Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
KQB04-2000
90540600752
2024-07-23
70g 双胶纸
A5 SIZE
材质
本零件须符合
东成环保要求
注意:
①制作过程中,如需调整,
请与我司包装组沟通确认;
②图纸上红色框与红色@只作
为修改处标记,勿印刷!!
OPERATION INSTRUCTIONS· · ·
EN
BETRIEBSANLEITUNGEN
DE
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
FR
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ES
ISTRUZIONI OPERATIVE
IT
2
12
25
37
49
loading

Inhaltszusammenfassung für DCK KQB04-2000

  • Seite 1 KQB04-2000 90540600752 2024-07-23 70g 双胶纸 A5 SIZE 材质 本零件须符合 东成环保要求 注意: ①制作过程中,如需调整, 请与我司包装组沟通确认; ②图纸上红色框与红色@只作 为修改处标记,勿印刷!! OPERATION INSTRUCTIONS· · · BETRIEBSANLEITUNGEN INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ISTRUZIONI OPERATIVE...
  • Seite 2 Original instructions 2) Electrical Safety General power tool safety a) Power tool plugs must warnings match the outlet. Never WARNING! Read and modify the plug in anyway. understand all Do not use any adapter plugs instructions. Failure to follow with earthed (grounded) power tools.
  • Seite 3 f) If operating a power in a up or carrying the tool. damp location is unavoidable, Carrying power tools with use a residual current device your finger on the switch or (RCD) protected supply.Use energising power tools that of an RCD reduces the risk of have the switch on invites electric shock.
  • Seite 4 of parts and any other serious injuries. condition that may affect 4) Power Tool Use and Care the power tool’s operation. a) Do not force the power tool. If damaged, have the power Use the correct power tool for tool repaired before use. your application.
  • Seite 5: Additional Safety Rules

    power, in this way can extend stand after use and allow it to machin life. cool down before storage; – allow the appliance to cool This appliance can be used down before storage; by children aged from 8 years – do not leave the appliance and above and persons with unattended when it is switched reduced physical, sensory...
  • Seite 6 9.Do not use the hot nozzle A damaged power cord in the same place for a long increases the risk of electric time. shock for users. 10.Improper use of tools can 22.It is normal for a heat gun cause a fire. to emit some smoke shortly 11.When the tool starts, do not after it is turned on.
  • Seite 7 4.Unfreeze the frozen door lock and pipe (not plastic one). 5.Heat-shrink of PVC packing film and insulating tubing. 6.Shrink of polyethylene or equivalent for joint of metal pieces. 7.Soften weldment. 8.Dry damped wood before assembling or processing. KQB04-2000(The letter“QB” means Model Heat Gun) Rated Power Input 2000W 50 ℃...
  • Seite 8 INSTRUCTIONS FOR OPERATION Switch Action CAUTION: •This tool has a two-gear adjustment function of wind speed. •When the tool's switch button is placed on OFF, the tool closes. •When the tool's switch button is placed on LOW, the tool is switched on to low speed. •When the tool's switch button is placed on HIGH, the tool is switched on to high speed.
  • Seite 9 ● Shrink Fitting CAUTION: Place on the reduction nozzle. Select the diameter of • Danger of glass breaking! the heat-shrink tubing according to the workpiece, for Use of the glass protection nozzle (accessory). example, a cable lug. On profiled surfaces, paint can be removed using Heat the heat-shrinkable sleeve evenly.
  • Seite 10 Protective Cover Click Washer Assembly Retaining Ring Temperature Adjustment Knob Heater Bushing Rear Cover Insulating Paper Rubber Cover Cross Recessed Pan Head Tapping Heating Cord Assembly Screw ST4.2×15 Fan Cover Selector Switch Cross Recessed Raised Countersunk Cross Recessed Pan Head Tapping Head Tapping Screws ST3.5×10 Screw ST2.9×9 Small Terminal Block(Double)
  • Seite 12 Übersetzung der Bereichen mit brennbaren Originalanleitung Flüssigkeiten, Gasen Allgemeiner Sicherheitshinweis oder Stäuben. Funken von für Elektrowerkzeuge Elektrowerkzeugen können WARNUNG!Lesen Sie Staub oder Gas entzünden. alle Sicherheitshinweise, c) Halten Sie Kinder Anweisungen, Diagramme und Unbeteiligte von und Vorschriften, die mit dem Elektrowerkzeugen fern, Elektrowerkzeug geliefert wenn Sie diese bedienen.
