Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
EN: USER MANUAL
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG
RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ES: INSTRUCCIONES DE USO
IT: ISTRUZIONI PER L'USO
RU: ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
BG: ДЕТСКА ТРИКОЛКА МОДЕЛ: COMPACTO 4в1 АРТИКУЛЕН НОМЕР: JY-T12
EN: CHILDREN TRICYCLE MODEL: COMPACTO 4in1 ITEM NO.: JY-T12
DE: KINDERDREIRAD MODELL: COMPACTO 4in1 ARTIKEL NUMMER: JY-T12
RO: TRICICLETĂ PENTRU COPII MODEL: COMPACTO 4in1 NUMĂR PRODUS: JY-T12
GR: ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ ΤΥΠΟΥ: COMPACTO 4in1 ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: JY-T12
ES: TRICICLO DE NIÑOS MODELO: COMPACTO 4in1 NÚMERO DE ARTÍCULO: JY-T12
IT: TRICICLO PER BAMBINI MODELLO: COMPACTO 4in1 NUMERO ARTICOLO: JY-T12
FR: TRICYCLE POUR ENFANTS MODÈLE : COMPACTO 4in1
NUMÉRO D'ARTICLE : JY-T12 РУ: ДЕТСКОГО ТРЕХКОЛЕСНОГО ВЕЛОСИПЕДА
SR/MNE/BIH: DEČIJEG TRICIKLA MODEL: COMPACTO 4in1 PROIZVOD BROJ: JY-T12
HU: GYERMEK TRICIKLI MODELL: COMPACTO 4in1 CIKKSZÁM: JY-T12
CZ: MODEL DĚTSKÉ TŘÍKOLKY: COMPACTO 4in1 ČÍSLO POLOŽKY: JY-T12
SK: MODEL DETSKEJ TROJKOLKY : COMPACTO 4in1 ČÍSLO POLOŽKY: JY-T12
PT: TRICICLO INFANTIL – MODELO: COMPACTO 4in1 NÚMERO DO ARTIGO: JY-T12
МОДЕЛ: COMPACTO 4in1 НОМЕР АРТИКУЛА: JY-T12
FR: NOTICE D'UTILISATION
SR/MNE/BIH: UPUTSTVA ZA UPOTREBU
NL: GEBRUIKERSHANDLEIDING
HU: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CZ: NÁVOD K POUŽITÍ
SK:NÁVOD NA POUŽITIE
PT: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für byox COMPACTO 4in1

