoni, forni a microonde, forni o...
Seite 32
Manutenzione Comprendere a fondo la manutenzione di questo pad cellulare, per utilizzarlo in modo più sicuro ed efficace ed estendere il più possibile la durata del dispositivo. Si prega di seguire le istruzioni nel manuale per aprire il pad, smontare gli accessori e non provare altri metodi. Si prega di evitare di far cadere, sbattere o scuotere il pad.
Seite 33
CE Avvisare Utilizzare con prudenza gli auricolari, per evitare che l'eccessiva pressione sonora degli auricolari e delle cuffie provochi la perdita dell'udito. Restrizioni nella banda da 5 GHz: Conformemente all'articolo 10 (10) della Direttiva 2014/53/UE, la confezione indica che la presente apparecchiatura radio sarà...
Seite 34
Port De Chargement/type-c Prise D'écouteurs Microphone Carte TF Bouton Fonction Écran Caméra frontale...
Seite 35
Volume + Volume - Caméra Flash Haut-parleur Haut-parleur...
Seite 36
Comment insérer les cartes U tilisez l'outil fourni pour extraire le plateau de carte SIM. Retirez le plateau de carte et placez la carte micro SD (TF Card) le côté métallique (Puce) vers le bas. Assurez-vous que l'angle de la carte soit bien aligné avec l'angle du support et placez la dans le plateau de carte correspondant.
Seite 37
Comment allumer l'appareil Batterie non amovible appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 à 5 secondes pour démarrer l'appareil. Changer de langue • Menu principal > Paramètres > Système > Langues et saisie • Langues et saisie > Langues > + Ajouter une langue •...
Seite 38
Sécurité - a n de garantir une utilisation sure du produit, vous devez respecter scrupuleusement les règles suivantes. • Le Tablette PC doit être à au mains 15 cm de tout implant médical ou pacemaker cardiaque. Évitez la poche de votre veste si vous possédez un de ces appareils.
Seite 39
Maintenance • Bien comprendre la maintenance de ce Tablette PC portable afin de l'utiliser de manière plus sûre et efficace et prolonger autant que possible la durée de vie du Tablette PC • Suivez les instructions de ce manuel pour utiliser ce Tablette PC, ouvrir l'accès à...
Seite 40
CE Avertir Utilisez les écouteurs avec précaution, la pression sonore excessive des écouteurs et des casques peut engendrer une perte d'audition. Restrictions de la bande 5 GHz : Selon l’Article 10 (10) de la Consigne 2014/53/EU, l’emballage montre que cet équipement radio sera sujet à des restrictions quand il sera sur le marché...
Seite 48
The power delivered by the charger must be between min 15 Watts required by the radio equipment, and max 18 Watts in order to 15.0-18.0 achieve the maximum charging speed.
Seite 49
If you want to check your certification number, please meet the above standards. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for the built-in speaker phone, the supplied headphones, or other T60 Pro experience, we have a professional after-sales team to Screen Front Camera follow these steps: Settings - About Tablets - Certi cation.