Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
90540600661
2024-04-17
70g 双胶纸
A5 SIZE
材质
本零件须符合
东成环保要求
注意:
①制作过程中,如需调整,
请与我司包装组沟通确认;
②图纸上红色框与红色@只作
为修改处标记,勿印刷!!
③使用防锈钉或不锈钢钉
OPERATION INSTRUCTIONS· · ·
EN
BETRIEBSANLEITUNGEN
DE
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
FR
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ES
ISTRUZIONI OPERATIVE
IT
KDMQ85
3
16
31
46
61
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DCK KDMQ85

  • Seite 1 KDMQ85 90540600661 2024-04-17 70g 双胶纸 A5 SIZE 材质 本零件须符合 东成环保要求 注意: ①制作过程中,如需调整, 请与我司包装组沟通确认; ②图纸上红色框与红色@只作 为修改处标记,勿印刷!! ③使用防锈钉或不锈钢钉 OPERATION INSTRUCTIONS· · · BETRIEBSANLEITUNGEN INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ISTRUZIONI OPERATIVE...
  • Seite 3 Original instructions lose control. General power tool safety warnings 2) Electrical safety a) Power tool plugs must WARNING Read match the outlet. Never all safety warnings, modify the plug in any way. instructions,illustrations and Do not use any adapter plugs specifications provided with with earthed (grounded) this power tool.
  • Seite 4 use. Use of a cord suitable for Carrying power tools with outdoor use reduces the risk of your finger on the switch or electric shock. energising power tools that f) If operating a power tool in a have the switch on invites damp location is unavoidable, accidents.
  • Seite 5 accessories. Check for action can cause severe injury misalignment or binding of within a fraction of a second. moving parts, breakage of 4) Power tool use and care parts and any other condition a) Do not force the power tool. that may affect the power Use the correct power tool tool’s operation.
  • Seite 6 manufacturer. A charger that is f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive suitable for one type of battery temperature. Exposure to fire pack may create a risk of fire when used with another battery or temperature above 130 °C pack.
  • Seite 7 when performing an e) Do not subject cells or operation where the cutting batteries to mechanical shock. accessory may contact f) In the event of a cell leaking, hidden wiring. Cutting do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. accessory contacting a "live"...
  • Seite 8: Technical Data

    This product is suitable for linear or curve cutting of wood, metal, plastic, rubber and other plates under general environmental conditions. The performance and specifications of this product are shown in the table below: Model KDMQ85 Power Supply 20 V No-load Strokes...
  • Seite 9: Noise Information

    without prior notice. For battery tools: Ambient temperature range during operation and storage: 0℃ - 45℃ Recommended ambient temperature range during charging: 5℃ - 40℃ Charger Battery Pack FFBL2020 FFBL2025 FFCL20-02 Model FFBL2040 FFBL2050 FFCL20-04 FFBL2060 The battery packs of our company are constantly updated, please look forward to our service and latest news! Noise information Main Structure A-weighted sound pressure level...
  • Seite 10: Instructions For Operation

    INSTRUCTIONS FOR OPERATION ▪Installing or Removing the Saw Blade Caution: Always be sure that the tool is switched OFF and unplugged before installing or removing the saw blade. And wear protective gloves when installing/removing the saw blade. To install the saw blade, firstly set the blade orbit selector lever to level 3.
  • Seite 11 ▪Cutting Angle To adjust the cutting angle, loosen the hex socket head screw and slightly slide the base towards the saw blade, then the base can be tilted to a maximum of 45° to the right or left. To achieve precise cutting angles, the base can be fitted at 0°...
  • Seite 12: Maintenance And Care