  • Seite 1 RO: TRICICLETĂ PENTRU COPII MODEL: COMPACTO 4in1 NUMĂR PRODUS: JY-T12 GR: ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ ΤΥΠΟΥ: COMPACTO 4in1 ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: JY-T12 ES: TRICICLO DE NIÑOS MODELO: COMPACTO 4in1 NÚMERO DE ARTÍCULO: JY-T12 IT: TRICICLO PER BAMBINI MODELLO: COMPACTO 4in1 NUMERO ARTICOLO: JY-T12 FR: TRICYCLE POUR ENFANTS MODÈLE : COMPACTO 4in1...
  • Seite 2 ЧАСТИ/ PARTS/ ELEMENTE DES DREIRADS/ COMPONENTE/ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ/ PARTES DEL TRICICLO/ PARTI DEL TRICICLO/ ЧАСТИ ТРЕХКОЛЕСНОГО ВЕЛОСИПЕДА/ PIÈCES/ / DELOVI/ ONDERDELEN/ SZÁLLÍTOTT ALKATRÉSZEK/ KOMPONENTY/ KOMPONENTY / PEÇAS PD.1 PD.2 PD.2...
  • Seite 3 СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ И ФУНКЦИИ НА ПРОДУКТА/ ASSEMBLY STEPS AND PRODUCT FUNCTIONS/ MONTAGESCHRITTE UND PRODUKTEIGENSCHAFTEN / PAŞII DE ASAMBLARE ȘI / FUNCŢIILE PRODUSULUI/ ΒΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ/ PASOS DE MONTAJE Y FUNCIONES DEL PRODUCTO/ FASI DI MONTAGGIO E FUNZIONI DEL PRODOTTO/ ЭТАПЫ СБОРКИ И ФУНКЦИИ ПРОДУКТА/ LES ÉTAPES DE L'ASSEMBLAGE ET LES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT/ BRZINE UGRADNJE I ZNAČAJKE PROIZVODA/ ASSEMBLAGESTAPPEN EN PRODUCTEIGENSCHAPPEN/ MONTÁŽNÍ...
  • Seite 4 СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ И ФУНКЦИИ НА ПРОДУКТА/ ASSEMBLY STEPS AND PRODUCT FUNCTIONS/ MONTAGESCHRITTE UND PRODUKTEIGENSCHAFTEN / PAŞII DE ASAMBLARE ȘI / FUNCŢIILE PRODUSULUI/ ΒΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ/ PASOS DE MONTAJE Y FUNCIONES DEL PRODUCTO/ FASI DI MONTAGGIO E FUNZIONI DEL PRODOTTO/ ЭТАПЫ СБОРКИ И ФУНКЦИИ ПРОДУКТА/ LES ÉTAPES DE L'ASSEMBLAGE ET LES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT/ BRZINE UGRADNJE I ZNAČAJKE PROIZVODA/ ASSEMBLAGESTAPPEN EN PRODUCTEIGENSCHAPPEN/ MONTÁŽNÍ...
  • Seite 7 F.6-1 F.6-2 F.6-3...
  • Seite 8 ПРЕПОРЪКИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА •ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ! •ИНСТРУКЦИЯТА ЗА УПОТРЕБА СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА СГЛОБЯВАНЕТО, ПРАВИЛНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКАТА НА ПРОДУКТА. ТРИКОЛКАТА ОТГОВАРЯ НА ИЗИСКВАНИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИ СТАНДАРТ EN 71-1- 2-3. •ВНИМАНИЕ! СХЕМИТЕ И...
  • Seite 9 30.ВНИМАНИЕ! Детето не трябва да провесва краката си отстрани на триколката по време на движение. 31.Дръжката за родителски контрол, сенникът, коланчетата и предпазният борд са подходящи за употреба, когато децата не могат самостоятелно да карат триколката. Когато детето може само да управлява триколката, може да свалите...
  • Seite 10: Гаранционни Условия

    по браздите, намиращи се на задните гуми. Трябва да активирате и двете спирачки. 5.Употреба, като триколка без дръжка за родителски контрол и голямата седалка – Вижте Фигура F4: Свалете голямата седалка. Отстранете дръжката за родителски контрол. Сгънете поставките за крачетата към рамката. Поставете...
  • Seite 11 ПРОИЗВЕДЕНО ЗА BYOX ПРОИЗВОДИТЕЛ И ВНОСИТЕЛ: МОНИ ТРЕЙД ООД АДРЕС: БЪЛГАРИЯ, ГР. СОФИЯ, КВ. ТРЕБИЧ, УЛ. ДОЛО 1 ТЕЛ.: 02/ 936 07 90; WEB: WWW.BYOX.EU WARNINGS AND RECOMMENDATIONS FOR SAFE USE •IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! •THE USER MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION ON THE ASSEMBLY, CORRECT USE AND MAINTENANCE OF THE PRODUCT.
  • Seite 12: Assembly Steps

    26.WARNING! The hands, feet or other parts of the child’s body must be away from the wheels or other moving parts. Otherwise, the child may get injured. 27.In order to use the tricycle independently, the child must master special skills! Before it has started riding the tricycle independently, make sure that you have explained to it, how to step on the footboard, how to turn the pedals, how to get on and off.
  • Seite 13: Empfehlungen Und Hinweise Zur Sicheren Nutzung

    •Check the product regularly before and after each use for malfunctions, cracks, broken or missing parts. Stop using it if you find any damage until it is removed. For this purpose, contact the person you bought the product from, or the importer! MADE FOR BYOX MANUFACTURER AND IMPORTER: MONI TRADE LTD. , ADDRESS: BULGARIA, CITY OF SOFIA, TREBICH QUARTER, 1 DOLO STR., TEL.: +359 2/ 936 07 90...
  • Seite 14 10.Das Podukt nicht im Beisein von Kleinkindern auspacken und zusammenbauen. 11.Achtung! Es sind Kleinteile vorhanden. Gefahr des Verschluckens oder der Erstickung! 12.Das Verpackungsmaterial stellt kein Spielzeug dar und ist nicht Teil des Dreirades. Es wird vor der Nutzung entfernt! Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial an einem dafür vorgesehenen Platz. 13.Kinder dürfen nicht mit der Produktverpackung spielen.
  • Seite 15: Funktionen Des Produkts

