Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
BTM-24
V1.0
Multifunkční tester autobaterií
Uživatelský manuál
START
电 池 测量 启 动测量 负载 测量
系统设置
充电测量
※Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod k použití a řádně jej uschovejte.
© Sunnysoft s.r.o., distributor
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fnirsi BTM-24

  • Seite 1 BTM-24 V1.0 Multifunkční tester autobaterií Uživatelský manuál START 电 池 测量 启 动测量 负载 测量 系统设置 充电测量 ※Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod k použití a řádně jej uschovejte. © Sunnysoft s.r.o., distributor...
  • Seite 2: Bezpečnostní Požadavky

    1.BEZPEČNOSTNÍ POŽADAVKY 1.1 Požadavky na ochranu životního prostředí Bezpečnostní opatření ● Vyhněte se vysokým teplotám, otevřenému ohni, korozivním plynům, vlhkému nebo prašnému prostředí, abyste zabránili selhání zařízení. ●Zkoušky provádějte na dobře větraných místech a nepoužívejte je v uzavřených, úzkých a nevětraných prostorách, abyste zabránili hromadění hořlavých plynů, jako je vodík uvolňovaný...
  • Seite 3: Likvidace Odpadu

    Nepřibližujte se k následujícím předmětům: ● Ohřívače: Vyhněte se nebezpečí přehřátí nebo požáru. ●Výstupy klimatizace, prostředí s vysokou vlhkostí: Vyhněte se práci ve vlhkém prostředí. ●Zdroje vody, chemické látky: Únik rozpouštědel může poškodit zařízení nebo způsobit požár. ●Silná magnetická zařízení: Zabraňte tomu, aby magnetická pole narušovala normální...
  • Seite 4: Přehled Výrobků

    2.PŘEHLED VÝROBKŮ 2.1 Představení výrobku BTM-24 je tester baterií, který zajišťuje stabilní provoz různých typů baterií. Jedná se o profesionální zařízení, které dokáže přesně zjistit několik klíčových ukazatelů baterií a poskytnout vědecký základ pro posouzení jejich zdravotního stavu. Používá se především v automobilovém průmyslu, energetice, komunikačním průmyslu, průmyslových zařízeních, zdravotnických zařízeních a...
  • Seite 5 ① Oblast zobrazení obrazovky: Tato oblast zobrazuje provozní obsah zařízení. ② Vyberte horní tlačítko: Stiskněte horní tlačítko pro ovládání a dlouhým stisknutím rozhraní funkcí ukončete ovládání. ③ Zvolte levé tlačítko: Stiskněte levé tlačítko: Stiskněte levé tlačítko pro ovládání. ④ Vyberte spodní tlačítko: Stiskněte spodní tlačítko pro ovládání. ⑤...
  • Seite 6: Nastavení Systému

    Provede příslušnou operaci tlačítkem Krátké stisknutí nahoru, dolů, doleva a doprava. Dlouhým stisknutím tlačítka nahoru ukončíte Dlouhé stisknutí příslušný funkční modul. 2.4 Nastavení systému Jazyk NOČNÍ REŽIM Verze:V-1.0.0 Model:BTM-24 OBNOVENÍ NASTAVENÍ ①Jazyková nastavení: Zařízení podporuje přepínání zjednodušené čínštiny/angličtiny. © Sunnysoft s.r.o., distributor...
  • Seite 7 ②Přepínání tématických režimů: Zařízení podporuje přepínání tématických režimů denní/noční režim, což je pro uživatele výhodné pro změnu tématu displeje podle prostředí. ③Obnovení továrního nastavení: Obsahuje informace o čísle verze zařízení, modelu zařízení a obnovení továrního nastavení. TLAČÍTKO OPERACE FUNKCE Krátké stisknutí Tlačítko pro potvrzení...
  • Seite 8 ④Měření v procentech: V této oblasti se zobrazuje procento měření. ⑤Dynamické napětí: Údaje o napětí naměřené zařízením v reálném čase a zobrazené. ⑥Základní napětí: Údaje o napětí zaznamenané detekcí zařízení. ⑦Referenční norma: Zobrazí hodnotu napětí: Přístroj provádí porovnání se standardem na základě aktuálních měření a uvádí odpovídající standardní hodnotu.
  • Seite 9 ②Oblast indikátoru měření zátěže: Tato oblast zobrazuje aktuální funkční stav zařízení. ③Procento měření zátěže: Zobrazuje procento naměřené zařízením. ④Dynamické napětí: Zobrazují se údaje o napětí naměřené zařízením v reálném čase. ⑤Minimální napětí: Minimální napětí naměřené zařízením je zaznamenáno a zobrazeno. ⑥Referenční...
  • Seite 10 2.7 Měření nabíjení Měření náboje Dynamické 12.64 Minimální napětí 12.65 Měření Maximální napětí 12.60 ①Ikona měření nabíjení: Tato oblast označuje, že zařízení vstoupilo do funkce měření nabíjení. ②Oblast indikátoru měření zatížení: Tato oblast zobrazuje aktuální nabíjecí výkon zařízení. ③Procento nabíjecího výkonu: Zobrazuje procenta naměřená zařízením. ④Dynamické...
  • Seite 11 TLAČÍTKO OPERACE FUNKCE Dlouhým stisknutím horního tlačítka Dlouhé stisknutí ukončíte příslušný funkční modul. 2.8 Měření baterie Parametr Typ Napětí Neznámé Specif ikace JIS# Parametr Měření baterie 12.67 Volt 77 mΩ Životnost baterie dobrá ①Oblast indikátoru měření baterie: Tato oblast zobrazuje aktuální funkční stav zařízení...
  • Seite 12 ③Výběr referenčního standardu: V této části se zobrazuje možnost výběru referenčního standardu: Můžete zvolit neznámou, CCA, IEC, EN, DIN, JIS#, GB atd. ④Parametry baterie: Volitelné parametry CCA 0~2000. ⑤Ikona měření baterie: Tato oblast označuje, že zařízení vstupuje do funkce měření baterie. ⑥Oblast indikátoru měření...
  • Seite 13: Technické Specifikace

    3.TECHNICKÉ SPECIFIKACE 3.1 Parametry modelu PARAMETRY POPIS FUNKCE Materiál síta 2,4palcová barevná obrazovka Jazyk Čínština, angličtina Velikost výrobku 80,52*155,76*28,15 mm Hmotnost ≈479g 3.2 Parametry měření PARAMETRY TESTU BATERIE Životnost baterie je nízká 0-60% 60%-80% Životnost baterie je průměrná Životnost baterie je dobrá 80%-100% ※Poznámka: Před testováním vypněte motor a otočte klíčkem do polohy OFF, když...
  • Seite 14 PARAMETRY ZÁTĚŽOVÉHO TESTU Zátěžové napětí je Minimální napětí je vyšší než v normálním rozmezí 13,4 V (24V systém je větší než 25,6 V) Minimální napětí je menší než 12,8 V (24V systém Napětí baterie je nižší než je menší než 25,6 V), je třeba zkontrolovat, zda 12,8 V, zkontrolujte generátor není...
  • Seite 15 3.3 Standardní parametry výběru Příklad standardního výběru: IDENTIFIKACE STANDARDNÍ PARAMETRY POZNÁMKY BATERIE VÝBĚR BATERIE 12V baterie, kapacita 12V/60Ah/ 60Ah, startovací proud CCA 500A za studena 500A Standardní 300A CZ hodnota EN je 300A 12V baterie, kapacita 60Ah, 12V 250A norma DIN hodnota je 250A 60Ah DIN baterie,...
  • Seite 16: Zapnutí Přístroje

    4、PRŮVODCE PROVOZEM 4.1 Zapnutí přístroje ● Připojte testovací svorku zařízení k příslušnému pólu baterie. Po dokončení připojení s e tester baterie zapne. Spusťte vstup do hlavního funkčního rozhraní. ●Nebo připojte boční rozhraní zařízení k napájecímu kabelu typu C. Po dokončení připojení s e tester baterií zapne. Začněte vstupovat do hlavního funkčního rozhraní.
  • Seite 17: Rychlý Start

    5.RYCHLÝ START 5.1 Rychlé měření ● Připojte červené a černé testovací svorky přístroje k testované baterii a spusťte přístroj. Zadejte testovací funkci. ●Zvolte příslušnou funkci, kterou chcete provést. Mezi funkční testy podporované zařízením patří měření baterie, měření spuštění, měření zátěže, měření...
  • Seite 18 Řešení: ● ‧Zkontrolujte, zda je rozhraní v dobrém stavu. ‧Pokud se zařízení po výměně připojovacího rozhraní nebo připojení testovací svorky stále nedaří zapnout, je baterie vybitá. Můžete se pokusit baterii vyměnit. ‧Pokud se po výše uvedených operacích zařízení stále nedaří spustit, může být zařízení...
  • Seite 19: Aktualizace Softwaru

    Skladování a přenášení ● Prostředí pro skladování: Přístroj by měl být skladován v suchém a větraném prostředí, vyvarujte se vysoké teploty, vysoké vlhkosti nebo prudkých teplotních změn. Neumisťujte jej na přímé sluneční světlo. ● Přenášení: Dávejte pozor, abyste jej při používání neupustili, zejména při přenášení.
  • Seite 20 V1.0 BTM-24 Multifunktionaler Autobatterietester Benutzerhandbuch START Batteriemessung Startmessung Lastmessung Systemeinstellungen Lademessung ÿBitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie ordnungsgemäß auf. © Sunnysoft sro, Distributor...
  • Seite 21: Anforderungen An Den Umweltschutz