    plunge cut. MAINTENANCE AND CARE 1.Chipboard Caution: Always be sure that the tool is switched 2.Plastic Base off and unplugged before attempting to perform maintenance. •Always keep the tool and vents clean to ensure smooth operation and safety. •Excess dust may affect the performance of this tool.
  • Seite 13 Paper Washer Retaining Ring For Hole Bearing Ring Circlip For Shaft A Retaining Ring Armature Needle And Retainer Assembly KZK697 Rubber Pin Washer A Groove Ball Bearing 606-2RS(NZSB) Axis Pin Cross Recessed Pan Head Screw Needle Bearing HK0808 Stator Big Gear Rubber Pin Washer Electronic Control Module...
  • Seite 14 O Ring Roller Pin Bottom Plate Roller Compression Spring Needle Bearing Steel Ball Roller Carrier Pin Reciprocating Slot Cover Roller Carrier Reciprocating Shaft C-Shaped Circlip For Shaft Reciprocating Slot Saw Blade (T144D) Cross Recessed Countersunk Head Screw Chipboard Bearing Retainer Bolt Of Vacuum Hose Cross Recessed Small Pan Head Screw O Ring...
  • Seite 16 Originalanweisungen in explosionsgefährdeten Allgemeine Bereichen, wie z. B. in Sicherheitshinweise für der Nähe von brennbaren Elektrowerkzeuge Flüssigkeiten, Gasen oder WARNUNG Lesen Sie Staub. Elektrowerkzeuge alle Sicherheitshinweise, erzeugen Funken, die den Anweisungen, Abbildungen Staub oder die Dämpfe und Spezifikationen, die mit entzünden können.
  • Seite 17 Regen oder Feuchtigkeit Stromschlags. aus. Wasser, das in ein 3)Persönliche Sicherheit Elektrowerkzeug eindringt, a)Bleiben Sie wachsam, erhöht das Risiko eines achten Sie auf das, was Stromschlags. d)Das Kabel nicht Sie tun, und gebrauchen missbrauchen. Verwenden Sie Ihren gesunden Sie das Kabel nicht, um Menschenverstand, wenn das Elektrowerkzeug zu Sie ein Elektrowerkzeug...
  • Seite 18 oder transportieren. Der Absaugen und Sammeln von Staub vorhanden Transport des Geräts mit sind, schließen Sie diese dem Finger auf dem Schalter an und verwenden Sie und das Anschließen sie ordnungsgemäß. von eingeschalteten Elektrowerkzeugen an der Die Verwendung eines Spannungsquelle können zu Staubabscheiders vermindert Unfällen führen durch Staub verursachte...
  • Seite 19 die Funktionsweise des Elektrowerkzeug, dessen Ein-/ Geräts nicht beeinträchtigt Ausschalter nicht funktioniert, ist. Lassen Sie beschädigte stellt eine Gefahr dar und muss Elektrowerkzeuge vor repariert werden. c)Trennen Sie den dem Gebrauch reparieren. Gerätestecker von der Zahlreiche Unfälle sind auf Netzdose und/oder nicht ausreichend gewartete den Akku vom Gerät, Elektrowerkzeuge zurück...
  • Seite 20 Sie den Kontakt damit. in unvorhergesehenen Bei zufälligem Kontakt Situationen. mit Wasser abspülen. 5)Verwendung und Wenn die Flüssigkeit Behandlung des in die Augen gelangt, Akkuwerkzeugs nehmen Sie zusätzlich a)Nur mit vom Hersteller ärztliche Hilfe in Anspruch. angegeben Ladegerät Austretende Akkuflüssigkeit aufladen.
  • Seite 21 außerhalb des zugelassenen „unter Spannung“ stellen und Temperaturbereichs kann dem/der Bediener(in) einen den Akku zerstören und die Elektroschock geben. b)Verwenden Sie Klemmen Brandgefahr erhöhen. oder eine andere praktische 6)Service Methode, um das Werkstück a)Lassen Sie Ihr auf einer stabilen Plattform zu Elektrowerkzeug von einem sichern und zu unterstützen.
  • Seite 22 auf, wo sie sich gegenseitig m)Sekundärzellen und kurzschließen oder durch Batterien müssen vor der andere Metallgegenstände Verwendung aufgeladen kurzgeschlossen werden werden. Verwenden Sie immer können. das richtige Ladegerät, und e)Setzen Sie die Zellen oder beachten Sie die Anweisungen Batterien keinen mechanischen des Herstellers oder die Stößen aus.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Dieses Produkt eignet sich für lineare oder gebogene Schnitte von Holz, Metall, Kunststoff, Gummi und anderen Platten unter allgemeinen Umgebungsbedingungen. Die Leistung und Spezifikationen dieses Produkts sind in der untenstehenden Tabelle aufgeführt: Modell KDMQ85 Stromversorgung 20 V Leerlaufhubzahl 800-3500/min Schrägschnittwinkel (Links/Rechts)
  • Seite 24 Geräuschinformation A-gewichteter Schalldruckpegel = 82 dB(A) K = 5 dB(A) A-gewichtete Schallleistung = 90 dB(A) K = 5 dB(A) Gehörschutz tragen Vibrationsinformation Gesamtvibrationen (Triaxialer Vektor-Summenwert) und Unsicherheit K gemäß EN 62841-2-11 bestimmt. = 5,777 m/s Unsicherheit K= 1,5 m/s h, B = 5,032 m/s Unsicherheit K= 1,5 m/s h, M...
  • Seite 25 c.Das Sägeblatt wird automatisch herausspringen. 2.Installieren Sie das Sägeblatt; 1.Sperrtaste a.Überprüfen Sie das Schnellwechselsystem, bevor 2.Halt Sie das Sägeblatt installieren; 3.Schalter Die Geschwindigkeit kann durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers eingestellt werden. Eine höhere Geschwindigkeit wird erreicht, wenn der Knopf im Uhrzeigersinn gedreht wird; niedrigere Geschwindigkeit im Gegenuhrzeigersinn.
  • Seite 26 ▪Wählen Sie die niedrige Pendelhub-Einstellung beim Schneiden von hartem Material wie Stahl. ▪Wählen Sie die hohe Pendelhub-Einstellung 1.Basis beim Schneiden von weichen Materialien und 2.Sechskantschraube beim Sägen in Richtung der Faser. 3.Skala 4.Positionierstift 1.Schritt 0: Keine Pendelhubfunktion. 2.Schritt 1: Niedrige Pendelhubfunktion.
  • Seite 27: Wartung Und Pflege