  • Seite 13 nicht Regen oder feuchten 3) Persönliche Sicherheit Umgebungen ausgesetzt a) Bleiben Sie bei werden. Wenn Wasser in das der Bedienung von Elektrowerkzeugen Elektrowerkzeug eindringt, wachsam und aufmerksam, erhöht sichdas Risiko eines achten Sie darauf, was Stromschlags. d) Weiche Kabel dürfen nicht Sie tun.
  • Seite 14 Sie sicher, dass diese gut von Werkzeugen mit den angeschlossen sind und Fingern am Schalter oder der ordnungsgemäß verwendet Anschluss an das Stromnetz werden. Die Verwendung bei eingeschaltetem Schalter kann zu Gefahren führen. einer Staubsammelvorrichtung d) Entfernen Sie alle kann die Gefahr von Einstellschlüssel oder Staubablagerungen verringern.
  • Seite 15 Elektrowerkzeug nicht Betrieb des Elektrowerkzeugs verwendet werden. beeinträchtigen. Reparieren Sie das Elektrowerkzeug Elektrowerkzeuge, die nicht vor der Verwendung, falls es über einen Schalter gesteuert beschädigt sein sollte.Viele werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden. Unfälle werden durch schlecht c) Bevor Sie Einstellungen gewartete Elektrowerkzeuge vornehmen, Zubehörteile verursacht.
  • Seite 16 Orten verwenden, an denen gewährleistet. b)Nachdem Sie das Werkzeug brennbare Materialien verwendet haben, legen Sie vorhanden sind; bitte die windigen Stellen – verwenden Sie es nicht am des Werkzeugs nach oben, selben Ort für längere Zeit; und drehen Sie es für etwa –...
  • Seite 17 kann 600 °C erreichen gestartet wird, lassen Sie es . Tragen Sie unbedingt bitte nicht ungenutzt Schutzhandschuhe und 12.Bei der Verwendung von Schutzbrille. Werkzeugen in der Höhe 4.Verwenden Sie dieses achten Sie darauf, die Werkzeug nicht zum Werkzeuge jederzeit fest zu Trocknen von Tieren, halten.
  • Seite 18 Dadurch wird der Luftstrom angebracht werden. Der gewährleistet. Ersatzstecker sollte den 21.Verwenden Sie keine gleichen Sicherungswert wie der Werkzeuge mit beschädigten Originalstecker haben. Netzkabeln. Wenn das Der abgetrennte Stecker muss Netzkabel während der zur Vermeidung einer möglichen Arbeit beschädigt wird, ist Stromschlaggefahr entsorgt es strengstens untersagt, werden und darf niemals...
  • Seite 19 5. Wärmeschrumpfung von PVC-Verpackungsfolie und Isolierschlauch. 6. Das zum Verbinden des Metalls verwendete Polyethylen schrumpfen. 7. Eine Schweißung erweichen. 8. Vor dem Zusammenbau oder der Verarbeitung sollte feuchtes Holz zuerst getrocknet werden. KQB04-2000(der Buchstabe "QB" Modell bedeutet Hitzepistole) Nenneingangsleistung 2000W Niedrige Temperatur 50 ℃...
  • Seite 20 Gebrauchsanweisung •Bedienung des Schalters Dieses Werkzeug hat die Funktion, die Windgeschwindigkeit in zwei Gängen einzustellen. Wenn der Schalterknopf des Werkzeugs auf OFF steht, ist das Werkzeug ausgeschaltet. Wenn der Schalterknopf des Werkzeugs auf LOW steht, ist das Werkzeug in der langsamen Stufe geschaltet.
  • Seite 21 Schrumpfen Installieren Sie ein Reduzierblasrohr. Der passende Schrumpfschlauch muss entsprechend der Größe des Werkstücks ausgewählt werden, z.B. der Verbindungsmuffe des Drahtes,die Erwärmung erfolgt gleichmäßig auf dem Schrumpfschlauch. 1. Reduzierblasrohr 2. Schrumpfschlauch Farbe von Fenstern entfernen ※Es besteht Glasbruchgefahr! Verwenden Sie unbedingt ein spezielles Blasrohr für Glasfenster (Zubehör), kratzen Sie die Farbe am Fensterrand mit einer geeigneten Spachtel ab und reinigen Sie anschließend die Kratzfläche mit einer...