    1. SICHERHEITSANFORDERUNGEN 1.1 Anforderungen an den Umweltschutz Sicherheitsvorkehrungen • Vermeiden Sie hohe Temperaturen, offene Flammen, ätzende Gase sowie feuchte oder staubige Umgebungen , um Geräteausfälle zu vermeiden. • Führen Sie Tests in gut belüfteten Bereichen durch und verwenden Sie das Gerät nicht in geschlossenen, engen, unbelüfteten Räumen, um die Ansammlung von brennbaren Gasen, wie beispielsweise aus der Batterie freigesetztem Wasserstoff, zu verhindern und das Explosionsrisiko zu verringern.
  • Seite 22: Sie Sich Nicht Den Folgenden Objekten

    Nähern Sie sich nicht den folgenden Objekten: • Heizgeräte: Vermeiden Sie die Gefahr einer Überhitzung oder eines Brandes. •Klimaanlagenauslässe, Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit: Vermeiden Sie das Arbeiten in feuchten Umgebungen. •Wasserquellen, Chemikalien: Auslaufende Lösungsmittel können das Gerät beschädigen oder einen Brand verursachen.
  • Seite 23: Produktübersicht

    2.PRODUKTÜBERSICHT 2.1 Produkteinführung Der BTM-24 ist ein Batterietester, der den stabilen Betrieb verschiedener Batterietypen gewährleistet. Es handelt sich um ein professionelles Gerät, das mehrere Schlüsselindikatoren von Batterien präzise erfassen und eine wissenschaftliche Grundlage für die Beurteilung ihres Zustands liefern kann. Es wird hauptsächlich in der Automobilindustrie, im Energiesektor, in der Kommunikationsbranche, in...
  • Seite 24 ÿ Bildschirmanzeigebereich: In diesem Bereich werden die Betriebsinhalte des Geräts angezeigt. ÿ Wählen Sie die obere Taste: Drücken Sie die obere Taste, um den Vorgang auszuführen, und drücken Sie lange auf die Funktionsschnittstelle, um den Vorgang zu beenden. ÿ Wählen Sie die linke Taste: Drücken Sie die linke Taste: Drücken Sie zur Bedienung die linke Taste. ÿ...
  • Seite 25: Systemeinstellungen

    Tasten „Auf“, „Ab“, „Links“ und „Rechts“ aus. Langes Drücken Durch langes Drücken der Aufwärtstaste wird das entsprechende Funktionsmodul verlassen. 2.4 Systemeinstellungen NACHTMODUS Sprache Version: V-1.0.0 Modell: BTM-24 EINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN ÿSpracheinstellungen: Das Gerät unterstützt die Umschaltung zwischen vereinfachtem Chinesisch und Englisch. © Sunnysoft sro, Distributor...
  • Seite 26: Die Startleistung Ist Gut

    2. Themenmodusumschaltung: Das Gerät unterstützt die Tag-/Nacht-Themenmodusumschaltung, was für Benutzer praktisch ist, um das Anzeigethema entsprechend der Umgebung zu ändern. ÿFactory Reset : Enthält Informationen zur Geräteversionsnummer, Gerätemodell und stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her. BEDIENTASTE FUNKTION Kurz drücken Schaltfläche zur Vorgangsbestätigung Langes Drücken Schaltfläche „Betriebsrückkehr“...
  • Seite 27: Lastmessung

    ÿMessprozentsatz: In diesem Bereich wird der Messprozentsatz angezeigt. ÿDynamische Spannung: Spannungsdaten, die vom Gerät in Echtzeit gemessen werden und angezeigt. ÿBasisspannung: Durch Geräteerkennung aufgezeichnete Spannungsdaten. ÿReferenzstandard: Zeigt den Spannungswert an: Das Gerät vergleicht anhand der aktuellen Messungen mit dem Standard und zeigt den entsprechenden Standardwert an. BEDIENTASTE FUNKTION Kurz drücken...
  • Seite 28 ÿAnzeigebereich für Lastmessung: Dieser Bereich zeigt den aktuellen Funktionsstatus an Gerät. ÿLastmessprozentsatz: Zeigt den vom Gerät gemessenen Prozentsatz an. ÿDynamische Spannung: Zeigt die vom Gerät gemessenen Spannungsdaten in Echtzeit an. Zeit. ÿMindestspannung: Die vom Gerät gemessene Mindestspannung wird aufgezeichnet und angezeigt.
  • Seite 29: Lademessung

    2.7 Lademessung Ladungsmessung 70 % Dynamisch 12,64 V Minimum Stromspannung 12,65 V Messung Maximal Stromspannung 12,60 V ÿLademesssymbol: Dieser Bereich zeigt an, dass das Gerät in die Lademessfunktion eingetreten ist. ÿLademessanzeigebereich: Dieser Bereich zeigt die aktuelle Ladeleistung an Gerät. ÿLadeleistung in Prozent: Zeigt den vom Gerät gemessenen Prozentsatz an. ÿDynamische Spannung: Zeigt die vom Gerät gemessenen Spannungsdaten in Echtzeit an.
  • Seite 30 BEDIENTASTE FUNKTION Durch langes Drücken der oberen Taste verlassen Langes Drücken Sie das entsprechende Funktionsmodul. 2.8 Batteriemessung Parametertyp 12 V 24 V Stromspannung Unbekannt Technische Daten JIS# Parameter Batteriemessung Volt 12,67 V 6,77 mÿ 80 % Akkulaufzeit gut ÿBatteriemessanzeigebereich: Dieser Bereich zeigt die aktuelle Funktionstüchtigkeit Der Gerätestatus und die aktuelle Einstellung sind der Batterietyp.
  • Seite 31 ÿReferenzstandardauswahl: In diesem Abschnitt wird die Option zur Auswahl des Referenzstandards angezeigt: Sie können „Unbekannt“, „CCA“, „IEC“, „EN“, „DIN“, „JIS#“, „GB“ usw. auswählen. ÿBatterieparameter: Optionale CCA-Parameter 0~2000. ÿBatteriemesssymbol: Dieser Bereich zeigt an, dass das Gerät in die Funktion eintritt Batteriemessung. ÿAnzeigebereich für Batteriemessung: Dieser Bereich zeigt den aktuellen Arbeitsstatus des Geräts an und die aktuelle Einstellung ist die Batteriemessung.
  • Seite 32: Technische Spezifikationen

    3.TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 3.1 Modellparameter PARAMETER FUNKTIONSBESCHREIBUNG Siebmaterial 2,4-Zoll-Farbbildschirm Chinesisch, Englisch Sprache 80,52*155,76*28,15 mm Produktgröße Gewicht ÿ479 g 3.2 Messparameter BATTERIETESTPARAMETER 0-60% Die Akkulaufzeit ist gering 60 % – 80 % Die Akkulaufzeit ist durchschnittlich Die Akkulaufzeit ist gut 80 % – 100 % ÿHinweis: Schalten Sie vor dem Testen den Motor aus und drehen Sie den Schlüssel in die Position „OFF“, während das Fahrzeug läuft.
  • Seite 33 STRESSTESTPARAMETER Die Lastspannung beträgt Die Mindestspannung ist höher als im Normalbereich 13,4 V (24-V-System ist größer als 25,6 V) Die Mindestspannung liegt unter 12,8 V (24-V-System unter 25,6 V). Die Batteriespannung ist niedriger als Sie müssen prüfen, ob der Generatorriemen abgenutzt ist und 12,8 V, Generator und Kabel ob das Kabel kurzgeschlossen ist.
  • Seite 34: Standardauswahlparameter

    3.3 Standardauswahlparameter Beispiel einer Standardauswahl: IDENTIFIKATION STANDARD PARAMETER KOMMENTAR BATTERIE BATTERIE AUSWAHL 12V Batterie, Kapazität 12V/60Ah/ 60Ah, Kaltstartstrom 500A CCA 500A Standard 300A CZ EN-Wert ist 300A 12V Batterie, Kapazität 60Ah, 12 V 250 A DIN-Norm LÄRM Wert ist 250A 60 Ah DIN 12V Batterie, Kapazität 60 Ah, überprüfen Sie...
  • Seite 35: Gerät Einschalten

    4ÿBEDIENUNGSANLEITUNG Gerät einschalten • Verbinden Sie den Testanschluss des Geräts mit dem entsprechenden Batterieanschluss. Nach Abschluss der Verbindung schaltet sich der Batterietester ein. Rufen Sie die Hauptfunktionsoberfläche auf. •Oder verbinden Sie die seitliche Schnittstelle des Geräts mit dem Typ-C-Stromkabel. Sobald die Verbindung hergestellt ist, schaltet sich der Batterietester ein.
  • Seite 36: Schnellstart

    5.SCHNELLSTART 5.1 Schnellmessung • Schließen Sie die roten und schwarzen Prüfklemmen des Geräts an die zu prüfende Batterie an und starten Sie Gerät. Rufen Sie die Testfunktion auf. •Wählen Sie die gewünschte Funktion aus. Zu den vom Gerät unterstützten Funktionstests gehören Batteriemessung, Startmessung, Lastmessung, Lademessung usw.
  • Seite 37: Kann Nicht Angezeigt Werden

    • Lösung: ÿÜberprüfen Sie, ob die Schnittstelle in gutem Zustand ist. ÿWenn sich das Gerät nach dem Austausch der Verbindungsschnittstelle oder dem Anschließen der Prüfklemme immer noch nicht einschalten lässt, ist die Batterie leer. Sie können versuchen, die Batterie auszutauschen. ÿWenn das Gerät nach den oben beschriebenen Schritten immer noch nicht startet, ist es möglicherweise beschädigt.
  • Seite 38: Lagerung Und Transport

    Lagerung und Transport • Lagerumgebung: Das Gerät sollte in einer trockenen und belüfteten Umgebung gelagert werden. Vermeiden Sie hohe Temperaturen, hohe Luftfeuchtigkeit oder plötzliche Temperaturschwankungen. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht aus. • Tragen: Achten Sie darauf, dass Sie es beim Gebrauch nicht fallen lassen, insbesondere wenn Tragen.
  • Seite 39: Felhasználói Kézikönyv

