Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Istruzioni di montaggio
montagehandleiding / Instrukja montazu / Montaj talimatlar / Osszeszelési utmutatòt / Nàvod k montàzi /
Nàvod na montaz / Instructiune de montaj /
U
pute za montažu Instrucciones de Montaje / Navodila za montažo
/
LIDO
LC S.p.A
Via del Piano s.n
61030 Isola del Piano (PU)
Italia
http://www.lcmobili.com
-10P1
инструкции по сборке
12
9
3
1.5 h
Fr
Car nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs
6
Découlant d'un montage erroné !
It
il montaggio, poiché decliniamo qualsiasi responsabilità
Per difetti derivanti da montaggio errato.
Sl
Saj zavračamo vsakršno odgovornost za napake,
Ki bi nastale zaradi napačne montaže.
Nl
Voor fouten door verkeerde montage zijn wij niet verantwoordelijk.
Hu
ezt az összeszerelési útmutatót,
mert a helytelen összeszerelésböl
a dódó hibákért nem vállalunk felelösséget!
Sk
pretože nepreberáme žiadne ruèenie za chyby,
ktoré vzniknú na základe chybnej montáže!
Ro
de montaj deoarece nu preluăm garantia pentru defecte
ce apar datoritā unui montaj incorect!
Ru
с данной инструкцией по монтажу, поскольку мы не
несем ответственности за ошибки, причиной которых
является неправильный монтаж.
Tr
yalnis montaj yapasaniz bunun sorumlusu biz degiliz
Es
de montaje deibido a que declinamos cualquier
responsabilidad
por defectos derivados de un montaje erróneo.
Pt
que não assumimos qualquer responsabilidade por defeitos
resultantes de uma montagem incorrecta.
/ Montaj talimatina Monteringsanvisningar
/
De
– bitte lesen sie diese montageanleitung gut durch,
Da wir für fehler, die durch falsche montage entstehen,
Keine haftung übernehmen!
Gb
– please read these installation instructions
Through carefully as we cannot accept any liability
For faults occurring as a result of incorrect installation!
Cz
– přečtěte si prosim pozorně tento návod k montáži,
Aby jste předešli chybám vzniklých špatnou montáži,
Za kterě neručime!
– veuillez lire attentivement cette notice de montage,
– prego leggere attentamente le istruzioni per
Se
- läs monteringsanvisningarna noggrant.
Vi avsäger oss allt ansvar för defekter som
Uppstår p.g.a. Felaktig montering.
Rs
– pažljivo pročitajte upute za montažu,
Jer otklanjamo svaku odgovornost za pogreške
Nastale uslijed pogrešne montaže.
– prosimo, da pozorno preberete navodila za montažo,
– leest u alstublieft deze montagehandleiding goed door,
Pl
– prosze uwaznie zapoznac sie z instrukcja montazu,
Poniewaz nie ponosimy odpowiedzialnosci za niewlasciwy montaz.
– Kérjük, olvassa el figyelmesen
– Prosime, dobre preèítajte si tento návod na montáž,
– Vā rugām sā cititi cu atentie aceste instructiuni
–
Пожалуйста внимательно ознакомтесь
,
–
Ilkonce kullanma klavuzunu iyi okkuyun
– Se ruega leer con atención las instrucciones
– leia atentamente as instruções de montagem, uma vez
/
ù
,
.
1/26