THANK YOU FOR CHOOSING US! We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding requirements.
TECHNICAL SPECIFICATION Bluetooth version Bluetooth 5.3 Bluetooth technology Bluetooth Dual-Mode Supported codecs AAC, SBC Range 10 m Hands-free Size of converters 6.2 mm Magnet Neodymium magnet Nominal power 3 mW Frequency range (Bluetooth) 2402 – 2480 MHz Impedance 16 Ω ± 15 % Sensitivity (dB/mW) 102 ±...
Seite 6
TECHNICAL SPECIFICATION Playback time Up to 8 hours Standby operating time 84 hours Charging time – headphones 2 hours Charging time – charging case 2 hours Dimensions (single head- 23.1 × 22.21 × 17.7 millimeters phone) Dimensions (charging case) 65.1 × 36.65 × 30.76 millimeters Weight (single headphone) 4.1 g Weight (charging case)
Seite 7
DIAGRAM Touch button Charging case Microphone USB-C charging port Operation LED indicator Charging case LED light Charging contacts Charging cable Ear plugs ENGLISH...
INSTRUCTIONS Charging the headphones Fully charge the headphones before using it for the first time. Insert both headphones into the charging case. When the headphones are charging, the LED light will glow red. When the LED light turns white for 30 seconds, the headphones are charged.
2. Remove the headphones from the case. They will automatically turn on and enter pairing mode. 3. Turn on Bluetooth on your mobile device and start searching for available devices. 4. Select the APW Buds Go headphone model from the list displayed to start automatic pairing. Re-pairing with an already paired device: Remove both headphones from the charging case.
Seite 10
INSTRUCTIONS phones comfortable. The microphone should be pointed towards the mouth. To ensure the best possible sound and effectiveness of the ANC, the earpieces should completely seal the ear canal. Controls Remove the headphones from the charging case. / Press Turning On the touch button for 1.5 seconds while the headphones are not in the case.
Seite 11
INSTRUCTIONS Cleaning Keep the headset clean. Use only dry cloth for cleaning. Do not use cleaning agents, chemicals, solvents, etc. Do not immerse in water or other liquids. ENGLISH...
SAFETY INFORMATION Read this manual before using the product and keep it for future reference. • The product is intended for domestic use only. • After recharging, unplug the headphones from the charger. • Only use the product for its designed purpose. •...
Seite 13
SAFETY INFORMATION Alza.cz a.s. hereby declares that the radio devices APW-BTES1B and APW-BTES1W are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at www.alza.cz/doc. ENGLISH...
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN! Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden.
ANLEITUNG Aufladen der In-Ear-Kopfhörer Laden Sie die In-Ear-Kopfhörer auf, bevor Sie sie zum ersten Mal benutzen. Setzen Sie beide In-Ear-Kopfhörer in das Ladecase ein. Wenn die In-Ear-Kopfhörer geladen werden, leuchtet die LED rot. Wenn die LED-Anzeige 30 Sekunden lang weiß leuchtet, sind die In-Ear-Kopfhörer vollständig geladen.
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Smartphone ein und beginnen Sie mit der Suche nach verfügbaren Geräten. 4. Wählen Sie das Kopfhörermodell APW Buds Go aus der angezeigten Liste aus, damit es automatisch gekoppelt wird. Kopplung mit einem bereits gekoppelten Gerät: Nehmen Sie beide In-Ear-Kopfhörer aus dem Ladecase.
ANLEITUNG 3. Die LED-Anzeige der In-Ear-Kopfhörer blinkt fünfmal weiß, um anzuzeigen, dass das Zu- rücksetzen auf die Werkseinstellungen erfolgreich war. 4. Wenn Sie die In-Ear-Kopfhörer mit Ihrem Gerät koppeln möchten, folgen Sie den Anweis- ungen im Abschnitt „Kopplung“. In-Ear-Kopfhörer aufsetzen Setzen Sie den In-Ear-Kopfhörer in das Ohr ein und passen Sie ihn im Ohr nach Bedarf an, damit das Tragen des In-Ear-Kopfhörers möglichst bequem ist.
ANLEITUNG Halten Sie die Touch-Taste auf dem rechten In-Ear-Kopf- Zum nächsten Titel gehen hörer 1,5 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie die linke Touch-Taste auf dem rechten Sprachassistenten aktivieren In-Ear-Kopfhörer dreimal. Drücken Sie dreimal die Touch-Taste auf dem rechten Spiel-Modus In-Ear-Kopfhörer. Reinigung Halten Sie die Kopfhörer sauber.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch des Produktes dieses Benutzerhandbuch durch und bewahren es für den künftigen Gebrauch auf. • Das Produkt ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch vorgesehen. • Trennen Sie die Kopfhörer nach dem Aufladen von der Stromquelle. • Verwenden Sie das Produkt nur für den Zweck, für den es bestimmt ist. •...