    BTM-24 V1.0 Többfunkciós autó akkumulátor teszter Felhasználói kézikönyv INDUL Akkumulátormérés Mérés indítása Terhelésmérés Rendszerbeállítások töltésmérés ※Kérjük, a termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és őrizze meg megfelelően. © Sunnysoft sro, forgalmazó...
  • Seite 40 1. BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEK 1.1 Környezetvédelmi követelmények Biztonsági óvintézkedések • Kerülje a magas hőmérsékletet, a nyílt lángot, a korrozív gázokat, a párás vagy poros környezetet a berendezés meghibásodásának megelőzése érdekében. • Jól szellőző helyen végezzen teszteket, és ne használja zárt, keskeny, szellőzés nélküli helyiségekben, hogy megakadályozza az akkumulátorból felszabaduló...
  • Seite 41: Hulladékkezelés

    Ne közelítse meg a következő tárgyakat: • Fűtőtestek: Kerülje a túlmelegedés vagy tűz kockázatát. • Légkondicionáló csatlakozók, magas páratartalmú környezet: Kerülje a párás környezetben való munkavégzést. • Vízforrások, vegyszerek: A szivárgó oldószerek károsíthatják a készüléket vagy tüzet okozhatnak. • Erős mágneses eszközök: Kerülje a mágneses mezők általi interferenciát a készülék normál működése.
  • Seite 42: Termékáttekintés

    2. TERMÉKÁTTEKINTÉS 2.1 Termékbevezetés A BTM-24 egy akkumulátorteszter, amely biztosítja a különféle típusú akkumulátorok stabil működését. Ez egy professzionális eszköz, amely pontosan képes érzékelni az akkumulátorok számos kulcsfontosságú mutatóját, és tudományos alapot nyújt állapotuk felméréséhez. Főként az autóiparban, az energiaiparban, a kommunikációs iparban, ipari berendezésekben, orvosi berendezésekben és egyéb területeken használják.
  • Seite 43 Képernyőkijelző terület: Ez a terület a készülék működési tartalmát jeleníti meg. Válassza ki a felső gombot: Nyomja meg a felső gombot a működtetéshez, majd nyomja meg hosszan a funkciófelületet a műveletből való kilépéshez. Válassza ki a bal gombot: Nyomja meg a bal gombot: Nyomja meg a bal gombot a működtetéshez. Válassza ki az alsó...
  • Seite 44 Terhelési mérőmodul: Akkumulátor dinamikus feszültségérzékelése, minimális feszültségérzékelés és akkumulátor referencia táblázat szabványok. 4. Töltésmérő modul: Az akkumulátor töltési mérése és a mért adatok tartalmazzák a dinamikus feszültséget, a minimális feszültséget, a maximális feszültséget stb. 5. Rendszermérés: A funkciók közé tartozik a "nyelvbeállítás, témaváltás" módok, gyári beállítások visszaállítása stb.
  • Seite 45 Témamód váltás: A készülék támogatja a nappali/éjszakai témamód váltást, ami kényelmessé teszi a felhasználók számára a kijelző témájának a környezetnek megfelelő módosítását. Gyári beállítások visszaállítása : Információkat tartalmaz az eszköz verziószámáról, eszközmodell és a gyári beállítások visszaállítása. MŰKÖDÉSI GOMB FUNKCIÓ Rövid megnyomás Művelet-megerősítő...
  • Seite 46 Mérési százalék: Ez a terület a mérési százalékot jeleníti meg. Dinamikus feszültség: A készülék által valós időben mért feszültségadatok megjelenítve. Alapfeszültség: Az eszközérzékelés által rögzített feszültségadatok. Referencia szabvány: Feszültségérték megjelenítése: A készülék az árammérések alapján összehasonlítja a szabványt, és megjeleníti a megfelelő szabványértéket. MŰKÖDÉSI GOMB FUNKCIÓ...
  • Seite 47 Terhelési mérés kijelző terület: Ez a terület az aktuális funkcionális állapotot jeleníti meg eszköz. Terhelési mérési százalék: Megjeleníti az eszköz által mért százalékos értéket. Dinamikus feszültség: Megjeleníti a készülék által valós időben mért feszültségadatokat. idő. Minimális feszültség: A készülék által mért minimális feszültséget rögzíti és megjelenítve.
  • Seite 48 2.7 Töltésmérés Töltésmérés Dinamikus 12,64 V Minimális feszültség 12,65 V Mérés Maximális feszültség 12,60 V Töltésmérés ikon: Ez a terület azt jelzi, hogy a készülék töltésmérési funkcióba lépett. Terhelési mérés kijelző terület: Ez a terület mutatja az aktuális töltési teljesítményt eszköz.
  • Seite 49 MŰKÖDÉSI GOMB FUNKCIÓ A felső gomb hosszan tartó megnyomásával Hosszú megnyomás kiléphet a megfelelő funkciómodulból. 2.8 Akkumulátor töltöttségének mérése Paraméter típusa 12 V 24 V Elektromos autó Feszültség Ismeretlen Specifikációk JIS# Csehország Paraméter Akkumulátor mérése 12,67 V feszültség 6,77 mΩ Jó...
  • Seite 50 Referenciaszabvány kiválasztása: Ebben a részben a referenciaszabvány kiválasztásának lehetősége jelenik meg: Választhat ismeretlen, CCA, IEC, EN, DIN, JIS#, GB stb. szabványt. Akkumulátor paraméterek: Opcionális CCA paraméterek 0~2000. Akkumulátor töltöttségi szintjét mérő ikon: Ez a terület azt jelzi, hogy a készülék a következő funkcióba lép: akkumulátor mérése.
  • Seite 51: Műszaki Adatok

    3. MŰSZAKI ADATOK 3.1 Modellparaméterek PARAMÉTEREK FUNKCIÓ LEÍRÁSA Szita anyaga 2,4 hüvelykes színes képernyő Nyelv kínai, angol 80,52 * 155,76 * 28,15 mm Termék mérete Súly 479 g Mérési paraméterek AKKUMULÁTOR TESZT PARAMÉTEREK 0-60% Az akkumulátor élettartama alacsony 60%-80% Az akkumulátor élettartama átlagos Az akkumulátor élettartama jó...
  • Seite 52 TERHELÉSTESZT PARAMÉTEREK A terhelési feszültség A minimális feszültség magasabb, mint a normál tartományon belül 13,4 V (a 24 V-os rendszer nagyobb, mint 25,6 V) A minimális feszültség kevesebb, mint 12,8 V (24 V-os rendszer Az akkumulátor feszültsége alacsonyabb, mint kevesebb, mint 25,6 V), ellenőrizni kell, hogy a generátor 12,8 V, ellenőrizze a generátort és a szíja kopott-e, és hogy nincs-e rövidzárlatos a vezeték.
  • Seite 53 3.3 Standard kiválasztási paraméterek Példa egy standard kiválasztásra: PARAMÉTEREK AZONOSÍTÁS STANDARD MEGJEGYZÉS AKKUMULÁTOR AKKUMULÁTOR KIVÁLASZTÁS 12 V-os akkumulátor, kapacitás 12V/60Ah/ 60Ah, hidegindító áram 500A CCA 500A Standard 300A CZ Az EN érték Csehország 300A 12 V-os akkumulátor, kapacitás 60 12 V 250 A Ah, DIN szabvány LÁRMA az érték 250A...
  • Seite 54 4. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bekapcsolása • Csatlakoztassa az eszköz tesztkivezetését a megfelelő akkumulátor-csatlakozóhoz. A csatlakoztatás befejezése után az akkumulátortesztelő bekapcsol. Kezdje el a fő funkciókimenet megnyitását. •Vagy csatlakoztassa az eszköz oldalsó interfészét a C típusú tápkábelhez. A csatlakoztatás befejezése után az akkumulátortesztelő...
  • Seite 55: Gyors Indítás

    5. GYORS INDÍTÁS 5.1 Gyors mérés • Csatlakoztassa a műszer piros és fekete mérőcsipeszeit a mért akkumulátorhoz, és indítsa el eszköz. Lépjen be a teszt funkcióba. •Válassza ki a végrehajtani kívánt funkciót. Az eszköz által támogatott funkcionális tesztek közé tartozik az akkumulátor mérése, az indítási mérés, a terhelés mérése, a töltés mérése stb.
  • Seite 56 • Megoldás: ‧Ellenőrizze, hogy a csatlakozófelület jó állapotban van-e. ‧Ha a készülék a csatlakozófelület cseréje vagy a mérőcsipesz csatlakoztatása után sem kapcsol be, akkor az akkumulátor lemerült. Megpróbálhatja kicserélni az akkumulátort. ‧Ha a fenti műveletek után sem indul el az eszköz, akkor valószínűleg sérült. Javasoljuk, hogy javítsa meg, vagy vegye fel a kapcsolatot a gyártóval.
  • Seite 57: Tárolás És Szállítás

    Tárolás és szállítás • Tárolási környezet: A készüléket száraz és szellős helyen kell tárolni, kerülje a magas hőmérsékletet, a magas páratartalmat vagy a hirtelen hőmérséklet-változásokat. Ne tegye ki közvetlen napfénynek. • Hordozás: Használat közben ügyeljen arra, hogy ne ejtse le, különösen akkor, ha hordozó.
  • Seite 58: Manual De Utilizare

    BTM-24 V1.0 Tester multifuncțional pentru baterii auto Manual de utilizare ÎNCEPUT Măsurarea bateriei Începeți măsurarea Măsurarea sarcinii Setări de sistem măsurarea încărcării ※Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni înainte de a utiliza produsul și să îl păstrați în mod corespunzător.
  • Seite 59: Măsuri De Siguranță