    MONTAGESCHRITTE 1.Schritt 1 – siehe Abbildung 1: Der Lenkerhalter ist am Gestell eingeklappt. Halten Sie gleichzeitig die Tasten am Lenkerhalter gedrückt und klappen Sie ihn nach vorne. Platzieren Sie den Lenker auf der Halterung, indem Sie ihn entlang der Riffelung schieben. Die Taste am Halter muss in die entsprechende Öffnung am Lenker passen. So wird der Lenker an den Halter fixiert.
  • Seite 16: Wartung Und Reinigung Des Produkts

    HERSTELLER UND IMPORTEUR: Moni Trade GmBH Anschrift: Bulgarien, Sofia, Wohnviertel Trebich, Dolo Str.1 Tel.: 00 359 2/ 936 07 90; WEB: WWW.BYOX.EU; WWW.MONI.BG RECOMANDĂRI ȘI AVERTISMENTE DE UTILIZARE CORECTĂ ➢ IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI, PĂSTRAȚI-LE PENTRU A LE CONSULTA ÎN VIITOR! INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE CONȚIN INFORMAII IMPORTANTE REFERITOARE LA MONTAREA, UTILIZAREA...
  • Seite 17 Dacă este necesar, consultați magazinul unde ați achiziționat produsul sau un magazin de service sau de reparații autorizat. 19.ATENŢIE! MÂNERUL PENTRU CONTROL PARENTAL AL TRICICLETEI TREBUIE CONDUS NUMAI DE UN ADULT. FOLOSIȚI-O NUMAI PENTRU A DIRECȚIONA DIRECȚIA DE DEPLASARE ȘI NU PENTRU A RIDICA TRICICLETA SAU PENTRU A COBORÎ...
  • Seite 18: Funcțiile Produsului

    ! FABRICAT PENTRU BYOX; PRODUCĂTOR SI IMPORTATOR: MONI TRADE LTD; ADRESĂ: BULGARIA, ORAȘUL SOFIA, CART. TREBICH, DOLO 1 STR.; TEL.: 00 359 2 / 936 07 90 ; WEB: WWW.BYOX.EU; WWW.MONI.BG...
  • Seite 19 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΚΙΝΔΥΝΗ ΧΡΗΣΗ ➢ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ! ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΗΝ ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ. ΤΟ ΤΡΙΚΥΚΛΟ ΠΟΔΗΛΑΤΟ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΕΤΑΙ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ ΕΥΡΩΠΑΙΚΑ ΠΡΟΤΥΠΑ: EN 71-1-2-3. ➢ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΤΑ...
  • Seite 20 Όταν το παιδί μπορέσει να οδηγήσει το τρίκυκλο ποδήλατο ανεξάρτητα, μπορείτε να αποσυναρμολογήσετε αυτές τις προσθήκες. 32.Το παιχνίδι δεν είναι κατάλληλο για τρέξιμο ή για ολίσθηση. 33.Προσέχετε τους ανθρώπους και τα κατοικίδια γύρω σας κατά την διάρκεια της χρήσης του προϊόντος. 34.Αποφεύγετε...
  • Seite 21 τέτοια, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν ώσπου να διορθωθεί η βλάβη. Σε περίπτωση βλάβης επικοινωνήστε με το εμπορικό κατάστημα απ’όπου αγοράσατε το προϊόν ή με τον εισαγωγέα! ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΚΕ ΓΙΑ ΤΗΝ BYOX; ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ ΚΑΙ ΕΙΣΑΓΩΓΕΑΣ: ΜΟΝΙ ΤΡΕΪΝΤ ΕΠΕ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ, ΣΟΦΙΑ, ΣΥΝΟΙΚΙΑ ΤΡΕΜΠΙΤΣ, ΟΔΟΣ ΝΤΟΛΟ 1;...
  • Seite 22 9.Es requerido que el montaje se haga por un adulto. 10.No desembale y no arme el producto en la presencia de niños pequeños. 11.¡Precaución! Hay piezas pequeñas. ¡Peligro de asfixia y estrangulación! 12.El embalaje no es un juguete y no es parte del triciclo. ¡Quítelo antes de usar! Deseche el embalaje en un lugar adecuado.
  • Seite 23: Funciones Del Producto