    auf der Oberfläche aufliegt, fahren Sie entlang der Schnittlinie fort. Vorsicht: Wenden Sie den Eintauchschnitt nur bei weichen Materialien wie Holz, Porenbeton, Gipskartonplatten usw. an. ▪Verwenden Sie nur kurze Sägeblätter für den Eintauchschnitt. ▪Nur mit mehr Übung können Sie den Schlüssel des Eintauchschnitts beherrschen.
  • Seite 28 Paper Washer Retaining Ring For Hole Bearing Ring Circlip For Shaft A Retaining Ring Armature Needle And Retainer Assembly KZK697 Rubber Pin Washer A Groove Ball Bearing 606-2RS(NZSB) Axis Pin Cross Recessed Pan Head Screw Needle Bearing HK0808 Stator Big Gear Rubber Pin Washer Electronic Control Module...
  • Seite 29 O Ring Roller Pin Bottom Plate Roller Compression Spring Needle Bearing Steel Ball Roller Carrier Pin Reciprocating Slot Cover Roller Carrier Reciprocating Shaft C-Shaped Circlip For Shaft Reciprocating Slot Saw Blade (T144D) Cross Recessed Countersunk Head Screw Chipboard Bearing Retainer Bolt Of Vacuum Hose Cross Recessed Small Pan Head Screw O Ring...
  • Seite 31 Instructions d’origine Les outils électriques créent Avertissements de sécurité des étincelles qui peuvent généraux pour les outils enflammer la poussière ou les électriques vapeurs. AVERTISSEMENT Lisez c)Éloignez les enfants et tous les avertissements les passants lorsque vous de sécurité, instructions, utilisez un outil électrique.
  • Seite 32 vous êtes fatigué ou sous le risque de choc électrique. d)N'abusez pas le cordon. l'influence de drogues, N'utilisez jamais le cordon d'alcool ou de médicaments. pour transporter, tirer ou Un moment d'inattention lors de débrancher l'outil électrique. l'utilisation d'outils électriques Gardez le cordon à...
  • Seite 33 peut entraîner des blessures des blessures graves en une corporelles. fraction de seconde. e)Ne dépassez pas les limites. Gardez une bonne position 4)Utilisation et entretien des assise et un bon équilibre outils électriques à tout moment. Cela permet a)Ne forcez pas l’outil électrique.
  • Seite 34 pas familières avec l'outil différentes de celles prévues électrique ou ces instructions peut entraîner une situation utiliser l'outil électrique. dangereuse. h)Gardez les poignées et les Les outils électriques sont surfaces de préhension dangereux entre les mains sèches, propres et exemptes d’utilisateurs non formés.
  • Seite 35 qui peuvent établir une instructions de charge et connexion d'une borne à une ne chargez pas la batterie autre. Court-circuiter les bornes ou la de l’outil électrique en dehors de la plage de de la batterie peut provoquer température spécifiée des brûlures ou un incendie.
  • Seite 36 court-circuitées par d'autres de coupe entrant en contact objets métalliques. avec un fil « sous tension e)Ne faites pas les batteries subir » peut rendre les parties des chocs mécaniques. métalliques exposées de l'outil f) En cas de fuite d'une cellule, électrique «...
  • Seite 37 charge appropriées. n)Ne laissez pas une batterie en charge prolongée lorsqu'elle n'est pas utilisée. o)Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger plusieurs fois les cellules ou les batteries pour obtenir des performances maximales. p)Conservez la documentation originale du produit pour référence future.
  • Seite 38: Données Techniques