    1. CERINȚE DE SIGURANȚĂ 1.1 Cerințe de protecție a mediului Măsuri de siguranță • Evitați temperaturile ridicate, flăcările deschise, gazele corozive, mediile umede sau prăfuite pentru a preveni defectarea echipamentului. •Efectuați testele în zone bine ventilate și nu utilizați în spații închise, înguste și neventilate pentru a preveni acumularea de gaze inflamabile, cum ar fi hidrogenul, eliberat din baterie și pentru a reduce riscul de explozie.
  • Seite 60: Eliminarea Deșeurilor

    Nu vă apropiați de următoarele obiecte: • Încălzitoare: Evitați riscul de supraîncălzire sau incendiu. •Prize de aer condiționat, medii cu umiditate ridicată: Evitați lucrul în medii umede. •Surse de apă, substanțe chimice: Scurgerile de solvenți pot deteriora dispozitivul sau pot provoca un incendiu.
  • Seite 61 PRODUSULUI 2.1 Introducerea produsului BTM-24 este un tester de baterii care asigură funcționarea stabilă a diferitelor tipuri de baterii. Este un dispozitiv profesional care poate detecta cu precizie mai mulți indicatori cheie ai bateriilor și oferă o bază științifică pentru evaluarea stării acestora. Este utilizat în principal în industria auto, energie, industria comunicațiilor, echipamente industriale, echipamente...
  • Seite 62 Zona de afișare a ecranului: Această zonă afișează conținutul de operare al dispozitivului. Selectați butonul de sus: Apăsați butonul de sus pentru a opera și apăsați lung interfața de funcții pentru a ieși din operațiune. Selectați butonul stâng: Apăsați butonul stâng: Apăsați butonul stâng pentru a opera. Selectați butonul de jos: Apăsați butonul de jos pentru a opera.
  • Seite 63 Apăsare lungă Apăsați lung butonul sus pentru a ieși din modulul funcțional corespunzător. Setări de sistem Limbă MOD DE NOAPTE VersiuneV-1.0.0 Model: BTM-24 RESTAURAREA SETĂRILOR Setări de limbă: Dispozitivul acceptă comutarea între chineză simplificată și engleză. © Sunnysoft sro, distribuitor...
  • Seite 64 Comutarea modului temă: Dispozitivul acceptă comutarea modului temă zi/noapte, ceea ce este convenabil pentru utilizatori să schimbe tema afișajului în funcție de mediu. Resetare din fabrică : Conține informații despre numărul versiunii dispozitivului, modelul dispozitivului și restaurați setările din fabrică. BUTON DE FUNCȚIONARE FUNC IE Apăsare scurtă...
  • Seite 65 Procentaj de măsurare: Această zonă afișează procentul de măsurare. Tensiune dinamică: Date de tensiune măsurate de dispozitiv în timp real și afișat. Tensiunea de bază: Datele de tensiune înregistrate prin detectarea dispozitivului. Standard de referință: Afișează valoarea tensiunii: Dispozitivul se compară cu standardul pe baza măsurătorilor de curent și afișează...
  • Seite 66 Zona indicatorului de măsurare a sarcinii: Această zonă afișează starea funcțională curentă dispozitiv. Procentaj măsurare sarcină: Afișează procentul măsurat de dispozitiv. Tensiune dinamică: Afișează datele de tensiune măsurate de dispozitiv în timp real. timp. Tensiunea minimă: Tensiunea minimă măsurată de dispozitiv este înregistrată și afișat.
  • Seite 67 2.7 Măsurarea încărcării Măsurarea încărcării Dinamic 12,64 V Minim Voltaj 12,65 V Măsurare Maximal Voltaj 12,60 V Pictogramă măsurare încărcare: Această zonă indică faptul că dispozitivul a intrat în funcția de măsurare a încărcării. Zona indicatorului de măsurare a încărcării: Această zonă afișează puterea actuală de încărcare dispozitiv.
  • Seite 68 BUTON DE FUNCȚIONARE FUNC IE Apăsați lung butonul de sus pentru a ieși Apăsare lungă din modulul funcțional corespunzător. 2.8 Măsurarea bateriei Tipul parametrului Voltaj Necunoscut Specificații JIS# Cehia Parametru Măsurarea bateriei Volți 12,67 V 6,77 mΩ Rez. Durata de viață a bateriei este bună...
  • Seite 69 Selectarea standardului de referință: Această secțiune afișează opțiunea de selectare a standardului de referință: Puteți selecta necunoscut, CCA, IEC, EN, DIN, JIS#, GB etc. Parametrii bateriei: Parametrii CCA opționali 0~2000. Pictogramă măsurare baterie: Această zonă indică faptul că dispozitivul intră în funcția măsurarea bateriei.
  • Seite 70 3. SPECIFICAȚII TEHNICE 3.1 Parametrii modelului PARAMETRI DESCRIEREA FUNCȚIEI Materialul sitei Ecran color de 2,4 inci Limbă Chineză, Engleză 80,52*155,76*28,15 mm Dimensiunea produsului Greutate 479g Parametri de măsurare PARAMETRII DE TESTARE A BATERIEI 0-60% Durata de viață a bateriei este scăzută 60%-80% Durata de viață...
  • Seite 71 PARAMETRII TESTULUI DE STRES Tensiunea de sarcină este Tensiunea minimă este mai mare decât în limite normale 13,4 V (sistemul de 24 V este mai mare decât 25,6 V) Tensiunea minimă este mai mică de 12,8 V (sistemul de 24 V este Tensiunea bateriei este mai mică...
  • Seite 72 Parametri standard de selecție Exemplu de selecție standard: IDENTIFICARE STANDARD PARAMETRI COMENTARIU BATERIE BATERIE SELEC IE Baterie de 12V, capacitate 12V/60Ah/ 60Ah, curent de pornire la CCA 500A rece 500A Standard 300A CZ Cehia Valoarea EN este 300A Baterie de 12V, capacitate 60Ah, 12V 250A standard DIN Valoarea este de 250A...
  • Seite 73 4. GHID DE OPERAȚIUNE 4.1 Pornirea dispozitivului • Conectați terminalul de testare al dispozitivului la terminalul corespunzător al bateriei. După finalizarea conexiunii, testerul de baterii se va porni. Accesați interfața cu funcții principale. •Sau conectați interfața laterală a dispozitivului la cablul de alimentare Type-C. După finalizarea conexiunii, testerul de baterii se va porni.
  • Seite 74: Pornire Rapidă

    5. PORNIRE RAPIDĂ Măsurare rapidă • Conectați cleștii de testare roșii și negri ai instrumentului la bateria testată și porniți dispozitiv. Introduceți funcția de testare. •Selectați funcția relevantă pe care doriți să o efectuați. Testele funcționale acceptate de dispozitiv includ măsurarea bateriei, măsurarea la pornire, măsurarea sarcinii, măsurarea încărcării etc. Se pot efectua măsurători legate de baterie.
  • Seite 75 • Soluție: Verificați dacă interfața este în stare bună. Dacă dispozitivul tot nu pornește după înlocuirea interfeței de conectare sau conectarea cleștelui de testare, bateria este descărcată. Puteți încerca să înlocuiți bateria. Dacă dispozitivul tot nu pornește după operațiunile de mai sus, este posibil să fie deteriorat. Vă recomandăm să...
  • Seite 76: Actualizare Software

    Depozitare și transport • Mediu de depozitare: Dispozitivul trebuie depozitat într-un mediu uscat și ventilat, evitați temperaturile ridicate, umiditatea ridicată sau schimbările bruște de temperatură. Nu îl expuneți direct la lumina soarelui. • Transport: Aveți grijă să nu îl scăpați în timpul utilizării, mai ales când purtând.
  • Seite 77 БТМ-24 Версия 1.0 Многофункционален тестер за автомобилни акумулатори Ръководство за потребителя СТАРТ Измерване на батерията Стартиране на измерването Измерване на натоварването Системни настройки измерване на зареждането ※Моля, прочетете внимателно това ръководство за употреба, преди да използвате продукта, и го запазете правилно. ©...
  • Seite 78: Предпазни Мерки

    1. ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1.1 Изисквания за опазване на околната среда Предпазни мерки • Избягвайте високи температури, открит пламък, корозивни газове, влажна или прашна среда, за да предотвратите повреда на оборудването. • Провеждайте тестове в добре проветриви помещения и не използвайте в затворени, тесни, непроветриви...
  • Seite 79 Не се приближавайте до следните обекти: • Нагреватели: Избягвайте риска от прегряване или пожар. •Изводи за климатици, среда с висока влажност: Избягвайте работа във влажна среда. •Източници на вода, химикали: Изтичащите разтворители могат да повредят устройството или да причинят пожар. •Силни магнитни устройства: Предотвратете...
  • Seite 80: Общ Преглед На Продукта