    Presione bien para fijar la rueda firmemente al cuadro. 2.Paso 2 – Véase la figura 2: Pulse el botón (BF) situado en la parte inferior de la parte trasera del cuadro para abrir la parte trasera del cuadro como se muestra en la figura 2. 3.Paso 3 –...
  • Seite 24 Suspender su uso si encuentra algún daño hasta que este daño sea eliminado. A tal fin contactar el minorista donde compró el producto o el importador. FABRICADO PARA BYOX; FABRICANTE E IMPORTADOR: Moni Trade OOD DOMICILIO: BULGARIA, CIUDAD DE SOFÍA, BARRIO DE TREBICH, C./ DOLO, 1 TFNO.
  • Seite 25 18.Per garantire un utilizzo sicuro e per prevenire dei danni, non apportare modifiche, aggiunte o variazioni al design del triciclo. Se necessario, contatta il negozio da cui è stato acquistato il prodotto, o un centro di assistenza autorizzato per la consulenza o la riparazione. 19.ATTENZIONE! La maniglia del controllo parentale del triciclo deve essere utilizzata solo da un adulto.
  • Seite 26 telaio direttamente sul sedile piccolo, come mostrato in figura. Spingere delicatamente verso il basso. Si sentirà uno scatto che indica che il sedile è bloccato. 5.Passaggio 5 – Vedi Figura 5 e 6: Fissare il tettuccio allo schienale attaccando ogni estremità del tettuccio ai supporti corrispondenti su entrambi i lati dello schienale fino a quando non si aggancia in posizione.
  • Seite 27 Se si riscontrano danni, interrompere l'uso finché non saranno riparati. A tal fine, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto oppure l'importatore! FABBRICATO PER BYOX PRODUTTORE E IMPORTATORE: MONI TRADE LTD SEDE: BULGARIA, CITTA` DI SOFIA, QUART. TREBICH, VIA DOLO, 1 TEL.: 02/ 936 07 90;...
  • Seite 28 − позади остановленных автомобилей, на оживленных дорогах или улицах или рядом с ними; − возле рек, холмов, выступов, эскалаторов и других опасных мест. − в илистой или болотистой местности. 25.Обязательно использовать только днем. 26.ВНИМАНИЕ! Держите руки, ноги или другие части тела ребенка подальше от колес или других движущихся частей.
  • Seite 29 G.Держите изделие подальше от прямых солнечных лучей и источников тепла – открытого огня, отопительных или кухонных приборов. СДЕЛАНО ДЛЯ БРЕНДА BYOX; ПРОИЗВОДИТЕЛЬ И ИМПОРТЕР: МОНИ ТРЕЙД ООД АДРЕС: БОЛГАРИЯ, Г. СОФИЯ, РАЙОН ТРЕБИЧ, УЛ. ДОЛО д. 1 ТЕЛ.: 02/936 07 90; ВЕБ-САЙТ: WWW.BYOX.EU; WWW.MONI.BG...
  • Seite 30 RECOMMANDATIONS ET MISES EN GARDE POUR L’UTILISATION SÛRE ➢IMPORTANT ! LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’UTILISATION ET CONSERVEZ-LA POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! ELLE CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR L’ASSEMBLAGE, L’UTILISATION CORRECTE ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT. LE TRICYCLE SATISFAIT AUX EXIGENCES DE LA NORME EUROPÉENNE EN 71-1-2-3. ➢ATTENTION ! LES DIAGRAMMES ET LES FIGURES DE CETTE NOTICE SONT UNIQUEMENT À...
  • Seite 31: Fonctions Du Produit