    Ce produit est conçu pour couper linéairement ou en courbe des plaques de bois, de métal, de plastique, de caoutchouc et d’autres matériaux sous des conditions environnementales générales. Les performances et les spécifications de ce produit sont indiquées dans le tableau ci-dessous : Modèle KDMQ85 Alimentation électrique 20 V Vitesse à vide...
  • Seite 39: Instructions Pour Le Fonctionnement

    l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation Terminez ensuite l’installation comme suit : (tenant compte de toutes les parties du cycle 1.Enlever la lame de scie ; de fonctionnement telles que les moments où la a.Retirer la batterie ; machine est éteinte et quand elle marche à vide en plus du temps de déclenchement).
  • Seite 40 1.Protège-lame d.Insérer la lame de scie ; ▪Souffleur de sciure Le souffleur de sciure dirige un jet d’air vers la lame de scie. Le jet d’air empêche la sciure de recouvrir la ligne de coupe pendant l’opération. ▪Sélection du mouvement de la lame Le réglage du mouvement en quatre options permet une adaptation optimale de la vitesse de coupe, de la capacité...
  • Seite 41: Entretien Et Maintenance

    pour travailler dans un coin étroit. La découpe du métal entraîne une température élevée, donc un liquide de refroidissement ou un 1.Vis à tête à six lubrifiant doit être appliqué sur la ligne de sciage. pans creux 1.Plaque de verrouillage du coupe-cercle 2.Plaque de verrouillage...
  • Seite 42: Protection De L'environnement

    ●Retirez et vérifiez régulièrement les balais de charbon. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au repère limite. ●Lors de la découpe de métaux, des poussières conductrices peuvent s’accumuler à l’intérieur de la machine et altérer son isolation protectrice. Dans ce cas, il est recommandé d’utiliser un équipement fixe de dépoussiérage pour souffler fréquemment dans les fentes d’aération et d’alimenter l’outil par l’intermédiaire d’un disjoncteur de fuite à...
  • Seite 43 Rondelle de papier Anneau de retenue pour trous Bague de roulement Circlip pour arbre A Anneau de retenue Armure Assemblage d'aiguille et de retenue KZK697 Goupille en caoutchouc Rondelle A Roulement à billes, à gorges 606-2RS(NZSB) Goupille de l’axe Vis taraudeuse à tête cylindrique cruciforme Roulement à...
  • Seite 44 Joint torique Goupille rouleau Plaque inférieure Rouleau Ressort de compression Roulement à aiguilles Bille d’acier Goupille porte-rouleau Couvercle de fente alternatif Porte-rouleau Arbre alternatif Circlip en forme de C pour arbre Fente alternative Lame de scie (T144D) Vis à tête fraisée cruciforme Plaque pour biseau Boulon pour buse de raccordement pour Support de roulement...
  • Seite 46 Instrucciones originales herramientas eléctricas crean Advertencias generales de chispas que pueden encender seguridad de la herramienta el polvo o los humos. eléctrica c)Mantenga a los niños y a ADVERTENCIA Lea todas los transeúntes alejados las advertencias de mientras maneja una seguridad, instrucciones, herramienta eléctrica.
  • Seite 47 cansado o bajo la influencia descarga eléctrica. d)No abuse del cable. de drogas, alcohol o Nunca utilice el cable medicamentos. Un momento para transportar, tirar o de falta de atención mientras desenchufar la herramienta maneja las herramientas eléctrica. Mantenga el cable eléctricas puede provocar alejado del calor, el aceite, los graves lesiones personales.
  • Seite 48 de la herramienta eléctrica, fracción de segundo. se pueden producir lesiones 4)Uso y cuidado de la personales. e)No se extienda en exceso. herramienta eléctrica Mantenga en todo momento a)No fuerce la herramienta el equilibrio y la posición eléctrica. Utilice la correcta de los pies.
  • Seite 49 no familiarizadas con la diferentes a las previstas herramienta eléctrica o podría dar lugar a una situación con estas instrucciones la peligrosa. manejen. Las herramientas h)Mantenga los mangos y las superficies de agarre eléctricas son peligrosas secos, limpios y libres de en manos de usuarios no aceite y grasa.
  • Seite 50 objetos metálicos pequeños, "265 °F". que puedan hacer una g)Siga todas las instrucciones conexión de un terminal a de carga y no cargue el otro. Un cortocircuito entre paquete de baterías o la herramienta fuera del rango los terminales de las baterías de temperatura especificado puede provocar quemaduras o en las instrucciones.
  • Seite 51 que el accesorio de corte pilas o baterías al azar en una pueda entrar en contacto con caja o cajón donde puedan cables ocultos. Si el accesorio cortocircuitarse entre sí o ser cortocircuitadas por otros de corte está en contacto con objetos metálicos.
  • Seite 52 las instrucciones del fabricante Símbolo o el manual del equipo para conocer las instrucciones de ADVERTENCIA carga adecuadas. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. n)No deje una batería en carga prolongada cuando no esté en uso.
  • Seite 53: Datos Técnicos