    2. ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА 2.1 Представяне на продукта BTM-24 е тестер за батерии, който осигурява стабилна работа на различни видове батерии. Това е професионално устройство, което може точно да открие няколко ключови индикатора за батериите и да осигури научна основа за оценка на тяхното състояние.
  • Seite 81 Зона на екрана: Тази област показва работното съдържание на устройството. Изберете горния бутон: Натиснете горния бутон за работа и натиснете продължително функционалния интерфейс, за да излезете от операцията. Изберете левия бутон: Натиснете левия бутон: Натиснете левия бутон за работа. Изберете долния бутон: Натиснете долния бутон, за да работите. Индикатор...
  • Seite 82 надолу, наляво и надясно. Продължително натискане Натиснете продължително бутона нагоре, за да излезете от съответния функционален модул. 2.4 Системни настройки Език НОЩЕН РЕЖИМ ВерсияV-1.0.0 МоделBTM-24 ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ Настройки на езика: Устройството поддържа превключване между опростен китайски/английски. © Sunnysoft sro, дистрибутор...
  • Seite 83 Превключване на режима на тема: Устройството поддържа превключване на режима на дневна/нощна тема, което е удобно за потребителите да променят темата на дисплея според околната среда. Фабрично нулиране : Съдържа информация за номера на версията на устройството, модела на устройството и възстановяване на фабричните настройки. БУТОН...
  • Seite 84 Процент на измерване: Тази област показва процента на измерване. Динамично напрежение: Данни за напрежението, измерени от устройството в реално време и показано. Базовo напрежение: Данни за напрежението, записани чрез детектиране на устройството. Референтен стандарт: Показва стойността на напрежението: Устройството сравнява със стандарта...
  • Seite 85 Зона на индикатора за измерване на натоварването: Тази зона показва текущото функционално състояние устройство. Процент на измерване на натоварването: Показва процента, измерен от устройството. Динамично напрежение: Показва данните за напрежението, измерени от устройството, в реално време. време. Минимално напрежение: Минималното напрежение, измерено от устройството, се записва и показано.
  • Seite 86 2.7 Измерване на зареждането Измерване на заряда Динамичен 12.64V Минимум напрежение 12.65V Измерване Максимално напрежение 12.60V Икона за измерване на зареждане: Тази област показва, че устройството е влязло във функцията за измерване на зареждане. Зона на индикатора за измерване на натоварването: Тази зона показва текущата мощност на зареждане устройство.
  • Seite 87 БУТОН ЗА РАБОТА ФУНКЦИЯ Натиснете продължително горния бутон, за да излезете Дълго натискане от съответния функционален модул. 2.8 Измерване на батерията Тип параметър БЕВ Напрежение Неизвестен ККЦ ИЕК Спецификации ДИА ДИА JIS# Чехия Параметър Измерване на батерията Волта 12.67 V ККЦ...
  • Seite 88 Избор на референтен стандарт: Този раздел показва опцията за избор на референтен стандарт: Можете да изберете неизвестен, CCA, IEC, EN, DIN, JIS#, GB и др. Параметри на батерията: Допълнителни CCA параметри 0~2000. Икона за измерване на батерията: Тази област показва, че устройството влиза във функция измерване...
  • Seite 89: Технически Спецификации

    3. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 3.1 Параметри на модела ПАРАМЕТРИ ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИЯТА Материал на ситото 2,4-инчов цветен екран Език китайски, английски 80,52*155,76*28,15 мм Размер на продукта Тегло 479 г Параметри на измерване ПАРАМЕТРИ НА ТЕСТА НА БАТЕРИЯТА 0-60% Животът на батерията е нисък 60%-80% Животът...
  • Seite 90 ПАРАМЕТРИ НА СТРЕС ТЕСТА Минималното напрежение е по-високо от Напрежението на натоварване е в нормалните граници 13,4 V (24 V система е по-голяма от 25,6 V) Минималното напрежение е по-малко от 12,8 V (24V система е по- Напрежението на батерията е по-ниско от малко...
  • Seite 91 3.3 Стандартни параметри за избор Пример за стандартен избор: ПАРАМЕТРИ ИДЕНТИФИКАЦИЯ СТАНДАРТ КОМЕНТАР БАТЕРИЯ БАТЕРИЯ СЕЛЕКЦИЯ 12V батерия, капацитет 12V/60Ah/ 60Ah, ток на студен старт ККЦ CCA 500A 500A Стандартен 300A CZ Чехия Стойността на EN е 300А 12V батерия, капацитет 60Ah, 12V 250A DIN стандарт...
  • Seite 92: Ръководство За Експлоатация

    4. РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 4.1 Включване на устройството • Свържете тестовия терминал на устройството към съответния терминал на батерията. След като връзката е завършена, тестерът за батерии ще се включи. Започнете да влизате в основния функционален интерфейс. •Или свържете страничния интерфейс на устройството към захранващия кабел Type-C. След като връзката...
  • Seite 93: Бърз Старт

    5. БЪРЗ СТАРТ 5.1 Бързо измерване • Свържете червените и черните тестови клеми на инструмента към тествания акумулатор и стартирайте устройство. Влезте в тестовата функция. •Изберете съответната функция, която искате да извършите. Функционалните тестове, поддържани от устройството, включват измерване на батерията, измерване при стартиране, измерване на натоварването, измерване...
  • Seite 94 • Решение: Проверете дали интерфейсът е в добро състояние. Ако устройството все още не се включва след смяна на свързващия интерфейс или свързване на тестовите клеми, батерията е изтощена. Можете да опитате да смените батерията. Ако устройството все още не се стартира след горните операции, то може да е повредено. Препоръчваме...
  • Seite 95: Съхранение И Транспорт

    Съхранение и транспорт • Условия за съхранение: Устройството трябва да се съхранява на сухо и проветриво място, като се избягват високи температури, висока влажност или резки температурни промени. Не го поставяйте на пряка слънчева светлина. • Пренасяне: Внимавайте да не го изпуснете, когато го използвате, особено когато носене.
  • Seite 96 BTM-24 V1.0 Battery Tester Manual S S T T A A R R T T 启动测量 负载测量 电池测量 系统设置 充电测量 ※Please read this instruction manual carefully before using the product and keep it properly. © Sunnysoft s.r.o., distributor...
  • Seite 97: Safety Requirements

    1.SAFETY REQUIREMENTS 1.1 Environmental Requirements Precautions ●Avoid high temperatures, open flames, corrosive gases, humid or dusty environments to prevent equipment failure. ●Testing should be carried out in well-ventilated places, and avoid using in closed, narrow and airless spaces to prevent the accumulation of flammable gases such as hydrogen released by the battery and reduce the risk of explosion.
  • Seite 98: Waste Disposal

    sensitive, and there is no short circuit, open circuit or other faults in the internal circuit. Calibrate and maintain the tester regularly to ensure that its measurement accuracy and performance meet the requirements. Keep away from the following items: ●Heaters: Avoid overheating or fire risks. ●Air conditioning outlets, high humidity environments: Avoid equipment working in humid environments.
  • Seite 99: Product Overview

    2.PRODUCT OVERVIEW 2.1 Product Introduction BTM-24 is a battery tester that ensures the stable operation of various types of batteries. It is a professional device that can accurately detect multiple key indicators of batteries and provide a scientific basis for judging their health status. It is mainly used in the automotive industry, power industry, communications industry, industrial equipment, medical equipment and other occasions.
  • Seite 100 ① Screen Display Area: This area displays the device operation content. ② Select the upper button: Press the upper button to operate, and long press the function interface to exit. ③ Select the left button: Press the left button to operate. ④...
  • Seite 101: System Settings

    Long press the operation up button to Long press exit the corresponding function module 2.4 System Settings English NIGHT MODE Version:V-1.0.0 Model: BTM-24 RESTORE SETTINGS ①Language Settings: The device supports Simplified Chinese/En- glish language switching. © Sunnysoft s.r.o., distributor...
  • Seite 102 ②Theme Mode Switching: The device supports day mode/night mode theme switching, which is convenient for users to change the display theme according to the environment. ③Factory Reset: Contains device information version number, device model and factory reset. BUTTON OPERATION FUNCTION Short press Confirm operation button Long press...
  • Seite 103 ④Measurement Percentage: This area displays the measurement percentage. ⑤Dynamic Voltage: The voltage data measured by the device in real time and displayed. ⑥Start Voltage: The voltage data recorded by the device detection. ⑦Reference Standard: The device performs standard matching based on actual measurements and gives the corresponding standard value.
  • Seite 104 ②Load Measurement Indicator Area: This area displays the current functional status of the device. ③Measurement Percentage: Displays the percentage measured by the device. ④Dynamic Voltage: The voltage data measured by the device in real time is displayed. ⑤Minimum Voltage: The minimum voltage measured by the device is recorded and displayed.
  • Seite 105 2.7 Charging Measurement Charge Measure Dynamic 12.64 Min Voltage 12.65 Max Voltage 12.60 Measuring ①Charging Measurement Icon: This area indicates that the device has entered the charging measurement function. ②Load Measurement Indicator Area: This area displays the current device charging performance. ③Charging Performance Percentage: Displays the percentage measured by the device.
  • Seite 106 BUTTON OPERATION FUNCTION Long press the upper button to exit Long press the corresponding function module 2.8 Battery Measurement Parameter Type Voltage Unkn Spec JIS# Parameter Battery Measurement 12.67 Volt 77 mΩ Battery Life Good ①Battery Measurement Indicator Area: This area displays the current functional status of the device, and the current setting is the battery type.
  • Seite 107 ③Reference Standard Selection: You can choose unknown, CCA, IEC, EN, DIN, JIS#, GB, etc. ④Battery Parameters: CCA optional parameters 0~2000. ⑤Battery Measurement Icon: This area indicates that the device enters the battery measurement function. ⑥Battery Measurement Indicator Area: This area displays the current functional status of the device, and the current setting is battery measurement.
  • Seite 108: Technical Specifications

    3.TECHNICAL SPECIFICATIONS 3.1 Model Parameters PARAMETERS FUNCTION DESCRIPTION Screen material 2.4-inch color screen Language Chinese, English Product size 80.52*155.76*28.15mm Bare weight ≈479g 3.2 Measurement Parameters BATTERY TEST PARAMETERS 0-60% Battery life is low 60%-80% Battery life is average 80%-100% Battery life is good ※Note: Before testing, turn off...
  • Seite 109 LOAD TEST PARAMETERS Load voltage is Minimum voltage is greater than within the normal range 13.4V (24V system is greater than 25.6V) Minimum voltage is less than 12.8V (24V Battery voltage is less system is less than 25.6V), need to check than 12.8V, please check whether the generator belt is worn and the generator and wires...
  • Seite 110 3.3 Standard Selection Parameters Example of Standard Selection: BATTERY STANDARD BATTERY REMARKS IDENTIFICATION SELECTION PARAMETERS 12V battery, 12V/60Ah/ capacity 60Ah, cold CCA 500A start current 500A EN standard 300A EN value is 300A 12V battery, capacity 12V 250A 60Ah, DIN standard 60Ah DIN value is 250A 12V battery, capacity...
  • Seite 111: Language Setting