Seite 23
Funkgerät benötigten Minimum von 2 W und einem Maximum von 5 W liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen. Alza.cz a.s. erklärt hiermit, dass der Typ des Funkgeräts APW-BTES1B und APW-BTES1W mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Den vollständigen Text der EU-Konformität- serklärung finden Sie auf folgender Website: www.alza.cz/doc.
Seite 24
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI NÁS VYBRALI! Vážíme si vaší důvěry. Doufáme, že vám produkt udělá radost a budete z něj stejně nadšení jako my. Snažíme se nabízet ty nejkvalitnější produkty, které uspokojí i náročné požadavky. Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště. Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální...
TECHNICKÉ PARAMETRY Verze bluetooth Bluetooth 5.3 Bluetooth technologie Bluetooth Dual-mode Podporované kodeky AAC, SBC Dosah 10 m Hands-free funkce Velikost měničů 6,2 mm Magnet Neodymový magnet Jmenovitý výkon 3 mW Frekvenční rozsah (bluetooth) 2402–2480 MHz Impedance 16 Ω ± 15 % Citlivost (dB/mW) 102 ±...
Seite 26
TECHNICKÉ PARAMETRY Doba v pohotovostním režimu 84 hodin Doba nabíjení sluchátek 2 hodiny Doba nabíjení dobíjecího 2 hodiny pouzdra Rozměry (jedno sluchátko) 23,1 × 22,21 × 17,7 mm Rozměry (dobíjecí pouzdro) 65,1 × 36,65 × 30,76 mm Hmotnost (jedno sluchátko) 4,1 g Hmotnost (dobíjecí...
Seite 27
PŘEHLED Dotykové tlačítko Dobíjecí pouzdro Mikrofon Nabíjecí USB-C port LED kontrolka sluchátek LED kontrolka dobíjecího pouzdra Nabíjecí kontakty Nabíjecí kabel Ušní nástavce ČESKY...
INSTRUKCE Nabíjení sluchátek Před prvním použitím sluchátka plně nabijte. Vložte obě sluchátka do dobíjecího pouzdra. Při nabíjení sluchátek se LED kontrolka rozsvítí červeně. Když se LED kontrolka rozsvítí bíle na 30 sekund, jsou sluchátka nabitá. Nabíjení dobíjecího pouzdra Zapojte koncovku kabelu do USB-A portu počítače nebo adaptéru (adaptér není součástí balení;...
INSTRUKCE 3. Zapněte ve svém mobilním zařízení funkci Bluetooth a spusťte vyhledávání dostupných zařízení. 4. Ze zobrazeného seznamu vyberte model sluchátek APW Buds Go a dojde k auto- matickému spárování. Spárování s již spárovaným zařízením: Vyjměte obě sluchátka z dobíjecího pouzdra. Sluchátka se automaticky připojí k poslednímu spárovanému zařízení.
INSTRUKCE Nasazení sluchátek Vložte sluchátka do ucha a upravte usazení v uchu podle potřeby, aby nošení sluchátek bylo pohodlné. Mikrofon by měl směřovat k ústům. Pro zajištění co nejlepšího zvuku a efektivity ANC by měly ušní nástavce úplně utěsnit zvukovod ucha. Ovládání...
Seite 31
INSTRUKCE Čištění Udržujte sluchátka čistá. K čištění sluchátek používejte pouze suchý hadřík. K čištění nepoužívejte žádné čisticí prostředky, chemické látky, rozpouštědla apod. Neponořujte sluchátka do vody ani jiné tekutiny. ČESKY...
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před použitím produktu si tento manuál přečtěte a uschovejte jej pro budoucí potřebu. • Produkt je určen výhradně pro použití v domácnosti. • Po dobití odpojte sluchátka od zdroje elektrické energie. • Používejte produkt pouze k účelům, pro které je určen. •...
Seite 33
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tímto společnost Alza.cz a.s. prohlašuje, že typy rádiových zařízení APW-BTES1B a APW- BTES1W jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dis- pozici na této internetové adrese: www.alza.cz/doc. ČESKY...
