IND E X ENGLISH ESPAÑOL Safety instructions Instrucciones de seguridad Product Introduction Introducción al producto Parts list Listado de partes Skin sensitivity test Prueba de sensibilidad de la piel How to use Modo de uso Course of treatment Curso del tratamiento Replacing the lamp Sustitución de la lámpara Skin rejuvenation function...
Seite 5
I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Introduzione al prodotto Produkteinführung Elenco dei pezzi Ersatzteilliste Test di sensibilità cutanea Hautempfindlichkeitstest Come usare Anwendung Corso di trattamento Behandlungsverlauf Sostituzione della lampada Auswechseln der Lampe Funzione di ringiovanimento della pelle Hautverjüngungsfunktion Aree adatte al trattamento Für die Behandlung geeignete Bereiche...
ENGL ISH Thank you for choosing our pulsed light epilator. Before using this appliance and to ensure its best use, please read the instructions carefully. The safety measures outlined here reduce the risk of fire, electric shock, and injury when followed correctly.
Seite 7
• Use on sensitive areas such as the eyes, neck, nipples, genitals, or anus is pro- hibited, as the skin in these areas is especially sensitive and vulnerable. • Do not apply for too long to the same area or repeat the process too many times, as this may cause excessive heat and discomfort to the skin.
PRODUCT INTRODUCTION This beauty care device is an innovative, multifunctional tool that combines laser hair removal, skin rejuvenation, acne treatment, and other benefits in a single device. Thanks to the integration of advanced optical technology, it presents itself as a professional, practical, and safe solution in the field of beauty and personal care.
HOW TO USE 1. Before use, shave all hair around the treatment area. Clean and dry the area thoroughly to maximise the amount of energy absorbed by the hair follicles for the best treatment effect. 2. Insert the plug of the power adaptor into the power socket of the appliance.
Seite 10
8. Using the lamp in the hair removal area Place the device in direct contact with the area to be treated and try to keep it at a right angle to the skin. a. Manual emission mode: When the devide is in manual emission mode and the readiness indicator is flashing, press the light trigger button to irradiate.
COURSE OF TREATMENT • First month (once every 3–5 days): You will not notice any immediate changes in the appearance of your hair or skin. Treatment requires continued use. • Second month (once a week): The hair will become finer and softer. You will see the black hair follicles falling out during your shower.
AREAS SUITABLE FOR TREATMENT Hairline Cheek Back Chest Armpit Abdomen Bikini line Thigh ADVERSE REACTIONS AND RELATED COUNTERMEASURES All cosmetic methods carry some risks, and this product is no exception. Possible adverse reactions and corresponding measures are: • Pain: Since each person has different skin, the sensation of pain varies. It is rare for users to feel uncomfortable.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Connect the power line. Once con- The power line is not properly No power nected correctly, the level indicator connected will light up for 2 seconds. 1. The power button is not When turning on, apply a little force pressed correctly.
E SPAÑOL Gracias por elegir nuestra depiladora de luz pulsada. Antes de utilizar este aparato y para ase- gurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente.
Seite 15
• No utilizar directamente sobre tatuajes ni manchas oscuras o negras, ya que pueden absorber gran cantidad de luz y causar molestias en la piel. • Está prohibido el uso en zonas sensibles como ojos, cuello, pezones, genitales o ano, ya que la piel en estas áreas es especialmente sensible y vulnerable. •...
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO Este dispositivo de cuidado estético es una herramienta innovadora y multifuncional que combina depilación láser, rejuvenecimiento de la piel, tratamiento del acné y otros beneficios en un solo equipo. Gracias a la integración de tecnología óptica avanzada, se presenta como una solución profesional, práctica y segura dentro del campo de la belleza y el cuidado personal.
MODO DE USO 1. Antes de usar, afeite todo el vello alrededor del área de tratamiento. Limpie y seque bien la zona para maximizar la cantidad de energía que los folículos pilosos absorben y así obtener el mejor efecto del tratamiento.
Seite 18
d. Cambiar a emisión de luz manual Cuando el aparato esté en modo de emisión automática, mantenga pulsado el botón de disparo de luz durante 2 segundos. La luz indicadora de preparación dejará de parpadear y el dispositivo volverá al modo de emisión manual. 8.
CURSO DEL TRATAMIENTO • Primer mes (una vez cada 3–5 días): No notará cambios inmediatos en el aspecto del vello o la piel. El tratamiento requiere un uso continuado. • Segundo mes (una vez por semana): El vello se volverá más fino y suave. Verá cómo los folículos capilares negros se desprenden durante la ducha.