    4、 OPERATION GUIDE 4.1 Power on the device ●Connect the device test clip to the corresponding terminal of the battery. After the connection is completed, the battery tester is powered on. Start to enter the main function interface. ●Or connect the side interface of the device to the Type-c power cable.
  • Seite 112: Quick Start

    5.QUICK START 5.1 Quick Measurement ●Connect the red and black test clips of the device to the battery to be tested and start the device. Enter the test function. ●Select the corresponding function to perform. The functional tests supported by the device include battery measurement, startup measurement, load measurement, charging measure- ment, etc.
  • Seite 113: Cleaning The Outside Of The Device

    Solution: ● ‧Check whether the interface is in good condition. ‧If the device still cannot be turned on after changing the connection interface or connecting the test clip, the battery is exhausted. You can try to replace the battery. ‧After the above operations, if the device still fails to start, the device may be damaged.
  • Seite 114: Software Update

    8.CONTACT US Product Name: Battery Tester Brand/Model: FNIRSI / BTM-24 Manufacturer: Shenzhen Fnirsi Technology Co., Ltd. Address: 8th Floor, West Side, Building C, Weihua Da Industrial Park, Dalang Street, Longhua District, Shenzhen, Guangdong Service Hotline: 0755-28020752 Service Email: support@fnirsi.com...
  • Seite 115: Warranty Information

    9.WARRANTY INFORMATION ※This page is the basic warranty card. Please keep it. Thank you for choosing our company's products. The warranty period of this product starts from the date of sale. During the product warranty period, if the product is installed and used in accordance with the product manual and used in normal environment and conditions, and the fault is caused by defects in the original materials and processing, you can enjoy free repair...
  • Seite 116: Instrukcja Obsługi

    BTM-24 Wersja 1.0 Wielofunkcyjny tester akumulatorów samochodowych Instrukcja obsługi START Pomiar baterii Rozpoczęcie pomiaru Pomiar obciążenia Ustawienia systemowe pomiar ładowania ※Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w odpowiednim miejscu. © Sunnysoft sro, dystrybutor...
  • Seite 117: Wymagania Bezpieczeństwa

    1. WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA 1.1 Wymagania ochrony środowiska Środki ostrożności • Aby zapobiec awarii sprzętu, należy unikać wysokich temperatur, otwartego ognia, gazów żrących oraz wilgotnego i zakurzonego środowiska. •Wykonuj testy w dobrze wentylowanych pomieszczeniach i nie używaj urządzenia w zamkniętych, wąskich i niewentylowanych przestrzeniach, aby zapobiec gromadzeniu się gazów palnych, takich jak wodór uwalniany z akumulatora, co zredukuje ryzyko wybuchu.
  • Seite 118: Utylizacja Odpadów

    Nie zbliżaj się do następujących obiektów: • Ogrzewacze: Unikaj ryzyka przegrzania lub pożaru. •Wyloty klimatyzatorów, środowiska o wysokiej wilgotności: Unikaj pracy w wilgotnych środowiskach. •Źródła wody, substancje chemiczne: Wyciekające rozpuszczalniki mogą uszkodzić urządzenie lub spowodować pożar. •Urządzenia o silnym polu magnetycznym: Zapobiegaj zakłócaniu pracy urządzeń przez pola magnetyczne. normalnej pracy urządzenia.
  • Seite 119: Przegląd Produktu

    2. PRZEGLĄD PRODUKTU 2.1 Wprowadzenie do produktu BTM-24 to tester baterii zapewniający stabilną pracę różnych typów baterii. To profesjonalne urządzenie, które precyzyjnie wykrywa kilka kluczowych wskaźników stanu akumulatorów i dostarcza naukowych podstaw do oceny ich stanu. Znajduje zastosowanie głównie w przemyśle motoryzacyjnym, energetycznym, telekomunikacyjnym, sprzęcie przemysłowym, sprzęcie medycznym i innych...
  • Seite 120 Obszar wyświetlania ekranu: W tym obszarze wyświetlana jest zawartość operacyjna urządzenia. 2. Wybierz górny przycisk: Aby wykonać operację, naciśnij górny przycisk, a aby zakończyć operację, naciśnij i przytrzymaj interfejs funkcji. Wybierz lewy przycisk: Naciśnij lewy przycisk: Naciśnij lewy przycisk, aby wykonać operację. Wybierz dolny przycisk: Naciśnij dolny przycisk, aby wykonać...
  • Seite 121 Długie naciśnięcie Długie naciśnięcie przycisku w górę powoduje wyjście z odpowiedniego modułu funkcyjnego. Ustawienia systemowe Język TRYB NOCNY Wersja: V-1.0.0 Model: BTM-24 PRZYWRÓĆ USTAWIENIA Ustawienia językowe: Urządzenie obsługuje przełączanie między językiem chińskim uproszczonym a angielskim. © Sunnysoft sro, dystrybutor...
  • Seite 122 Przełączanie trybu motywu: Urządzenie obsługuje przełączanie trybu motywu dziennego/nocnego, co ułatwia użytkownikom zmianę motywu wyświetlania w zależności od otoczenia. Przywracanie ustawień fabrycznych : Zawiera informacje o numerze wersji urządzenia, model urządzenia i przywróć ustawienia fabryczne. PRZYCISK OPERACYJNY FUNKCJONOWAĆ Krótkie naciśnięcie Przycisk potwierdzenia operacji Długie naciśnięcie Przycisk powrotu do operacji...
  • Seite 123 Procent pomiaru: W tym obszarze wyświetlana jest wartość procentowa pomiaru. Napięcie dynamiczne: dane dotyczące napięcia mierzone przez urządzenie w czasie rzeczywistym i wystawiany. Napięcie bazowe: dane dotyczące napięcia zarejestrowane podczas wykrywania urządzenia. Standard odniesienia: Wyświetla wartość napięcia: Urządzenie porównuje je ze standardem na podstawie bieżących pomiarów i wyświetla odpowiadającą...
  • Seite 124 Obszar wskaźnika pomiaru obciążenia: W tym obszarze wyświetlany jest aktualny stan funkcjonalny urządzenie. Procent pomiaru obciążenia: Wyświetla procent zmierzony przez urządzenie. Napięcie dynamiczne: wyświetla dane dotyczące napięcia mierzonego przez urządzenie w czasie rzeczywistym. czas. Minimalne napięcie: Rejestrowane jest minimalne napięcie zmierzone przez urządzenie i wystawiany.
  • Seite 125 2.7 Pomiar ładowania Pomiar ładunku Dynamiczny 12,64 V Minimum woltaż 12,65 V Pomiar Maksymalny woltaż 12,60 V Ikona pomiaru ładowania: Obszar ten wskazuje, że urządzenie weszło w funkcję pomiaru ładowania. Obszar wskaźnika pomiaru obciążenia: W tym obszarze wyświetlana jest aktualna moc ładowania urządzenie.
  • Seite 126 PRZYCISK OPERACYJNY FUNKCJONOWAĆ Aby wyjść z odpowiedniego modułu Długie naciśnięcie funkcyjnego, naciśnij i przytrzymaj górny przycisk. 2.8 Pomiar baterii Typ parametru Woltaż Pojazd elektryczny Nieznany Specyfikacje JIS# Parametr Pomiar baterii Napięcie 12,67 V 6,77 mΩ Żywotność baterii dobra Obszar wskaźnika pomiaru baterii: W tym obszarze wyświetlana jest bieżąca wartość funkcjonalna Stan urządzenia i bieżące ustawienia określają...
  • Seite 127 Wybór normy odniesienia: W tej sekcji wyświetlana jest opcja wyboru normy odniesienia: Można wybrać normę nieznaną, CCA, IEC, EN, DIN, JIS#, GB itd. Parametry akumulatora: Opcjonalne parametry CCA 0~2000. Ikona pomiaru poziomu naładowania baterii: Ten obszar wskazuje, że urządzenie wchodzi w tryb pomiar baterii.
  • Seite 128 3. DANE TECHNICZNE 3.1 Parametry modelu PARAMETRY OPIS FUNKCJI Materiał sitowy 2,4-calowy kolorowy ekran Język chiński, angielski Rozmiar produktu 80,52*155,76*28,15 mm Waga 479g Parametry pomiaru PARAMETRY TESTU AKUMULATORA 0-60% Żywotność baterii jest niska 60%-80% Żywotność baterii jest przeciętna Żywotność baterii jest dobra 80%-100% ※Uwaga: Przed rozpoczęciem testu wyłącz silnik i przekręć...
  • Seite 129 PARAMETRY TESTU WYTRZYMAŁOŚCIOWEGO Minimalne napięcie jest wyższe niż Napięcie obciążenia wynosi w normie 13,4 V (w systemie 24 V napięcie jest większe niż 25,6 V) Minimalne napięcie jest niższe niż 12,8 V (w układzie 24 V jest Napięcie akumulatora jest niższe niż niższe niż...
  • Seite 130 3.3 Standardowe parametry selekcji Przykład standardowego wyboru: PARAMETRY IDENTYFIKACJA STANDARD KOMENTARZ BATERIA WYBÓR BATERIA Akumulator 12V, pojemność 12V/60Ah/ 60Ah, prąd rozruchu na CCA 500A zimno 500A Standard 300A CZ Wartość EN to 300A Akumulator 12V, pojemność 12V 250A 60Ah, norma DIN HAŁAS wartość...
  • Seite 131: Włączanie Urządzenia

    4INSTRUKCJA OBSŁUGI 4.1 Włączanie urządzenia • Podłącz zacisk testowy urządzenia do odpowiedniego zacisku akumulatora. Po nawiązaniu połączenia tester akumulatora włączy się. Rozpocznij przeglądanie interfejsu funkcji głównych. •Lub podłącz boczny interfejs urządzenia do kabla zasilającego typu C. Po nawiązaniu połączenia tester baterii włączy się. Rozpocznij, aby przejść do głównego interfejsu funkcji.
  • Seite 132: Szybki Start