  • Seite 22 Empfohlene anwendbare Temperatur (die aufgeführten Daten dienen nur als Referenz) 122-300 ℉ (50-150 ℃ ) Gefrierrohr auftauen. Niedrig 400-450 ℉ (205-230 ℃ ) Kunststoffrohr biegen,oder trockene Farbe und Pulver erweichen. 450-550 ℉ (230-290 ℃ ) Verklebungen aufweichen. 800-850 ℉ (425-455 ℃ ) Schweißung weichen.
  • Seite 23 Blashülse Audiokomponenten Befestigungsplatte für Heizungsgehäuse Thermostatknopf Heizungsgehäuse Hintere Abdeckung Isolierpapier Gummihülse Linsenkopf-Blechschrauben mit Kern der Heizung Kreuzschlitz ST4,2×15 Ventilatorhaube Umschaltknopf Senkkopf-Blechschrauben mit Linsenkopf-Blechschrauben mit Kreuzschlitz ST3.5×10 Kreuzschlitz ST2,9×9 Ventilator Kleines Terminal (doppelt) Ventilatorabdeckung Kabelabdeckplatte Linsenkopfschrauben mit Kreuzschlitz in Kabelmantel Kombination mit Unterlegscheiben 2,5×5 Motorhalterung Netzkabel 2×1,0 Linsenkopf-Blechschraube mit...
  • Seite 25 Traduction des instructions inflammables. Les étincelles originales des outils électriques peuvent Avertissements de sécurité enflammer la poussière ou le généraux pour les outils gaz. électriques c) Lorsque vous utilisez des Avertissement !Lisez tous outils électriques, éloignez- les avertissements de vous des enfants et des sécurité, les instructions, les passants.
  • Seite 26 électriques. N’utilisez pas électrique augmentera le risque d’outils électriques lorsque de choc électrique. d) N’abusez pas du cordon. vous êtes fatigué ou lorsque N'utilisez jamais de cordons vous réagissez à la drogue, pour transporter, tirer ou à l’alcool ou à un traitement. débrancher des outils Une négligence momentanée électriques.
  • Seite 27 clés de réglage. La clé laissée peut causer des blessures sur les pièces rotatives de l’outil graves en un instant. électrique peut provoquer des 4) Utilisation et précautions blessures. e) N’étentez pas trop vos d'outils électriques mains. Faites toujours a) N’utilisez pas d’outils attention à...
  • Seite 28 des enfants et ne laissez g) Gardez la poignée et la pas les personnes qui ne surface de préhension connaissent pas les outils sèches, propres et exemptes électriques et celles qui de graisse. Dans des ne comprennent pas ces circonstances inattendues, instructions utiliser les le manche glissant ne peut outils électriques.Les outils...
  • Seite 29 l'utilisation de l'appareil en Règles de sécurité toute sécurité et comprennent supplémentaires pour les les dangers impliqué. Les pistolets à air chaud enfants ne doivent pas jouer 1.Avant d'allumer le pistolet à avec l'appareil. Le nettoyage air chaud, assurez-vous que et la maintenance par l'interrupteur est en position l'utilisateur ne doivent pas être...
  • Seite 30 9.N'utilisez pas la buse chaude la buse chaude doit être à au même endroit pendant au moins 16 mm de la pièce une longue période. à travailler. Cela assurera la 10.Une mauvaise utilisation circulation de l'air. des outils peut provoquer un 21.N'utilisez pas d'outils avec incendie.
  • Seite 31 et une fiche appropriée doit être installée à sa place par un agent de service après-vente agréé. La prise de remplacement doit avoir le même calibre de fusible que la prise d’origine. La fiche sectionnée doit être mise au rebut pour éviter tout risque d'électrocution et ne doit jamais être insérée dans une prise secteur ailleurs.
  • Seite 32 6. Polyéthylène utilisé pour le rétrécissement et la connexion des métaux. 7. Il peut ramollir la soudure. 8. Avant l'assemblage ou le traitement, le bois humide doit d'abord être séché. KQB04-2000(La lettre "QB" indique Modèle le canon à air chaud) Puissance d'entrée nominale...
  • Seite 33 Mode d'emploi •Opération de l’interrupteur Cet outil a pour fonction de régler la vitesse du vent en deux vitesses. Lorsque l'interrupteur de l'outil est réglé sur OFF, l'outil est éteint. Lorsque l'interrupteur de l'outil est réglé sur LOW, l'outil est mis en marche sur la vitesse lente. Lorsque le bouton de commutation de l’outil est réglé...
