Seite 2
MS-WRLS User Manual How to use: Step 1. Plug the mouse’s wireless receiver into a USB port on the host system, hub, etc. Step 2. That’s all! This mouse is plug and play, needs no drivers, and will work with most operating systems and devices out of the box.
SAFETY AND WARNING INFORMATION 1. Carefully read the user manual before using the product to ensure safe and proper operation. 2. Always check for damaged cables or components before use. Do not operate if any part is damaged. 3. Avoid moisture exposure. Do not use in damp or wet environments to prevent electrical hazards.
Seite 4
MS-WRLS Benutzerhandbuch Wie zu verwenden: Schritt 1. Stecken Sie den Funkempfänger der Maus in einen USB-Anschluss am Host-System, Hub usw. Schritt 2. Das war's schon! Diese Maus ist Plug-and-Play-fähig, benötigt keine Treiber und funktioniert mit den meisten Betriebssystemen und Geräten sofort nach dem Auspacken.
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. 2. Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob Kabel oder Komponenten beschädigt sind. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn ein Teil beschädigt ist. 3.
Seite 6
MS-WRLS Manuel de l'utilisateur Comment l'utiliser ? Étape 1. Branchez le récepteur sans fil de la souris sur un port USB du système hôte, du concentrateur, etc. Étape 2. C'est tout ! Cette souris est prête à l'emploi, ne nécessite aucun pilote et fonctionnera avec la plupart des systèmes d'exploitation et des appareils dès sa...
Seite 7
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET AUX AVERTISSEMENTS 1. Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le produit afin de garantir un fonctionnement sûr et correct. 2. Avant chaque utilisation, vérifiez toujours que les câbles ou les composants ne sont pas endommagés. Ne pas utiliser l'appareil si une pièce est endommagée.
Seite 8
MS-WRLS Manual del usuario Modo de empleo: Paso 1. Conecte el receptor inalámbrico del ratón a un puerto USB del sistema host, concentrador, etc. Paso 2. Eso es todo. Este ratón es plug and play, no necesita controladores y funciona con la mayoría de los sistemas operativos y dispositivos.
Seite 9
ES - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y ADVERTENCIES 1. Lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto para garantizar un funcionamiento seguro y adecuado. 2. Compruebe siempre si hay cables o componentes dañados antes de utilizar el aparato. No utilice el aparato si alguna pieza está dañada. 3.
Seite 10
MS-WRLS Manuale d'uso Come si usa: Passo 1. Collegare il ricevitore wireless del mouse a una porta USB del sistema host, dell'hub, ecc. Passo 2. Tutto qui! Questo mouse è plug and play, non necessita di driver e funziona con la maggior parte dei sistemi operativi e dei dispositivi.
Seite 11
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E SULLE AVVERTENZE 1. Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il prodotto per garantirne un funzionamento sicuro e corretto. 2. Prima dell'uso, verificare sempre che i cavi o i componenti non siano danneggiati. Non utilizzare l'apparecchio se una parte risulta danneggiata. 3.
Seite 12
MS-WRLS Gebruikershandleiding Hoe te gebruiken: Stap 1. Sluit de draadloze ontvanger van de muis aan op een USB-poort van het hostsysteem, hub, enz. Stap 2. Dat is alles! Deze muis is plug-and-play, heeft geen stuurprogramma's nodig werkt direct meeste besturingssystemen en apparaten.
Seite 13
INFORMATIE OVER VEILIGHEID EN WAARSCHUWINGEN 1. Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt om een veilige en juiste werking te garanderen. 2. Controleer voor gebruik altijd op beschadigde kabels of onderdelen. Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd is. 3.
Seite 14
MS-WRLS Podręcznik Użytkownika Jak używać: Krok 1. Podłącz odbiornik bezprzewodowy myszy do portu USB w systemie hosta, koncentratorze itp. Krok 2. To wszystko! Ta mysz jest typu plug and play, nie wymaga sterowników i będzie działać z większością systemów operacyjnych i urządzeń...
Seite 15
´ INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ´ I OSTRZEZENIA 1. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe działanie. 2. Przed użyciem należy zawsze sprawdzić, czy kable lub podzespoły nie są uszkodzone. Nie używaj urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona. 3.
Seite 16
MS-WRLS Användarmanual Hur man använder: Steg 1. Anslut musens trådlösa mottagare till en USB-port på värdsystemet, hubben etc. Steg 2. Nu är det klart! Den här musen är plug and play, behöver inga drivrutiner och fungerar med de flesta operativsystem och enheter direkt från förpackningen.
Seite 17
SÄKERHETS- OCH VARNINGSINFORMATION 1. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten för att garantera säker och korrekt användning. 2. Kontrollera alltid före användning om kablar eller komponenter är skadade. Använd inte enheten om någon del är skadad. 3. Undvik exponering för fukt. Använd inte i fuktiga eller våta miljöer för att undvika elektriska faror.
Seite 18
SABRENT 11030 SW 54TH St. Davie, FL 33328 USA SUPPORT@SABRENT.COM UK: SABRENT, Unit 1, Greenbank Industrial Estate, Atherton Road, Wigan, Hindley Green, WN2 4SN United Kingdom EU: SABRENT, Stachowska 17c Logistical Park P3, Westwing building no. 10, gate 134-135 Robakowo, Poland 62-023...