    5.SZYBKI START 5.1 Szybki pomiar • Podłącz czerwony i czarny zacisk pomiarowy urządzenia do testowanego akumulatora i rozpocznij urządzenie. Wejdź do funkcji testowej. •Wybierz odpowiednią funkcję, którą chcesz wykonać. Urządzenie obsługuje testy funkcjonalne, takie jak pomiar baterii, pomiar rozruchu, pomiar obciążenia, pomiar ładowania itp. Możliwe jest również wykonanie pomiarów związanych z baterią.
  • Seite 133: Konserwacja

    • Rozwiązanie: ‧Sprawdź, czy interfejs jest w dobrym stanie. ‧Jeśli urządzenie nadal nie włącza się po wymianie interfejsu połączeniowego lub podłączeniu zacisku testowego, bateria jest rozładowana. Możesz spróbować ją wymienić. Jeśli po wykonaniu powyższych czynności urządzenie nadal nie uruchamia się, może być uszkodzone.
  • Seite 134: Aktualizacja Oprogramowania

    Przechowywanie i transport • Warunki przechowywania: Urządzenie należy przechowywać w suchym i wentylowanym miejscu, unikać wysokich temperatur, wysokiej wilgotności i nagłych zmian temperatury. Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. • Przenoszenie: Uważaj, aby nie upuścić urządzenia podczas użytkowania, zwłaszcza gdy noszenie.
  • Seite 135: Uporabniški Priročnik

    BTM-24 V1.0 Večnamenski tester avtomobilskih akumulatorjev Uporabniški priročnik ZAČNI Meritev baterije Začetek meritve Meritev obremenitve Sistemske nastavitve merjenje polnjenja ※Pred uporabo izdelka natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite. © Sunnysoft sro, distributer...
  • Seite 136 1. VARNOSTNE ZAHTEVE 1.1 Zahteve glede varstva okolja Varnostni ukrepi • Izogibajte se visokim temperaturam, odprtemu ognju, korozivnim plinom, vlažnemu ali prašnemu okolju, da preprečite okvaro opreme. • Teste izvajajte v dobro prezračevanih prostorih in ne uporabljajte v zaprtih, ozkih in neprezračenih prostorih, da preprečite kopičenje vnetljivih plinov, kot je vodik, ki se sprošča iz akumulatorja, in zmanjšate tveganje eksplozije.
  • Seite 137 Ne približujte se naslednjim predmetom: • Grelniki: Izogibajte se nevarnosti pregrevanja ali požara. •Vtičnice klimatskih naprav, okolja z visoko vlažnostjo: Izogibajte se delu v vlažnih okoljih. •Viri vode, kemikalije: Puščanje topil lahko poškoduje napravo ali povzroči požar. •Močne magnetne naprave: Preprečite, da bi magnetna polja motila normalno delovanje naprave.
  • Seite 138: Pregled Izdelka

    2. PREGLED IZDELKA 2.1 Predstavitev izdelka BTM-24 je tester baterij, ki zagotavlja stabilno delovanje različnih vrst baterij. Gre za profesionalno napravo, ki lahko natančno zazna več ključnih kazalnikov stanja baterij in zagotovi znanstveno podlago za oceno njihovega zdravja. Uporablja se predvsem v avtomobilski industriji, energetiki, komunikacijski industriji, industrijski opremi, medicinski opremi in drugih priložnostih.
  • Seite 139 Območje prikaza zaslona: To območje prikazuje delovanje naprave. Izberite zgornji gumb: Pritisnite zgornji gumb za upravljanje in dolgo pritisnite funkcijski vmesnik za izhod iz operacije. Izberite levi gumb: Pritisnite levi gumb: Pritisnite levi gumb za upravljanje. Izberite spodnji gumb: Za upravljanje pritisnite spodnji gumb. Indikator alarma: Če je izmerjena vrednost nižja od standardne vrednosti, indikator alarma utripa rdeče.
  • Seite 140: Nočni Način

    Modul za merjenje obremenitve: zaznavanje dinamične napetosti baterije, zaznavanje minimalne napetosti in standardi referenčne tabele baterij. Modul za merjenje polnjenja: Merjenje polnjenja baterije in izmerjeni podatki vključujejo dinamično napetost, minimalno napetost, maksimalno napetost itd. Merjenje sistema: Funkcije vključujejo "nastavitev jezika, preklapljanje teme" načini, ponastavitev na tovarniške nastavitve itd.
  • Seite 141 Preklapljanje med temami: Naprava podpira preklapljanje med dnevnimi/nočnimi temami, kar uporabnikom omogoča, da temo zaslona spremenijo glede na okolje. Ponastavitev na tovarniške nastavitve : Vsebuje informacije o številki različice naprave, model naprave in obnovitev tovarniških nastavitev. GUMB ZA DELOVANJE FUNKCIJA Kratek pritisk Gumb za potrditev operacije Dolg pritisk...
  • Seite 142 Odstotek meritve: To območje prikazuje odstotek meritve. Dinamična napetost: Podatki o napetosti, ki jih naprava meri v realnem času in prikazano. Osnovna napetost: Podatki o napetosti, ki jih zabeleži zaznavanje naprave. Referenčni standard: Prikazuje vrednost napetosti: Naprava primerja s standardom na podlagi meritev toka in prikaže ustrezno standardno vrednost.
  • Seite 143 Območje indikatorja merjenja obremenitve: To območje prikazuje trenutno funkcionalno stanje naprava. Odstotek meritve obremenitve: Prikazuje odstotek, ki ga je izmerila naprava. Dinamična napetost: Prikazuje podatke o napetosti, ki jih naprava meri v realnem času. čas. Minimalna napetost: Zabeleži se minimalna napetost, ki jo izmeri naprava, in prikazano.
  • Seite 144 2.7 Merjenje polnjenja Merjenje naboja 70 % Dinamično 12,64 V Minimalno napetost 12,65 V Merjenje Maksimalno napetost 12,60 V Ikona merjenja polnjenja: To območje označuje, da je naprava prešla v funkcijo merjenja polnjenja. Območje indikatorja merjenja obremenitve: To območje prikazuje trenutno moč polnjenja naprava.
  • Seite 145 GUMB ZA DELOVANJE FUNKCIJA Za izhod iz ustreznega funkcijskega Dolg pritisk modula dolgo pritisnite zgornji gumb. 2.8 Merjenje baterije Vrsta parametra Napetost Beverage Electron Neznano Specifikacije JIS# Češka Parameter Merjenje baterije Volti 12,67 V 6,77 mΩ 80 % Življenjska doba baterije dobra Območje indikatorja merjenja baterije: To območje prikazuje trenutno delovanje Stanje naprave in trenutna nastavitev sta vrsta baterije.
  • Seite 146 Izbira referenčnega standarda: V tem razdelku je prikazana možnost izbire referenčnega standarda: Izberete lahko neznano, CCA, IEC, EN, DIN, JIS#, GB itd. Parametri baterije: Izbirni parametri CCA 0~2000. Ikona za merjenje baterije: To območje označuje, da naprava vstopa v funkcijo merjenje baterije.
  • Seite 147: Tehnične Specifikacije

    3. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE 3.1 Parametri modela PARAMETRI OPIS FUNKCIJE Material sita 2,4-palčni barvni zaslon Jezik kitajščina, angleščina 80,52*155,76*28,15 mm Velikost izdelka Teža 479 g Merilni parametri PARAMETRI TESTA BATERIJ 0–60 % Življenjska doba baterije je nizka 60 %–80 % Življenjska doba baterije je povprečna Življenjska doba baterije je dobra 80 %–100 % ※Opomba: Pred testiranjem ugasnite motor in obrnite ključ...
  • Seite 148 PARAMETRI STRESNIH TESTI Minimalna napetost je višja od Napetost obremenitve je znotraj normalnega območja 13,4 V (24 V sistem je večji od 25,6 V) Najmanjša napetost je manjša od 12,8 V (24 V sistem je Napetost baterije je nižja od manjša od 25,6 V), preveriti morate, ali je jermen 12,8 V, preverite generator in žice.
  • Seite 149 3.3 Standardni izbirni parametri Primer standardne izbire: IDENTIFIKACIJA STANDARDNO PARAMETRI KOMENTAR BATERIJA IZBOR BATERIJA 12V baterija, zmogljivost 12V/60Ah/ 60Ah, tok hladnega zagona CCA 500A 500A Standardno 300A CZ Češka Vrednost EN je 300A 12V baterija, kapaciteta 60Ah, 12V 250A DIN standard vrednost je 250A 60Ah DIN 12V baterija, zmogljivost...
  • Seite 150: Vklop Naprave

    4. NAVODILA ZA UPORABO 4.1 Vklop naprave • Priključite testni priključek naprave na ustrezni priključek akumulatorja. Ko je povezava končana, se bo tester akumulatorja vklopil. Začnite vstopati v glavni funkcijski vmesnik. • Ali pa priključite stranski vmesnik naprave na napajalni kabel tipa C. Ko je povezava končana, se bo tester baterij vklopil.
  • Seite 151: Posodobitev Vdelane Programske Opreme

    5. HITRI ZAGONI 5.1 Hitra meritev • Priključite rdeče in črne merilne klešče instrumenta na testirano baterijo in zaženite napravo. Vnesite testno funkcijo. • Izberite ustrezno funkcijo, ki jo želite izvesti. Funkcionalni testi, ki jih naprava podpira, vključujejo merjenje baterije, merjenje zagona, merjenje obremenitve, merjenje polnjenja itd. Izvajajo se lahko meritve, povezane z baterijo.
  • Seite 152 • Rešitev: Preverite, ali je vmesnik v dobrem stanju. Če se naprava po zamenjavi priključnega vmesnika ali priklopu merilnih klešč še vedno ne vklopi, je baterija prazna. Poskusite zamenjati baterijo. Če se naprava po zgornjih postopkih še vedno ne zažene, je morda poškodovana. Priporočamo, da jo popravite ali se obrnete na proizvajalca.
  • Seite 153: Ponastavitev Na Tovarniške Nastavitve