  • Seite 34 Enlever la peinture sur les fenêtres ※Risque de bris de verre ! Assurez-vous d’utiliser un souffleur spécial (accessoire) pour les vitres, utilisez une spatule appropriée pour gratter la peinture sur le bord de la vitre, puis nettoyez la surface de grattage avec une brosse métallique douce.
  • Seite 35 Capot de soufflage Composants audio Plaque de fixation du manchon de Bouton de thermostat chauffage Manchon de chauffage Couvercle derrière Papier isolant Manchon en caoutchouc Vis à tôle cruciforme à tête bombée Élément Chauffant ST4,2×15 Couvercle du capteur du ventilateur Bouton à...
  • Seite 37 Traducción de las gases o polvos inflamables. instrucciones originales Las chispas generadas por Advertencias generales de herramientas eléctricas pueden seguridad para herramientas encender polvos o gases eléctricas inflamables. ¡Advertencia!Lea todas c) Cuando utilice herramientas las advertencias de eléctricas mantenga alejados seguridad, instrucciones, a niños y transeúntes.
  • Seite 38 c) No exponga las 3) Seguridad personal herramientas eléctricas a) Manténgase alerta, preste a la lluvia ni a entornos atención a lo que está húmedos. Si entra agua al haciendo y permanezca despierto cuando utilice interior de las herramientas herramientas eléctricas. eléctricas, aumentará...
  • Seite 39 un circuito eléctrico cuando el polvo puede reducir el peligro interruptor esté en la posición causado por el polvo. h) No tome a la ligera la ENCENDIDO puede ser operación de la herramienta peligroso. d) Antes de encender la e ignore las pautas herramienta eléctrica, retire de seguridad de las todas las llaves de ajuste...
  • Seite 40 ajuste, reemplazo de f) Seleccione la herramienta accesorios o almacenamiento eléctrica, los accesorios de la herramienta eléctrica. y la broca de corte de acuerdo con el manual de Estas medidas de seguridad operación y considerando protectoras reducen el riesgo las condiciones de trabajo y de arranque accidental de la el tipo de trabajo.
  • Seite 41 Este aparato puede ser antes de guardarlo; utilizado por niños a partir - no deje el aparato de 8 años y personas desatendido cuando esté con capacidades físicas, encendido. sensoriales o mentales reducidas o con falta de Reglas de seguridad experiencia y conocimiento complementarias de pistola si han recibido supervisión...
  • Seite 42 pigmentos, pinturas y otros 18. La herramienta se puede materiales similares, se almacenar solo después de generarán gases inflamables que se haya enfriado por y tóxicos. No utilice esta completo. El tubo de soplado herramienta cerca de gases caliente es fácil de causar inflamables o materiales lesiones.
  • Seite 43 un enchufe eléctrico aprobado por BS 1363-1 con fusible interno aprobado por BS 1362. Si el enchufe no es adecuado para su toma, debe quitarlo y el agente de servicio al cliente autorizado debe colocar un enchufe apropiado en su lugar. El enchufe de repuesto debe tener la misma clasificación de fusible que el enchufe original.
  • Seite 44 5. Contracción térmica de la película de embalaje de PVC y el tubo aislante. 6. Puede encoger el polietileno utilizado para unir metales. 7. Puede ablandar la soldadura. 8. Antes de ensamblar o procesar, debe secar la madera húmeda primero. KQB04-2000 Modelo (La letra "QB" significa pistola de aire caliente)
  • Seite 45 Instrucciones •Funcionamiento del interruptor Esta herramienta tiene la función de ajustar la velocidad del viento en dos marchas. Cuando el interruptor de la herramienta está en APAGAR, la herramienta se apaga. Cuando el interruptor de la herramienta está en BAJA, la herramienta se enciende en el engranaje de baja velocidad.
  • Seite 46 •Quitar la pintura en las ventanas ※¡Existe el riesgo de que el vidrio se rompa! Asegúrese de usar un tubo de soplado especial (accesorio) para ventanas de vidrio, utilice una espátula adecuada para raspar la pintura en el borde de la ventana y luego limpie la superficie de raspado con un cepillo de alambre suave.
