Seite 1
Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Babybett Lit bébé | Lettino per neonati Deutsch ..02 Français ..19 Italiano ..37 ID: #05006...
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt. Ihr ALDI-Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das ALDI-Serviceportal unter www.aldi-service.ch. Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
SORGFÄLTIG LESEN! bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich Diese Montageanleitung gehört zu die- geeignet. sem Babybett (im Folgenden nur „Bett“ Verwenden Sie das Bett nur wie in dieser genannt). Sie enthält wichtige Informa- Montage anleitung beschrieben. Jede andere Ver- tionen zur Inbetriebnahme und Hand- wendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
Seite 8
Sicherheit − Eine der Gitterseiten (Seitenteil B) hat he- VORSICHT! rausnehmbare Sprossen (Schlupfspros- sen). Diese Gitterseite darf zur Sicherheit Verletzungsgefahr! Ihres Kindes nur so eingebaut werden, Wenn Sie während der Montage unvorsich- dass sich die Schlupfsprossen lediglich tig vorgehen, können Sie sich die Finger durch hochziehen herausnehmen lassen, klemmen.
Lieferumfang prüfen Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Bett schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie die Einzelteile aus der Verpackung. 2.
Montage 1 Lattenrost vorbereiten 4× 4× – Stecken Sie jeweils einen Steckwinkel in jede Ecke des Lattenrosts – Sichern Sie jeden Steckwinkel, indem Sie mithilfe eines Kreuzschlitz-Schraubendrehers von oben jeweils eine Kreuzschlitz-Schraube durch das Loch im Lattenrost in den Steckwinkel schrauben.
Montage 2 Seitenteile montieren 8× 8× 1. Stecken Sie je ein Steckgewinde in die Löcher am Kopfende von Seitenteil A und Seitenteil B Beachten Sie bei der Montage, dass das Seitenteil B so angebracht werden muss, dass die Schlupfstangen nur nach unten herausgenommen werden können. 2.
Montage 3 Schublade montieren 4× 8× 6× 2× 1. Befestigen Sie das linke Seitenteil und das rechte Seitenteil jeweils mithilfe von zwei Holz- dübeln von außen an der Rückseite 2. Führen Sie von außen jeweils eine Innensechskant-Schraube durch das linke Seitenteil und eine durch das rechte Seitenteil in die Rückseite und schrauben Sie diese mithilfe des Innensechs- kant-Schlüssels ...
Seite 13
Montage 8× 6× 6× 2× 1. Schieben Sie den Boden maximal in die Schublade, so dass er in die Nuten der Seitenteile und der Rückseite greift. 2. Schrauben Sie in die Blende von innen sechs Exzenterbolzen in die entsprechenden Bohrungen auf Höhe der Bodenlatten bzw.
Seite 14
Montage 4× 8× – Positionieren Sie die vier Rollen so auf den beiden äußeren Bodenlatten, dass die Haken an den Rollen jeweils in die größere Bohrung am Ende einer Bodenlatte greift. – Befestigen Sie die vier Rollen mit je zwei Befestigungsschrauben von unten an der Schublade.
Montage 4 Höhe einstellen Sie können den Lattenrost in drei unterschiedlichen Höhen positionieren. – Setzen Sie dazu den Lattenrost in der gewünschten Höhe an und stecken Sie die Stifte der Steckwinkel in die Löcher der gewünschten Höhe im Kopfteil und Fußteil ...
Seite 16
Montage 5 Bett umbauen Wenn Sie das Bett zu der Variante mit nur einem Seitenteil umbauen möchten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Demontieren Sie das Kopfteil und das Fußteil des Betts, indem Sie die Bettschrauben mithilfe des Innen sechskant-Schlüssels aus den Seitenteilen herausschrauben und legen Sie die Bettschrauben zunächst beiseite.
Seite 17
Montage 2× 2× 12× 1. Bringen Sie an der Innenseite der Blende in etwa 50 cm Abstand vom Ende auf beiden Seiten jeweils ei- nen großen Winkel an, indem Sie jeweils zwei Bestigungsschrauben durch die Winkel führen und mithilfe eines Kreuzschlitz-Schraubendrehers in die Blende schrauben. Achten Sie bei der Platzierung der Winkel darauf, sie angemessener Höhe zu montieren, sodass der Lat- tenrost später von Ihnen gestützt wird.
Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Fehlersuche Technische Daten HINWEIS! Modell: 1795050 Beschädigungsgefahr! Abmessungen (B × H × T): 1457 × 830 × 750 mm Unsachgemäßer Umgang mit dem Bett kann Artikelnummer: 66768 zu Beschädigungen des Betts führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Rei- Entsorgung nigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Verpackung entsorgen...