Seite 34
ĎAKUJEME, ŽE STE SI NÁS VYBRALI! Vážime si vašu dôveru. Dúfame, že vám produkt urobí radosť a budete z neho nadšení rovnako ako my. Snažíme sa ponúkať tie najkvalitnejšie produkty, ktoré uspokoja aj náročné požiadavky. Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce. Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické...
TECHNICKÉ PARAMETRE Verzia bluetooth Bluetooth 5.3 Technológia Bluetooth Bluetooth Dual-mode Podporované kodeky AAC, SBC Dosah 10 m Funkcia hands-free Áno Veľkosť meničov 6,2 mm Magnet Neodýmový magnet Menovitý výkon 3 mW Frekvenčný rozsah (Bluetooth) 2402 – 2480 MHz Impedancia 16 Ω ± 15 % Citlivosť...
Seite 36
TECHNICKÉ PARAMETRE Čas prehrávania Až 8 hodín Čas v pohotovostnom režime 84 hodín Trvanie nabíjania slúchadiel 2 hodiny Trvanie nabíjania dobíjacieho 2 hodiny puzdra Rozmery (jedno slúchadlo) 23,1 × 22,21 × 17,7 mm Rozmery (dobíjacie puzdro) 65,1 × 36,65 × 30,76 mm Hmotnosť...
Seite 37
PREHĽAD Dotykové tlačidlo Dobíjacie puzdro Mikrofón Nabíjací USB-C port LED kontrolka slúchadiel LED kontrolka dobíjacieho puzdra Nabíjacie kontakty Nabíjací kábel Ušné nadstavce SLOVENSKY...
Seite 38
INŠTRUKCIE Nabíjanie slúchadiel Pred prvým použitím slúchadlá plne nabite. Vložte obe slúchadlá do dobíjacieho puzdra. Pri nabíjaní slúchadiel sa LED kontrolka rozsvieti na červeno. Keď sa LED kontrolka rozsvieti bielo na 30 sekúnd, sú slúchadlá nabité. Nabíjanie dobíjacieho puzdra Zapojte koncovku kábla do USB-A portu počítača alebo adaptéra (adaptér nie je súčasťou balenia;...
Seite 39
INŠTRUKCIE 3. Zapnite vo svojom mobilnom zariadení funkciu Bluetooth a spustite vyhľadávanie dos- tupných zariadení. 4. Zo zobrazeného zoznamu vyberte model slúchadiel APW Buds Go a dôjde k auto- matickému spárovaniu. Spárovanie s už spárovaným zariadením: Vyberte obe slúchadlá z dobíjacieho puzdra. Slúchadlá sa automaticky pripoja k poslednému spárovanému zariadeniu.
INŠTRUKCIE Nasadenie slúchadiel Vložte slúchadlá do ucha a upravte usadenie v uchu podľa potreby, aby nosenie slúchadla bolo pohodlné. Mikrofón by mal smerovať k ústam. Na zaistenie čo najlepšieho zvuku a efektivity ANC by mali ušné nadstavce úplne utesniť zvukovod ucha. Ovládanie Vyberte slúchadlá z dobíjacieho puzdra. / Stlačte dotyk- Zapnutie ové...
Seite 41
INŠTRUKCIE Čistenie Udržujte slúchadlá čisté. Na čistenie slúchadiel používajte iba suchú handričku. Na čistenie nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, chemické látky, rozpúšťadlá a pod. Neponárajte slúchadlá do vody ani inej tekutiny. SLOVENSKY...
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred použitím produktu si túto príručku prečítajte a uschovajte ju pre budúcu potrebu. • Produkt je určený výhradne na použitie v domácnosti. • Po dobití odpojte slúchadlá od zdroja elektrickej energie. • Používajte produkt iba na účely, na ktoré je určený. •...
Seite 43
5 W, aby sa dosiahla maximálna rýchlosť nabíjania. Týmto spoločnosť Alza.cz a.s. vyhlasuje, že typy rádiových zariadení APW-BTES1B a APW- BTES1W sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dis- pozícii na tejto internetovej adrese: www.alza.cz/doc.
Seite 44
KÖSZÖNJÜK! Nagyra értékeljük a bizalmát. Reméljük, hogy termékünk örömet okoz Önnek, és hogy ugyan- úgy lelkesedni fog érte, mint mi. Megpróbáljuk a lehető legkiválóbb termékeket kínálni, ame- lyek a legigényesebb elvárásoknak is megfelelnek. Reméljük, hogy elégedettsége esetén újra minket választ. Gondoltunk a természetre, ezért speciális környezetbarát csomagolást hoztunk létre.