    Skladiščenje in prevoz • Okolje za shranjevanje: Napravo shranjujte v suhem in prezračevanem prostoru, izogibajte se visokim temperaturam, visoki vlažnosti ali nenadnim temperaturnim spremembam. Ne izpostavljajte je neposredni sončni svetlobi. • Prenašanje: Pazite, da vam med uporabo ne pade, še posebej, če nošenje.
  • Seite 154: Korisnički Priručnik

    BTM-24 V1.0 Višenamjenski tester automobilskih akumulatora Korisnički priručnik START Mjerenje baterije Početno mjerenje Mjerenje opterećenja Postavke sustava mjerenje punjenja ※Molimo pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama prije upotrebe proizvoda i pravilno ga sačuvajte. © Sunnysoft sro, distributer...
  • Seite 155 1. SIGURNOSNI ZAHTJEVI 1.1 Zahtjevi zaštite okoliša Sigurnosne mjere • Izbjegavajte visoke temperature, otvoreni plamen, korozivne plinove, vlažna ili prašnjava okruženja kako biste spriječili kvar opreme. • Provodite ispitivanja u dobro prozračenim prostorima i ne koristite u zatvorenim, uskim, neprozračenim prostorima kako biste spriječili nakupljanje zapaljivih plinova poput vodika koji se oslobađa iz baterije i smanjili rizik od eksplozije.
  • Seite 156: Odlaganje Otpada

    Ne približavajte se sljedećim objektima: • Grijači: Izbjegavajte rizik od pregrijavanja ili požara. •Utičnice klima uređaja, okruženja s visokom vlagom: Izbjegavajte rad u vlažnim okruženjima. •Izvori vode, kemikalije: Curenje otopina može oštetiti uređaj ili uzrokovati požar. •Snažni magnetski uređaji: Spriječite ometanje magnetskih polja normalan rad uređaja.
  • Seite 157: Pregled Proizvoda

    2. PREGLED PROIZVODA 2.1 Predstavljanje proizvoda BTM-24 je tester baterija koji osigurava stabilan rad različitih vrsta baterija. To je profesionalni uređaj koji može točno detektirati nekoliko ključnih pokazatelja baterija i pružiti znanstvenu osnovu za procjenu njihovog zdravlja. Uglavnom se koristi u automobilskoj industriji, energetici, komunikacijskoj industriji, industrijskoj opremi, medicinskoj opremi i drugim prilikama.
  • Seite 158 Područje prikaza zaslona: Ovo područje prikazuje radni sadržaj uređaja. Odaberite gornju tipku: Pritisnite gornju tipku za rad i dugo pritisnite funkcijsko sučelje za izlaz iz operacije. Odaberite lijevu tipku: Pritisnite lijevu tipku: Pritisnite lijevu tipku za upravljanje. Odaberite donju tipku: Pritisnite donju tipku za rad. Indikator alarma: Ako je izmjerena vrijednost niža od standardne vrijednosti, indikator alarma treperi crveno.
  • Seite 159 Modul mjerenja opterećenja: Detekcija dinamičkog napona baterije, detekcija minimalnog napona i referentne tablice baterija. Modul mjerenja punjenja: Mjerenje punjenja baterije i izmjereni podaci uključuju dinamički napon, minimalni napon, maksimalni napon itd. Mjerenje sustava: Funkcije uključuju "postavku jezika, promjenu teme" načini rada, vraćanje na tvorničke postavke itd. TIPKA ZA UPRAVLJANJE FUNKCIJA Potvrđivanje tipke za rad, koja je ujedno i...
  • Seite 160 Prebacivanje načina teme: Uređaj podržava prebacivanje načina teme dan/noć, što je praktično za korisnike za promjenu teme zaslona prema okruženju. Vraćanje na tvorničke postavke : Sadrži informacije o broju verzije uređaja, model uređaja i vraćanje tvorničkih postavki. TIPKA ZA UPRAVLJANJE FUNKCIJA Kratki pritisak Gumb za potvrdu operacije...
  • Seite 161 Postotak mjerenja: Ovo područje prikazuje postotak mjerenja. Dinamički napon: Podaci o naponu koje uređaj mjeri u stvarnom vremenu i prikazano. Osnovni napon: Podaci o naponu zabilježeni detekcijom uređaja. Referentni standard: Prikazuje vrijednost napona: Uređaj uspoređuje sa standardom na temelju mjerenja struje i prikazuje odgovarajuću standardnu vrijednost. TIPKA ZA UPRAVLJANJE FUNKCIJA Kratki pritisak...
  • Seite 162 Područje indikatora mjerenja opterećenja: Ovo područje prikazuje trenutni funkcionalni status uređaj. Postotak mjerenja opterećenja: Prikazuje postotak koji je izmjerio uređaj. Dinamički napon: Prikazuje podatke o naponu koje uređaj mjeri u stvarnom vremenu. vrijeme. Minimalni napon: Zapisuje se minimalni napon koji je izmjerio uređaj i prikazano.
  • Seite 163 2.7 Mjerenje punjenja Mjerenje naboja Dinamičan 12,64 V Minimum napon 12,65 V Mjerenje Maksimalno napon 12,60 V Ikona mjerenja punjenja: Ovo područje označava da je uređaj ušao u funkciju mjerenja punjenja. Područje indikatora mjerenja opterećenja: Ovo područje prikazuje trenutnu snagu punjenja uređaj.
  • Seite 164 TIPKA ZA UPRAVLJANJE FUNKCIJA Dugo pritisnite gornju tipku za izlaz iz Dugi pritisak odgovarajućeg funkcijskog modula. 2.8 Mjerenje baterije Vrsta parametra Napon Beverage Electron Nepoznato Tehnički podaci JIS broj Češka Parametar Mjerenje baterije Volti 12,67 V 6,77 mΩ Trajanje baterije dobro Područje indikatora mjerenja baterije: Ovo područje prikazuje trenutnu funkcionalnost Status uređaja i trenutna postavka odnose se na vrstu baterije.
  • Seite 165 Odabir referentnog standarda: Ovaj odjeljak prikazuje opciju odabira referentnog standarda: Možete odabrati nepoznati, CCA, IEC, EN, DIN, JIS#, GB itd. Parametri baterije: Dodatni CCA parametri 0~2000. Ikona mjerenja baterije: Ovo područje označava da uređaj ulazi u funkciju mjerenje baterije. Područje indikatora mjerenja baterije: Ovo područje prikazuje trenutni radni status uređaja, a trenutna postavka je mjerenje baterije.
  • Seite 166: Tehničke Specifikacije

    3. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE 3.1 Parametri modela PARAMETRI OPIS FUNKCIJE Materijal sita 2,4-inčni zaslon u boji Jezik kineski, engleski 80,52*155,76*28,15 mm Veličina proizvoda Težina 479 g Parametri mjerenja PARAMETRI ISPITIVANJA BATERIJE 0-60% Trajanje baterije je nisko 60%-80% Trajanje baterije je prosječno Trajanje baterije je dobro 80%-100% ※Napomena: Prije testiranja, isključite motor i okrenite ključ...
  • Seite 167 PARAMETRI STRES TESTIRANJA Napon opterećenja je Minimalni napon je veći od unutar normalnog raspona 13,4 V (24 V sustav je veći od 25,6 V) Minimalni napon je manji od 12,8 V (24 V sustav je manji Napon baterije je niži od od 25,6 V), potrebno je provjeriti je li remen 12,8 V, provjerite generator i žice.
  • Seite 168 3.3 Standardni parametri odabira Primjer standardnog odabira: IDENTIFIKACIJA STANDARD PARAMETRI KOMENTAR BATERIJA IZBOR BATERIJA 12V baterija, kapacitet 12V/60Ah/ 60Ah, struja hladnog starta CCA 500A 500A Standard 300A ČZ Češka EN vrijednost je 300A 12V baterija, kapacitet 60Ah, DIN 12V 250A standard vrijednost je 250A 60Ah DIN...
  • Seite 169: Uključivanje Uređaja

    4. VODIČ ZA RAD 4.1 Uključivanje uređaja • Spojite ispitni terminal uređaja na odgovarajući terminal baterije. Nakon što je spajanje završeno, ispitivač baterija će se uključiti. Počnite s unosom glavnog funkcionalnog sučelja. •Ili spojite bočno sučelje uređaja na kabel za napajanje tipa C. Nakon što je spajanje završeno, tester baterije će se uključiti.
  • Seite 170: Brzi Početak

    5. BRZI POČETAK 5.1 Brzo mjerenje • Spojite crvene i crne mjerne stezaljke instrumenta na bateriju koja se testira i pokrenite uređaj. Unesite testnu funkciju. •Odaberite relevantnu funkciju koju želite izvršiti. Funkcionalni testovi koje uređaj podržava uključuju mjerenje baterije, mjerenje pokretanja, mjerenje opterećenja, mjerenje punjenja itd.
  • Seite 171 • Rješenje: ‧Provjerite je li sučelje u dobrom stanju. Ako se uređaj i dalje ne uključuje nakon zamjene priključnog sučelja ili spajanja ispitnih stezaljki, baterija je prazna. Možete pokušati zamijeniti bateriju. Ako se uređaj i dalje ne pokreće nakon gore navedenih radnji, moguće je da je oštećen.
  • Seite 172: Ažuriranje Softvera

    Skladištenje i prijevoz • Okruženje za pohranu: Uređaj treba čuvati na suhom i prozračenom mjestu, izbjegavajući visoke temperature, visoku vlažnost ili nagle promjene temperature. Ne stavljajte ga na izravnu sunčevu svjetlost. • Nošenje: Pazite da vam ne ispadne tijekom korištenja, posebno kada nošenje.

Inhaltsverzeichnis