Seite 19
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..........................20 Contenu de la livraison/éléments de produit .................. 22 Outils fournis ............................22 Codes QR ............................23 Généralités ............................24 Lire la notice de montage et la conserver ..................... 24 Légende des symboles ............................. 24 Sécurité...
Contenu de la livraison/éléments de produit Contenu de la livraison/éléments de produit Pièce latérale A (barreaux fixes) Pièce supérieure Pièce inférieure Sommier à lattes Pièce latérale B (avec trois barreaux amovibles) Face (lit) Dos (tiroir) Pièce latérale gauche (tiroir) Pièce latérale droite (tiroir) Lattes de fond (tiroir), 4×...
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.
Généralités Généralités Sécurité Lire la notice de montage et la Utilisation conforme à l’usage prévu conserver Le lit est conçu comme couchage pour les bébés et les enfants en bas âge avec un poids de 20 kg max. IMPORTANT! À CONSERVER POUR Le matelas utilisé...
Seite 25
Sécurité − L’un des côtés à barreaux (pièce latérale B) − Serrez à fond tous les raccords de vis a des barreaux amovibles. Pour la sécuri- au cours du montage. Vérifiez réguliè- té de votre enfant, ce côté à barreaux doit rement si tous les raccords et toutes les uniquement être monté...
Vérifier le contenu de livraison Vérifier le contenu de livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez négligemment l’emballage avec un couteau aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez rapidement d’endommager le lit. − Ouvrez l’emballage avec précaution. 1. Enlevez les différentes pièces de l’emballage. 2.
Seite 27
Montage 1 Préparer le sommier à lattes 4× 4× – Placez une équerre enfichable dans chaque coin du sommier à lattes – Protégez chaque équerre enfichable. Pour ce faire, à l’aide d’un tournevis cruciforme, fixez par le haut une vis cruciforme par chaque trou du sommier à...
Montage 2 Monter les pièces latérales 8× 8× 1. Placez un filetage enfichable dans chaque trou à la tête du lit de la pièce latérale A et la pièce latérale B . Lors du montage, tenez compte du fait que la pièce latérale B doit être fixée de sorte que les barreaux amovibles puissent seulement être retirés par le bas.
Seite 29
Montage 3 Monter le tiroir 4× 8× 6× 2× 1. Fixez la pièce latérale gauche et la pièce latérale droite avec à chaque fois deux chevilles en bois de l’extérieur sur le dos 2. Passez par l’extérieur à chaque fois une vis à tête à six pans creux par la pièce latérale gauche et une vis par la pièce latérale droite dans le dos et serrez-les à...
Seite 30
Montage 8× 6× 6× 2× 1. Poussez le fond au maximum dans le tiroir de sorte qu’il s’engage bien dans les rainures des pièces latérales et le dos. 2. Vissez de l’intérieur six boulons excentriques dans la face dans les perçages correspon- dants à...
Seite 31
Montage 4× 8× – Positionnez les quatre roues sur les deux lattes de fond extérieures de sorte que les crochets des roues s’engagent chacun dans le perçage plus grand à l’extrémité d’une latte de fond. – Fixez les quatre roues avec à...
Montage 4 Régler la hauteur Vous pouvez positionner le sommier à lattes à trois hauteurs différentes. – Positionnez pour ce faire le sommier à la hauteur souhaitée et placez les broches des équerres enfichables dans les trous de la hauteur souhaitée de la tête du lit et du piètement ...
Seite 33
Montage 5 Modifier le lit Si vous souhaitez modifier le lit avec l’option d’une seule pièce latérale , procédez comme suit: 1. Démontez la tête de lit et le piètement du lit. Pour ce faire, dévissez les vis de lit pièces latérales à...
Seite 34
Montage 2× 2× 12× 1. Sur le côté inférieur de la face, à env. 50 cm de l’extrémité des deux pièces, fixez à chaque fois une grande équerre . Pour ce faire, passez à chaque fois deux vis de fixation par les équerres et vissez-les dans la face avec un tournevis cruciforme.
Nettoyage et soins Nettoyage et soins Recherche d’erreurs Données techniques AVIS! Modèle: 1795050 Risque d’endommagement! Dimensions (L × H × P): 1 457 × 830 × 750 mm La manipulation non conforme du lit peut N° d’article: 66768 provoquer des dommages sur le lit. −...
Seite 37
Sommario Sommario Panoramica prodotto ........................38 Dotazione/parti del prodotto ......................40 Utensili in dotazione ..........................40 Codici QR .............................41 Informazioni generali ........................42 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio ..................42 Descrizione pittogrammi ..........................42 Sicurezza ............................42 Utilizzo conforme all’uso previsto ........................42 Avvertenze di sicurezza ............................42 Verificare la dotazione........................44 Montaggio ............................44...