  • Seite 47 Manguito de soplador Conjunto de acústica Placa de fijación de manguito de Perilla de ajuste de temperatura calentador Manguito de calentador Capucha trasera Papel aislante Manguito de goma Autorroscante de cabeza plana empotrado Núcleo calentador en cruz ST4,2×15 Carenado de ventilador Botón de cambio Autorroscante de cabeza avellanada Autorroscante de cabeza plana empotrado...
  • Seite 49 Traduzione delle istruzioni o gas. originali c) Durante l’uso Avvertenza di sicurezza dell’elettroutensile, tenerlo generale di elettroutensile lontano da bambini e astanti. Avvertenza!Leggere tutte La disattenzione potrebbe le avvertenze di sicurezza, causare la perdita del controllo le istruzioni, le illustrazioni dell’utensile.
  • Seite 50 flessibili per trasportare, b) Utilizzare i dispositivi di tirare o scollegare gli protezione individuale. elettroutensili.Tenere il cavo Indossare sempre gli occhiali flessibile lontano da fonti di di protezione.Indossare i calore, olio, bordi taglienti dispositivi di protezione, come o parti in movimento. maschere antipolvere, scarpe I cavi flessibili danneggiati o antinfortunistiche antiscivolo,...
  • Seite 51 l’uso destinato. La scelta impreviste. f) Si vesta in modo appropriato. appropriata di elettroutensili Non indossare abiti larghi progettati in base ai valori o accessori.Tenere i capelli nominali renderà il Suo lavoro e i vestiti lontani dalle parti più efficiente e sicuro. in movimento.Abiti larghi, b) Se si può...
  • Seite 52 5) Servizio se vengono utilizzati dagli utenti a)Far riparare l'elettroutensile inesperti. e) Manutenzione di da un tecnico qualificato elettroutensili e accessori. utilizzando solo parti di Controllare se le parti in ricambio identiche. Ciò movimento sono regolate garantirà il mantenimento della in posizione o bloccate, sicurezza dell'utensile elettrico.
  • Seite 53 Potrebbe verificarsi un di questo strumento incendio in caso il dispositivo può raggiungere 600°C , non venga utilizzato con cura, assicurarsi di indossare pertanto guanti protettivi e occhiali. – prestare attenzione 4. Non utilizzare questo all’utilizzo del dispositivo in strumento per asciugare luoghi dove sono presenti animali, vestiti o capelli.
  • Seite 54 lo strumento quando lo si vietato toccare il cavo di utilizza in alto. alimentazione danneggiato e 13. Non posizionare l'utensile scollegare immediatamente fino a quando non si è la spina. Un cavo di fermato il funzionamento alimentazione danneggiato dell'utensile. aumenta il rischio di scosse 14.
  • Seite 55 5. Termorestringimento del film di imballaggio in PVC e tubo isolante. 6. Materiale in polietilene retraibile per unire i metalli. 7. Può ammorbidire la saldatura. 8. Il legno umido deve essere asciugato prima della combinazione o lavorazione. KQB04-2000(la lettera "QB" indica Modello pistola termica) Potenza nominale in ingresso...
  • Seite 56 Istruzioni per l’uso •Funzionamento dell’interruttore Questo strumento ha la funzione di regolazione della velocità del vento a due velocità. Quando il pulsante di commutazione dello strumento viene posizionato su OFF, lo strumento viene chiuso. Quando il pulsante di commutazione dello strumento è...
  • Seite 57 Rimuovere la vernice dalle finestre ※Rischio di vetri rotti! Assicurarsi di utilizzare il tubo di soffiaggio (accessorio) per finestre di vetro. Utilizzare il raschietto adatto per rimuovere la vernice sul bordo della finestra, poi pulire la superficie di raschiatura con la spazzola metallica morbida. •La contrazione 1.Speciale tubo di Per installare un tubo di soffiaggio di diverso...
  • Seite 58 Manicotto di soffiaggio Componenti del suono Piastra di fissaggio del manicotto del Manopola di controllo della temperatura riscaldatore Manicotto riscaldatore Copertura posteriore Carta isolante Manicotti in gomma Viti autofilettanti a testa bombata con Nucleidi riscaldamento impronta a croce ST4,2×15 Cappa della ventola Pulsante di commutazione Vite autofilettante a testa semi-svasata Viti autofilettanti a testa bombata con...
  • Seite 60 Jiangsu Dongcheng M&E Tools Co.,Ltd. Power Tools Industrial Park of Tianfen, Qidong City, Jiangsu Province, P.R.China www.dcktool.com 90540600752/2024.07/NO.1...