    31.Votre enfant ne doit pas sauter des trottoirs ou d'autres parties plus élevées avec le tricycle. 32.La poignée de contrôle parental, l'auvent, le rembourrage doux du siège avec les ceintures et la protection conviennent à utilisation lorsque les enfants ne peuvent pas conduire le tricycle de manière autonome. Lorsque l'enfant est en mesure de conduire le tricycle, vous pouvez démonter ces ajouts.
  • Seite 32 FABRIQUÉ POUR LA MARQUE BYOX; FABRICANT ET IMPORTATEUR : Moni Trade OOD Adresse : Bulgarie, Sofia, Trebich, 1 rue Dolo Numéro de téléphone : 02/ 936 07 90 ; WEB : WWW.BYOX.EU; WWW.MONI.BG SR/MNE/BIH PREPORUKE I UPOZORENJA ZA BEZBEDNU UPOTREBU ➢VAŽNO! PROČITAJTE PAŽLJIVO I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE! UPUTSTVA ZA UPOTREBU...
  • Seite 33 13.PAŽNJA! Nemojte stavljati ili vezivati na igračku predmete ili druge dodatke i priključke koji nisu uključeni u set! Opasnost od zaglavljivanja, zaplitanja i neravnoteže. Opasnost od ozleda! 14.Pravilno sastavljanje tricikla prema uputstvima iz ovog priručnika je izuzetno važno za bezbednost Vašeg deteta! 15.Ovaj proizvod je igračka.
  • Seite 34: Funkcije Proizvoda

    Za popravke kontaktirajte trgovca od kojeg ste kupili proizvod ili uvoznika! PROIZVEDENO ZA BREND BYOX; PROIZVOĐAČ I UVOZNIK: MONI TREJD D.O.O. (МОНИ ТРЕЙД ООД) ADRESA: BUGARSKA, SOFIJA, NASELJE TREBIČ, ULICA DOLO 1; TEL.: 02/ 936 07 90; WWW.BYOX.EU; WWW.MONI.BG...
  • Seite 35 AANBEVELINGEN EN WAARSCHUWINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK ➢BELANGRIJK! LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! DE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK BEVATTEN BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE MONTAGE EN HET CORRECTE GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN HET PRODUCT. DE DRIEWIELER VOLDOET AAN DE VEREISTEN VAN DE EUROPESE NORM EN 71-1-2-3. ➢AANDACHT! DE DIAGRAMMEN EN DE AFBEELDINGEN IN DEZE INSTRUCTIES ZIJN ENKEL TER ILLUSTRATIE.
  • Seite 36: Instructies Voor Montage