Dotazione/parti del prodotto Dotazione/parti del prodotto Sponda A (pioli montati in modo fisso) Testiera Fondo Rete a doghe Sponda B (con tre pioli staccabili) Frontale (lettino) Retro (cassetto) Sponda sinistra (cassetto) Sponda destra (cassetto) Doghe inferiori (cassetto), 4× Frontale (cassetto) Parte inferiore (cassetto) Tassello di legno, 16×...
ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch. Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a...
Informazioni generali Informazioni generali Sicurezza Leggere e conservare le istruzioni Utilizzo conforme all’uso previsto di montaggio Il lettino è concepito come posto per dormire per ne- onati e bambini piccoli con un peso di max. 20 kg. Il materasso usato per il lettino deve avere una di- IMPORTANTE! CONSERVARE LE ISTRU- mensione minima di 140×70 cm.
Seite 43
Sicurezza Questo lato della barriera deve essere ATTENZIONE! montata per la sicurezza del vostro bam- bino in modo che i pioli staccabili posso- Pericolo di lesioni! no essere estratti solo tirando verso l’al- Se durante il montaggio agite senza pre- to per evitare ferimento.
Verificare la dotazione Verificare la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti senza prestare suf- ficiente attenzione, è possibile danneggiare subito il lettino. − Prestare attenzione durante l’apertura dell’imballaggio. 1.
Seite 45
Montaggio 1 Preparare la rete a doghe 4× 4× – Inserire rispettivamente un angolare ad incastro in ogni angolo della rete a doghe – Fissare ogni angolare ad incastro avvitando con un cacciavite a croce dall’alto rispettivamente una vite a croce ...
Seite 46
Montaggio 2 Montare le sponde 8× 8× 1. Infilare un tappo filettato nei fori nell’estremità della testiera della sponda A e della sponda B . Fare attenzione durante il montaggio che la sponda B sia montata in modo tale che i pioli staccabili possano essere estratte solo verso il basso.
Seite 47
Montaggio 3 Montare il cassetto 4× 8× 6× 2× 1. Fissare la sponda sinistra e la sponda destra rispettivamente con due tasselli di legno dall’esterno sul retro 2. Inserire dall’esterno rispettivamente una vite a testa esagonale incassata attraverso la spon- da sinistra e una attraverso la sponda destra nel retro e avvitatele saldamente con una chiave a brugola ...
Seite 48
Montaggio 8× 6× 6× 2× 1. Spingere al massimo la parte laterale nel cassetto in modo che si impegni nelle scanalature del- le sponde e del retro. 2. Avvitare nel frontale dall’interno sei bulloni eccentrici nei fori corrispondenti all’altezza del- le doghe inferiori o delle due sponde e inserire i tasselli di legno ...
Seite 49
Montaggio 4× 8× – Posizionare le quattro ruote sulle due doghe esterne in modo che i ganci si impegnino nelle ruote rispettivamente nel foro più grande all’estremità di una doga. – Fissare le quattro ruote con ciascuna due viti di fissaggio dal basso al cassetto.
Montaggio 4 Regolare l’altezza Potete posizionare la rete a doghe in tre altezze differenti. – Per fare questo mettere la rete a doghe all’altezza desiderata e inserire i perni dell’angolare ad incastro nei fori all’altezza desiderata nella testiera e nel fondo ...
Seite 51
Montaggio 5 Convertire il lettino Se si desidera convertire il lettino nella variante con solo una sponda , procedere come segue: 1. Rimuovere la testiera e il fondo del lettino svitando le viti per lettino con la chiave a brugola ...
Seite 52
Montaggio 2× 2× 12× 1. Montare nel lato interno del frontale a circa 50 cm di distanza dall’estremità su entrambi i lati rispet- tivamente un grande angolare inserendo rispettivamente due viti di fissaggio attraver- so l’angolare e avvitando con il cacciavite a croce nel frontale. Fare attenzione durante il posiziona- mento dell’angolare a montarlo all’altezza adeguata in modo che la rete a doghe successivamente venga sorretta dall’interno.
Pulizia e cura Pulizia e cura Ricerca anomalie Dati tecnici AVVISO! Modello: 1795050 Pericolo di danneggiamento! Dimensioni (L × A × P): 1.457 × 830 × 750 mm L’uso improprio del lettino può danneggia- Numero articolo: 66768 re lo stesso. −...
Seite 54
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: TRENDTEAM GMBH & CO. KG FINKENSTRASSE 8-10 32839 STEINHEIM GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 66768 0049 5233 9550 339 www.trendteam.eu JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 1795050 10/2017 ANNI GARANZIA...