ZONAS APTAS PARA EL TRATAMIENTO Línea del cabello Mejilla Labio Espalda Pecho Axila Abdomen Brazo Línea del bikini Muslo Pierna REACCIONES ADVERSAS Y CONTRAMEDIDAS RELACIONADAS Todos los métodos cosméticos conllevan algunos riesgos, y este producto no es una excepción. Las posibles reacciones adversas y las correspondientes medidas son: •...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Conectar la línea de alimentación. Una La línea de alimentación no está vez conectada correctamente, el indi- Sin energía bien conectada cador de nivel se encenderá durante 2 segundos. 1. El botón de encendido no se Al encender, aplicar un poco de fuerza presiona correctamente.
P ORT U GU ÊS Obrigado por escolher nosso depilador de luz pulsada. Antes de utilizar este aparelho e para garantir seu melhor uso, leia atentamente as instruções. As medidas de segurança descritas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e fer- imentos quando seguidas corretamente.
Seite 23
• O uso em áreas sensíveis, como olhos, pescoço, mamilos, genitais ou ânus, é proibido, pois a pele dessas áreas é especialmente sensível e vulnerável. • Não aplique por muito tempo na mesma área nem repita o processo muitas vezes, pois isso pode causar calor excessivo e desconforto na pele. •...
INTRODUÇÃO AO PRODUTO Este dispositivo de cuidados de beleza é uma ferramenta inovadora e multifuncional que combina depilação a laser, rejuvenescimento da pele, tratamento de acne e outros benefícios em um único dispositivo. Graças à integração de tecnologia óptica avançada, apresenta-se como uma solução profissional, prática e segura na área da beleza e dos cuidados pessoais.
COMO USAR 1. Antes da utilização, rapar todos os pêlos à volta da zona de tratamento. Limpar e secar bem a zona de tratamento para maximizar a quantidade de energia absorvida pelos folículos pilosos e obter o melhor efeito de tratamento. 2.
Seite 26
d. Mudar para emissão de luz manual Quando o produto estiver no modo de emissão automática, pressione e segure o botão de disparo de luz por 2 segundos. A luz indicadora de prontidão parará de piscar e o dispositivo retornará ao modo de transmissão manual. 8.
CURSO DE TRATAMENTO • Primeiro mês (uma vez a cada 3–5 dias): Você não notará nenhuma mudança imediata na aparência do seu cabelo ou pele. O trata- mento requer uso contínuo. • Segundo mês (uma vez por semana): O cabelo ficará mais fino e macio. Você verá os folículos capilares pretos caindo durante o banho.
ÁREAS ADEQUADAS PARA TRATAMENTO Linha do cabelo Bochecha Lábio Voltar Peito Axila Abdômen Braço Linha do biquíni Coxa Perna REAÇÕES ADVERSAS E CONTRAMEDIDAS RELACIONADAS Todos os métodos cosméticos apresentam alguns riscos, e este produto não é exceção. Possíveis reações adversas e medidas correspondentes são: •...
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Conecte a linha de energia. Uma vez A linha de energia não está Sem energia conectado corretamente, o indicador conectada corretamente de nível acenderá por 2 segundos. 1. O botão liga/desliga não foi Ao ligar, aplique um pouco de força e pressionado corretamente.
F R A NÇ AIS Merci d'avoir choisi notre épilateur à lumière pulsée. Avant d'utiliser cet appareil et pour ga- rantir une utilisation optimale, veuillez lire attentivement les instructions. Les mesures de sécurité décrites ici réduisent le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure lorsqu’elles sont suivies correctement.
Seite 31
• L'utilisation sur des zones sensibles telles que les yeux, le cou, les mamelons, les organes génitaux ou l'anus est interdite, car la peau de ces zones est parti- culièrement sensible et vulnérable. • Ne pas appliquer trop longtemps sur la même zone ni répéter le processus trop de fois, car cela peut provoquer une chaleur excessive et une gêne sur la peau.
PRÉSENTATION DU PRODUIT Cet appareil de soins de beauté est un outil innovant et multifonctionnel qui combine l'épilation au laser, le rajeunissement de la peau, le traitement de l'acné et d'autres avantages dans un seul appareil. Grâce à l'intégration d'une technologie optique avancée, il se présente comme une solution professionnelle, pratique et sûre dans le domaine de la beauté...
COMMENT UTILISER 1. Avant l’utilisation, raser tous les poils autour de la zone de traitement. Nettoyez et séchez soigneusement la zone afin de maximiser la quantité d’énergie absorbée par les follicules pileux et d’obtenir le meilleur effet de traitement. 2. Insérez la fiche de l’adaptateur dans la prise de courant de l’appareil. 3.
Seite 34
d. Passer à l'émission lumineuse manuelle Lorsque l’appareil est en mode d'émission automatique, appuyez sur le bouton de déclenchement de la lumière et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Le voyant de préparation cessera de clignoter et l'appareil reviendra en mode de diffusion manuelle. 8.