    Este producto es adecuado para el corte lineal o curvo de madera, metal, plástico, caucho y otras placas en condiciones ambientales generales. Las prestaciones y especificaciones de este producto se muestran en la siguiente tabla: Modelo KDMQ85 Fuente de alimentación 20 V Recorridos en vacío 800-3500/min Ángulo de corte biselado (izquierda/derecha)
  • Seite 54: Estructura Principal

    procese; y de instalar o retirar la hoja de sierra. Y utilice -de la necesidad de identificar medidas de seguridad guantes de protección al instalar/retirar la hoja de sierra. para proteger al operario que se basen en una estimación de la exposición en las condiciones Para instalar la hoja de sierra, primero coloque la reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes palanca selectora de órbita de la hoja en el nivel 3.
  • Seite 55 1.Protector de seguridad d.Inserte la hoja de sierra; ▪Soplador de serrín El soplador de serrín dirige un chorro de aire a la hoja de sierra. El chorro de aire evita que el serrín cubra la línea de corte durante el trabajo. ▪Selección de la acción orbital Los cuatro ajustes de acción orbital de la herramienta permiten una adaptación óptima de la velocidad...
  • Seite 56: Mantenimiento Y Cuidados

    posicionamiento, y luego volver a apretar el tornillo operación en una esquina estrecha. de cabeza hueca hexagonal. Se generará alta temperatura al cortar sobre metal, por lo que debe aplicarse refrigerante o lubricante en la línea de la sierra. 1.Tornillo de 1.Placa de bloqueo cabeza hueca de la cortadora...
  • Seite 57: Protección Del Medio Ambiente

    el cabezal, como los paneles de yeso. ●Retire y compruebe las escobillas de carbón con regularidad. Sustitúyalas cuando se desgasten hasta la marca de límite. ●Al cortar metales, puede acumularse polvo conductor en el interior de la máquina y perjudicar su aislamiento de protección. En estos casos, se recomienda utilizar un equipo de extracción de polvo estacionario, ventilar las ranuras de ventilación con frecuencia y alimentar...
  • Seite 58 Rondelle de papier Anneau de retenue pour trous Bague de roulement Circlip pour arbre A Anneau de retenue Armure Assemblage d'aiguille et de retenue KZK697 Goupille en caoutchouc Rondelle A Roulement à billes, à gorges 606-2RS(NZSB) Goupille de l’axe Vis taraudeuse à tête cylindrique cruciforme Roulement à...
  • Seite 59 Joint torique Goupille rouleau Plaque inférieure Rouleau Ressort de compression Roulement à aiguilles Bille d’acier Goupille porte-rouleau Couvercle de fente alternatif Porte-rouleau Arbre alternatif Circlip en forme de C pour arbre Fente alternative Lame de scie (T144D) Vis à tête fraisée cruciforme Plaque pour biseau Boulon pour buse de raccordement pour Support de roulement...
  • Seite 61 Istruzioni originali un utensile elettrico. Le Avvertenze generali sulla distrazioni possono causare la sicurezza degli utensili elettrici perdita di controllo. AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di 2)Sicurezza elettrica sicurezza, le istruzioni, le a)Le spine dell'utensile illustrazioni e le specifiche elettrico devono fornite con questo attrezzo corrispondere alla presa.
  • Seite 62 danneggiati o ingarbugliati o protezione per l'udito utilizzati aumentano il rischio di scosse in condizioni appropriate, elettriche. riducono il rischio di lesioni e)Quando si utilizza un utensile personali. elettrico all'aperto, utilizzare c)Prevenire l'avvio accidentale. una prolunga adatta per uso Assicurarsi che l'interruttore esterno.
  • Seite 63 I vestiti larghi, i gioielli o può essere controllato con i capelli lunghi possono l'interruttore risulta pericoloso e rimanere impigliati nelle parti in deve essere riparato. c)Prima di effettuare qualsiasi movimento. g)Se sono forniti dispositivi regolazione, cambiare per il collegamento di gli accessori o riporre gli impianti di aspirazione utensili elettrici, scollegare...
  • Seite 64 b)Utilizzare gli utensili elettrici da utensili elettrici sui quali solo con pacchi batteria è stata effettuata una scarsa appositamente designati. manutenzione. f) Mantenere affilate e pulite le L’uso di qualsiasi altro gruppo lame di taglio. Gli strumenti di batteria può provocare lesioni o taglio tenuti in buone condizioni incendi.
  • Seite 65 f) Non esporre un pacco Istruzioni di sicurezza per sega batteria o un utensile al fuoco alternativa: o a temperature eccessive. a)Quando si esegue un'operazione in cui L'esposizione al fuoco o a l'accessorio da taglio può temperature superiori a 130 entrare in contatto con cavi °C può...
  • Seite 66 c)Non esporre le celle o le pulite e asciutte. batterie al calore o al fuoco. l) Pulire i terminali della cella o Evitare di conservare alla luce della batteria con un panno diretta del sole. pulito e asciutto se si sporcano. d)Non cortocircuitare una m)Le celle secondarie e le cella o una batteria.
  • Seite 67: Dati Tecnici

