Herunterladen Diese Seite drucken

Promounts APEX UPR-PRO150 Installationsanleitung

ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals
• This product
designed to be installed on wood joist ceiling or concrete ceiling
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty. telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least even,' three months).
DE
Bitte vor Beginnder Montageund Zusammenbaudas ganze Handbuchdurchlesen.Bittesich mitdem Handler vorOrt bei Fragenzur Anleitung OderWarnungenin
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werdem Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge venvenden_ Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt warden.
• Dieses
Produkt
kann auf
Holzbalken-
Oder aetondecken
montiert
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen Sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem fernhalten,
• Oleses produkt nur in Innenräumen verwenden, Verwendung des produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate)_
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des quest'ons concernant Ies instructions Ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles
• Les supports doivent etre joints comme specifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
person nes.
• un équipement
de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés_ Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels_
• Ce produit est conGu pour etre installé sur des plafonds avec solives en bois ou en béton
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées_ Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. Cutilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant Iiinstallation, assurez-vous que vous avez requ toutes les pieces selon la liste de vérification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée.
téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
RU
nepeA HNanONYCTaHOB8* c 60PKW npoq"raire PYKOBOACTBO
no y-CTaBOBKe.
noxanbHblM pacnpocTpaH"TeneM
nonrewq
nowmuw
BHHMaHne: b lcnonsaoeaHMe nponyKToa, Bec
npewwaeT yuaaawwg
• OnopblnonxHbl 6hlTbycTaH08neHS, gro ncxagaH0 8 u-0HTaXHblX
• He06x0A"Y0ncnonb3088Tb npeAoxpaHmenbHoe yctpoicrgo
cneuManbHble "HCrpyyeHT8' n poayKTgonxeH
• npOAyKT
Ang yCTaH08Ål' HaAepeBÄHhoe n epexpblwe
6eTOHHoe n epeKpbltre
• Y5eAMTecb, "TOHecyuuag roeepxwocTb 2bIAepxMT Bec
aceroycTauoaneHHoro 0 60pyAoeaWMR
"cnonb308arb
B KOMnneae
wypyr,bl HEnEPETRr/3ATb ycTaHoac'HHse wypynbl
• LaHH81i n pogyK1 cogep*/l ManeHbweAetan". Koropblenpegcraanworonacyocrb yayLLe-H'.'* np.l npornars18aH.n.l. Tawe Aerari'l He06x0AHuo xpaHATb B HeaocrynH0M Angaereü Mecre.
npoAyKT npegya3HayeH TONKO
3KcnnyaTaL4M'1
Bnoue1_ueHH5X_
BAXHO: nepeAycTaWOEK0'i y6eAHTecb,
Be nony«wnM acepeTanMa COOTBeTCTE'W
yecTHblM pacnpacTpaH'TeneM
no eonpacy
TEXHHHECKOE06CJIYXMBAHME: He06XOAMM0 peryn9pH0 np08ep91b(Kak
ES
Lea todo eImanualde instruccionesantesde comenzarIainstalaciöny ensamble dela unidaci Si tienealguna inquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias, c omuniquese consu
distnbuidor
PRECAUCIÖN: utiäzar conproductos d emayor p esoalindicado enbos limites depesopodria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas p ersonales.
• Los soportesdebenacoplarse tal comc se indicaen Ias instruccionesde ensamble.Una incorrectainstalation podria ocasionar dahosy serias heridaspersonales.
• utilice Ias herramientasy equipode seguridadadecuadcs Este productosolo debe Serinstaladopor profesionales.
• Este productoesti disenadoen Cielosde madera o Cielosde concreto
• Asegüresede que la superficie de fijaci6nsostengade manerasegurael pesototal del equipo y todos sus componentesy hardware
• Utilice IOS tornillosde ensamblesuministradosy NO ap•ligue demasiada tensi6na IOS tornillos.
• Este productocontiene piezaspequeäasque representanun riesgode asfixia_Mantengaestaspiezasfuera del altance de IOS nihos_
• Este productoesti disenadopara usa en interioressolamente Utilizareste productoen erteriores podria ocasjonarfallas y heridaspersonales_
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas las piezassegünla listade verificaciönde componentes parala instalaciön.Sifalta algunade laspanes, o esta danada,comuniquesecon su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Compruebeperiödicamenteque eIsoporte esté aseguradoy listopara usar(al menos cadatres meses)_
Leia todo o manual de instrueöe.santes de iniciar a instalaeäo e montagem. Se vo-cétiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instrugöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assistencia,
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesos indicados poderesultareminstabilidade. causando possiveis danos.
• Os suportes devern ser anexados COITIO e specificado nas
de montagern. A instalacåo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranga e ferramentas adequadas devem ser utilizadas_Este produto Sö deve Ser instalado por profissionais
• Este produto é projetado para ser instalado em vigas de tetos de madeira ou de concreto
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarä com seguranca o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados.
• use os parafusos d emontagern f ornecidos eNAOAPERTEEXCESSIVAMENTE
• Este Produtocontém pequenas peps que podem causar asfixia Seingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianps.
• Este produto destina-se somente para uso interno. uså•lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesäes pessoais
IMPORTANTE: Assegure-se que voce recebeu todas as pegas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeltuosa, contate o seu
distribuidor local para substituiqåo.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao csoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses).
AR
JA
können Schäden Oder rnöglichernæise Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
werden.
associés.
rextérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Ecru' y Bac
Kaole-nn60sonpocblorHOCWTenbH0
Mn" npegynpexaeHMi, C B*XMteC8 c
Bec,MoxeTnpHBecT'1 K
noape"WHHRM.
Henpa8MnsHaH y cTaH08xa voxeT r,pugecrw nonyyeH'lk0 cepse3HuxTpaBM.
Ton8KO
MX0MnneKTynu.VIX
VIcncnö30aaH"Ä A aHROro npo=yKTa Haynnue"Oxer npMgectH nonouKenpogyxra nony•geH'1to TpaBM.
co c.nucxou KOMnneKTy•ouutx Ecru' HexaaTaeT Kawx•nw60AeTanei
pas 8
Mecqua).WT06bl KPOHu1TeÅH
681"sa@ncepoeas, ero wcnonb30BaHwe 681110 6e30nacwu.
osmesmos.
PEX
nonouaHbl,c.BAXMTecb c gaunt
UPR-PRO150
UPR-PR0150
INSTALLATION
MOUNTS
20kg
(441bs)
RATED
MANUAL
UPR-PRO150
UPR-PR0150
Projector Mount
Projector
Mount
loading

Inhaltszusammenfassung für Promounts APEX UPR-PRO150

  • Seite 1 Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your INSTALLATION MANUAL local distributor for assistance. CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury. UPR-PRO150 •...
  • Seite 2 A(xl) B(xl) M-A(x4) M-B(x4) M-C(x4) M-D(x4) M-E(x4) M-F(x4) M-G(x4) M-H(x4) M-l(xl) M-J(x1) M-K(x2) M-L(x2) M-M(x3) M-N(x3) M-O(x4) M-P(x4) M-Q(x4) -O—M-N...