DÉROULEMENT DU TRAITEMENT • Premier mois (une fois tous les 3 à 5 jours) : Vous ne remarquerez aucun changement immédiat dans l’apparence de vos cheveux ou de votre peau. Le traitement nécessite une utilisation continue. • Deuxième mois (une fois par semaine) : Les cheveux deviendront plus fins et plus doux.
ZONES ADAPTÉES AU TRAITEMENT Naissance des cheveux Joue Lèvre Poitrine Armpit Abdomen Bras Ligne de bikini Cuisse Jambe EFFETS INDÉSIRABLES ET CONTRE-MESURES ASSOCIÉES Toutes les méthodes cosmétiques comportent certains risques, et ce produit ne fait pas exception. Les effets indésirables possibles et les mesures correspondantes sont les suivants : •...
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Connectez la ligne électrique. Une fois La ligne électrique n'est pas Pas de courant correctement connecté, l'indicateur de correctement connectée niveau s'allumera pendant 2 secondes. 1. Le bouton d'alimentation n'est Lors de la mise sous tension, appli- pas enfoncé...
I TA LIA NO Grazie per aver scelto il nostro epilatore a luce pulsata. Prima di utilizzare questo apparec- chio e per garantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Le misure di sicurezza qui descritte riducono il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente.
Seite 39
• È vietato l'uso su zone sensibili come occhi, collo, capezzoli, genitali o ano, poi- ché la pelle di queste zone è particolarmente sensibile e vulnerabile. • Non applicare il prodotto sulla stessa zona per troppo tempo e non ripetere il processo troppe volte, poiché...
INTRODUZIONE AL PRODOTTO Questo dispositivo per la cura della bellezza è uno strumento innovativo e multifunzionale che combina la depilazione laser, il ringiovanimento della pelle, il trattamento dell'acne e altri benefici in un unico dispositivo. Grazie all'integrazione di tecnologie ottiche avanzate, si presenta come una soluzione professionale, pratica e sicura nel campo della bellezza e della cura della persona.
COME USARE 1. Prima dell'uso, radere tutti i peli attorno alla zona da trattare. Pulire e asciugare accuratamente la zona interessata per massimizzare la quantità di energia assorbita dai follicoli piliferi e ottenere il miglior effetto del trattamento. 2. Inserire la spina dell'adattatore di alimentazione nella presa di corrente delil dispositivo.
Seite 42
d. Passa all'emissione manuale della luce Quando il dispositivo è in modalità di emissione automatica, tenere premuto il pulsante di attivazione della luce per 2 secondi. La spia di disponibilità smetterà di lampeggiare e il dispositivo tornerà alla modalità di trasmissione manuale. 8.
CORSO DI TRATTAMENTO • Primo mese (una volta ogni 3-5 giorni): Non noterai alcun cambiamento immediato nell'aspetto dei tuoi capelli o della tua pelle. Il trattamento richiede un uso continuato. • Secondo mese (una volta a settimana): I capelli diventeranno più fini e morbidi. Durante la doccia vedrai cadere i follicoli piliferi neri. •...
AREE ADATTE AL TRATTAMENTO Attaccatura dei capelli Guancia Labbro Indietro Petto Ascella Addome Braccio linea bikini Coscia Gamba REAZIONI AVVERSE E RELATIVE CONTROMISURE Tutti i metodi cosmetici comportano dei rischi e questo prodotto non fa eccezione. Le possibili reazioni avverse e le relative misure sono: •...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Collegare la linea elettrica. Una volta La linea elettrica non è collegata effettuato il collegamento corretta- Nessun potere correttamente mente, l'indicatore di livello si illumi- nerà per 2 secondi. 1. Il pulsante di accensione non è premuto correttamente.
D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Pulslicht-Epilierer entschieden haben. Um eine opti- male Nutzung dieses Geräts zu gewährleisten, lesen Sie bitte vor der Verwendung die An- weisungen sorgfältig durch. Die hier beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen verringern bei korrekter Befolgung das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen.
Seite 47
• Die Anwendung an empfindlichen Stellen wie Augen, Hals, Brustwarzen, Genitalien oder Anus ist verboten, da die Haut in diesen Bereichen besonders empfindlich und verletzlich ist. • Wenden Sie das Produkt nicht zu lange auf derselben Stelle an und wiederholen Sie den Vorgang nicht zu oft, da dies zu übermäßiger Hitze und Hautbeschwerden führen kann.
PRODUKTEINFÜHRUNG Dieses Schönheitspflegegerät ist ein innovatives, multifunktionales Werkzeug, das Laser- Haarentfernung, Hautverjüngung, Aknebehandlung und andere Vorteile in einem einzigen Gerät vereint. Dank der Integration fortschrittlicher optischer Technologie präsentiert es sich als professionelle, praktische und sichere Lösung im Bereich Schönheit und Körperpflege. Vor der Verwendung des Geräts müssen Sie unbedingt alle Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig lesen, um eine korrekte und sichere Verwendung zu gewährleisten.