MŰSZAKI PARAMÉTEREK Bluetooth verzió Bluetooth 5.3 Bluetooth technológia Bluetooth Dual-mode Támogatott kodekek AAC, SBC Hatótávolság 10 méter Hands-free funkció Igen Hangszóró mérete 6,2 mm Mágnes Neodímium mágnes Névleges teljesítmény 3 mW Frekvenciatartomány 2402 – 2480 MHz (Bluetooth) Impedancia 16 Ω ± 15 % Érzékenység (dB/mW) 102 ±...
Seite 46
MŰSZAKI PARAMÉTEREK Akkumulátor (töltőtokban) Li-ion 380 mAh Lejátszási idő Kb. 8 óra Készenléti üzemmód 84 óra A fülhallgató akkumulátor 2 óra töltési ideje A töltőtok akkumulátor 2 óra töltési ideje Méret (egy fülhallgató) 23,1 × 22,21 × 17,7 mm Méret (töltőtok) 65,1 ×...
ÚTMUTATÓ A fülhallgatók feltöltése A fülhallgató első használatba vétele előtt az akkumulátort töltse fel. A fülhallgatókat tegye a töltőtokba. A fülhallgató töltésekor a LED dióda piros színnel világít. Amikor a LED dióda 30 másodpercig fehér színnel világít, akkor az akkumulátor már fel van töltve.
3. A mobiltelefonján kapcsolja be a Bluetooth adatátvitelt, és indítsa el az elérhető eszközök keresését. 4. Keresse meg az „APW Buds Go” nevű eszközt és jelölje ki, a párosítás automatikusan megtörténik. Párosítás már párosított készülékkel: Vegye ki mindkét fülhallgatót a töltőtokból. A fülhallgató automatikusan kapcsolódik a koráb- ban már párosított készülékhez.
Seite 50
ÚTMUTATÓ 4. Amennyiben a fülhallgatót valamilyen eszközzel párosítani kívánja, akkor hajtsa végre a „Párosítás” fejezetben leírtakat. A fülhallgatók felhelyezése Tegye a fülhallgatókat a hallójáratba, és állítsa be a kényelmes viseletet. A mikrofon a szája felé nézzen. A minőségi zenehallgatáshoz és az ANC hatékonyságához fontos, hogy a fülhallgató tökéletesen felüljön a fülébe.
Seite 51
ÚTMUTATÓ A jobb fülhallgató érintőgombját háromszor érintse Játék mód meg. Tisztítás A fülhallgatót tartsa tiszta állapotban. A termék tisztításához csak száraz ruhát használjon. A tisztításhoz karcoló anyagokat, oldó- vagy hígítószereket tartalmazó tisztítóanyagokat használni tilos. A terméket vízbe, vagy más folyadékba mártani tilos. MAGYAR...
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK A használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a jelen útmutatót, és azt későbbi fel- használásokhoz is őrizze meg. • A termék kizárólag csak háztartásokban használható. • A tisztítás megkezdése előtt a fülhallgatót válassza le a töltőfeszültségről. • A terméket csak a rendeltetésének megfelelő célokra használja. •...
Seite 53
Az akkumulátortöltő által leadott töltőteljesítmény legyen a rádiókészülékek töltéséhez szükséges minimum 2 W és leggyorsabb töltéshez szükséges 5 W között. Az Alza.cz a.s. cég kijelenti, hogy az APW-BTES1B és APW-BTES1W típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő honlapon található: www.alza.cz/doc.
WARRANTY & SUPPORT GARANCIA & TÁMOGATÁS Your new product is protected by our Az Ön új terméke 24 hónapos garanciával, 24-month warranty, or extended warranty (if esetleg meghosszabbított garanciával stated), which you can apply at any of our ellátott, (amennyiben ez van feltüntetve), points of sale.
Seite 55
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektronikgeräten (RoHS). Das WEEE-Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haus- haltsabfall behandelt werden darf. Indem ENGLISH Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ord- nungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie zum This product meets all of the related ba- Schutz der Umwelt bei.
Seite 56
SLOVENSKY biztosításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos Tento výrobok spĺňa všetky základné požia- részletesebb információkért, kérjük, fordul- davky smerníc EÚ. EÚ Vyhlásenie o zhode je jon a helyi hatóságokhoz, a háztartási hul- k dispozícii na www.alza.cz/DoC. ladékkezelő szolgáltatóhoz vagy a bolthoz, Tento výrobok, predávaný...