    35. U moet het kind leren de driewieler altijd alleen vooruit te rijden, in de bewegingsrichting. Het kind mag tijdens het rijden niet achteromkijken. 36. Het kind mag niet met de driewieler van stoepranden of andere hogere delen springen en er ook niet tegenaan botsen. 37.
  • Seite 37 Gebruik het product n iet als u schade vaststelt totdat het is gerepareerd. Neem hiervoor contact op met het verkooppunt waar u het product hebt gekocht of met de importeur! Gemaakt voor BYOX; Fabrikant en importeur: Moni Trade BV Adres: Dolo-straat 1, Trebich, Sofia, Bulgarije; Tel.: +359 2/ 936 07 90; Web: www.moni.bg AJÁNLÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATHOZ...
  • Seite 38 15.A tricikli helyes összeszerelése, a kézikönyv gondos követése rendkívül fontos gyermeke biztonsága érdekében! 16.A triciklit csak rendeltetésszerűen használja! 17.Ne rögzítsen csomagokat a szülői felügyelet fogantyújához. Ez a termék kiegyensúlyozatlanságát, felborulását és gyermeke sérülését okozhatja! 18.A biztonságos használat és a sérülések megelőzése érdekében ne végezzen semmilyen változtatást, kiegészítést vagy módosítást a tricikli szerkezetén.
  • Seite 39 a megfelelő tartókhoz az üléstámla mindkét oldalán, amíg az a helyére nem kattan. Nyissa ki a fényvédőt, és nyissa ki a lábtartókat, amelyek a tricikli vázába vannak hajtva. 6.6. lépés – Lásd a 7. ábrát: Azonosítsa a bal és jobb oldali pedált. Minden pedálon az „L” (bal) vagy az „R” (jobb) betű található...
  • Seite 40 Ehhez vegye fel a kapcsolatot azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta, vagy az importőrrel! A BYOX SZÁMÁRA KÉSZÜLT; GYÁRTÓ ÉS IMPORTŐR: MONI TRADE LTD. , CÍM: BULGÁRIA, SZÓFIA VÁROS, TREBICH NEGYED, 1 DOLO STR., TEL.: +359 2/ 936 07 90 WEB: WWW.BYOX.EU;...
  • Seite 41 34. Vyhněte se kolizím s jinými předměty! 35. Dítě byste měli naučit jezdit na tříkolce vždy pouze směrem dopředu, směrem jízdy, bez otáčení se dozadu během jízdy. 36. Dítě by nemělo s tříkolkou skákat z chodníku nebo jiných vyšších částí, ani do nich narážet. 37.
  • Seite 42 části. Pokud zjistíte jakékoli poškození, přestaňte jej používat, dokud nebude opraveno. Za tímto účelem kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili, nebo dovozce! Vyrobeno pro BYOX v Čínské lidové republice; Výrobce a dovozce: Moni Trade s.r.o. Adresa: Bulharská republika, Sofie, čtvrť Trebich, ulice Dolo 1, Telefonní...
  • Seite 43 18.Aby ste zaistili bezpečné používanie a zabránenie poškodeniu nevykonávajte žiadne zmeny, doplnky alebo úpravy týkajúce sa pôvodnej konštrukcie trojkolky. V prípade potreby sa obráťte na príslušný obchod, kde ste výrobok zakúpili, alebo na autorizované servisné stredisko a požiadajte o konzultáciu alebo prípadnú opravu. 19.POZOR! VODIACI TYČ...
  • Seite 44 6.Krok 6 – Pozri Obrázok 7: Identifikujty levý a pravý pedál. Každý pedál je označený písmenom „L“ (ľavý) alebo „R“ (pravý) v hornej časti osi pedálu.Vložte pedále do zodpovedajúcich otvorov na prednej vidlici. Stlačte dopredu. Mali by ste počuť cvaknutie oznamujúce, že pedále zapadli správne. Poznámka: Spojovací systém umožňuje prepínať medzi režimom jazdy s pedálmi (jazda na prednom kolese) a režimom tlačenia rodičom (voľný...
  • Seite 45 Ak zistíte akékoľvek poškodenie, prestaňte ho používať, kým nebude opravené. Za týmto účelom kontaktujte predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili, alebo dovozcu! Vyrobené pre BYOX v Čínskej ľudovej republike; Výrobca a dovozca: Moni Trade s.r.o. Adresa: Bulharská republika, Sofia, štvrť Trebich, ulica Dolo 1 Telefónne číslo: 02/ 936 07 90, webová...
  • Seite 46: Funções Do Produto

    rolantes ou outros locais perigosos. 25.O produto deve ser utilizado apenas durante o dia. 26.AVISO! As mãos, os pés e outras partes do corpo da criança devem manter-se afastados das rodas e de outras peças móveis.Caso contrário, a criança pode sofrer ferimentos. 27.A utilização autónoma do triciclo pela criança requer determinadas habilidades.
  • Seite 47 Interrompa imediatamente a utilização se for detetada qualquer anomalia, até que o problema seja reparado. Para assistência, contacte o estabelecimento onde adquiriu o produto ou o importador autorizado. FABRICADO PARA A MARCA BYOX; FABRICANTE E IMPORTADOR: MONI TRADE OOD ENDEREÇO: Bulgária, cidade de Sófia, bairro Trebich, Rua Dolo 1 TEL.: +359 2 936 07 90, WEB: WWW.BYOX.EU...
  • Seite 48 ЕN WARRANTY: The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use as provided for by the instructions. The warranty shall not apply in the case of damage caused by improper use, wear or accidental events. For the duration of the warranty on conformity defects please refer to the specific provisions of applicable national standards in the country of purchase, where provided.

Diese Anleitung auch für:

Jy-t12

Inhaltsverzeichnis