    Questo prodotto è adatto al taglio lineare o curvo di legno, metallo, plastica, gomma e altre piastre in condizioni ambientali generali. Le prestazioni e le specifiche di questo prodotto sono mostrate nella tabella seguente: Modello KDMQ85 Alimentazione elettrica 20 V Corse senza carico...
  • Seite 68 Informazioni sulle vibrazioni Valori totali delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) e incertezza K determinato secondo EN 62841-2-11. = 5,777 m/s incertezza K= 1,5 m/s h, B = 5,032 m/s incertezza K= 1,5 m/s h, M Il totale dei valori di vibrazioni dichiarato e i valori di emissione di rumore dichiarati sono stati misurati secondo un metodo di test standard e possono essere usati per paragonare un utensile con un altro.
  • Seite 69 2.Installare la lama della sega; a.Controllare il sistema di cambio rapido prima di 1.Bottone Blocco installare la lama della sega; 2.Presa 3.Interruttore La velocità può essere regolata ruotando la manopola di controllo della velocità. Una maggiore velocità si ottiene quando la manopola viene ruotata in senso b.Ruotare la chiave nella direzione mostrata;...
  • Seite 70 ▪Selezionare l'azione orbitale bassa quando si 1.Base tagliano materiali duri come l'acciaio. 2.Vite esagonale ▪Selezionare un'azione orbitale elevata quando si 3.Scala tagliano materiali morbidi e quando si sega nella 4.Perno di direzione delle venature. localizzazione ▪Guardia Scheggia Per installare il paraschegge ed evitare di danneggiare la superficie del legno, è...
  • Seite 71: Manutenzione E Cura

    lungo la linea di taglio. Attenzioni: Applicare il taglio dal pieno solo quando si lavora su materiali morbidi, come legno, cemento cellulare, pannelli di cartongesso, ecc. ▪Utilizzare solo lame corte per il taglio a tuffo. ▪Solo con più pratica potrai cogliere la chiave del taglio a tuffo.
  • Seite 72 Rondella di carta Anello di ritegno per foro Anello cuscinetto Anello di sicurezza per albero A Anello di ritegno Indotto Ago e ritegno assemblaggio KZK697 Perno in gomma Rondella A Cuscinetto a sfere scanalato 606-2RS(NZSB) Perno dell'asse Vite a testa bombata con intaglio a croce Cuscinetto ad aghi, HK0808 Statore Ingranaggio grande...
  • Seite 73 Anello ad O Perno a rullo Piastra inferiore Rullo Molla di compressione Cuscinetto ad aghi Sfera d'acciaio Perno portarullo Copertura dello slot alternativo Portarullo Albero alternativo Anello elastico a forma di C per albero Scanalatura alternativa Lama sega (T144D) Vite a testa svasata con intaglio a croce Truciolato Fermo del cuscinetto Bullone del tubo di aspirazione...
  • Seite 76 Jiangsu Dongcheng M&E Tools Co.,Ltd. Power Tools Industrial Park of Tianfen, Qidong City, Jiangsu Province, P.R.China www.dcktool.com 90540600661/2024.04/NO.1...

Inhaltsverzeichnis