ANWENDUNG 1. Rasieren Anwendung alle Haare Behandlungsbereich herum. Reinigen und trocknen Sie den Bereich gründlich, um die von den Haarfollikeln absorbierte Energiemenge zu maximieren und einen optimalen Behandlungseffekt zu erzielen. 2. Stecken Sie den Stecker des Netzadapters in die Steckdose des Geräts.
d. Umschalten auf manuelle Lichtabgabe Wenn sich das Instrument im automatischen Emissionsmodus befindet, halten Sie die Lichtauslösetaste 2 Sekunden lang gedrückt. Die Bereitschaftsanzeige hört auf zu blinken und das Gerät kehrt in den manuellen Sendemodus zurück. 8. Verwendung der Lampe im Haarentfernungsbereich Platzieren Sie das Gerät in direktem Kontakt mit der zu behandelnden Stelle und versuchen Sie, es im rechten Winkel zur Haut zu halten.
BEHANDLUNGSVERLAUF • Erster Monat (einmal alle 3–5 Tage): Sie werden keine unmittelbaren Veränderungen im Aussehen Ihrer Haare oder Haut bemer- ken. Die Behandlung erfordert eine kontinuierliche Anwendung. • Zweiter Monat (einmal pro Woche): Das Haar wird feiner und weicher. Sie werden sehen, wie sich beim Duschen die schwarzen Haarfollikel lösen.
FÜR DIE BEHANDLUNG GEEIGNETE BEREICHE Haaransatz Wange Lippe Zurück Brust Achsel Abdomen Bikinizone Oberschenkel Bein NEBENWIRKUNGEN UND ENTSPRECHENDE GEGENMASSNAHMEN Alle kosmetischen Methoden bergen gewisse Risiken und dieses Produkt ist keine Ausnahme. Mögliche Nebenwirkungen und entsprechende Maßnahmen sind: • Schmerz: Da jeder Mensch eine andere Haut hat, ist auch das Schmerzempfinden unterschiedlich.
FEHLERBEHEBUNG PROBLEM URSACHE LÖSUNG Schließen Sie die Stromleitung an. Die Stromleitung ist nicht richtig Nach dem korrekten Anschluss leuch- Kein Strom angeschlossen tet die Füllstandsanzeige 2 Sekunden lang auf. 1. Der Netzschalter wurde nicht richtig gedrückt. Beim Einschalten etwas Kraft aufwen- Das Gerät lässt sich den und die Power-Taste mindestens 2 2.
N E DE R L A ND S Bedankt dat u voor onze epilator met pulserend licht hebt gekozen. Lees de instructies zorg- vuldig door voordat u het apparaat gebruikt en om er zeker van te zijn dat u het apparaat optimaal gebruikt.
Seite 55
• Gebruik het niet rechtstreeks op tatoeages of donkere of zwarte vlekken, om- dat deze veel licht kunnen absorberen en huidongemak kunnen veroorzaken. • Gebruik op gevoelige plekken zoals de ogen, nek, tepels, genitaliën of anus is verboden, omdat de huid op deze plekken bijzonder gevoelig en kwetsbaar is. •...
PRODUCTINTRODUCTIE Dit schoonheidsverzorgingsapparaat is een innovatief, multifunctioneel hulpmiddel dat laser ontharing, huidverjonging, acnebehandeling en andere voordelen combineert in één apparaat. Dankzij de integratie van geavanceerde optische technologie is het een professionele, praktische en veilige oplossing op het gebied van schoonheid en persoonlijke verzorging.
3. Voer de test uit op het geselecteerde gebied, volg daarbij de gebruiksaanwijzing en let goed op. 4. Controleer de conditie van de huid na 30 minuten. 5. Als de huid in het testgebied normaal is, kunt u het product blijven gebruiken. Als de huid rood of gezwollen wordt, wacht dan 24 uur en herhaal de test.
Seite 58
c. Aandacht Wanneer het instrument in de automatische emissiemodus staat, moet u bij het indrukken van de lichttriggerknop erop letten dat andere delen niet aan de lamp worden blootgesteld en dat andere mensen de lamp nooit aanraken. d. Overschakelen naar handmatige lichtuitstraling Wanneer het instrument in de automatische emissiemodus staat, houdt u de lichttriggerknop 2 seconden ingedrukt.
BEHANDELINGSVERLOOP • Eerste maand (eenmaal per 3-5 dagen): U zult geen onmiddellijke veranderingen in het uiterlijk van uw haar of huid opmerken. De behandeling vereist voortgezet gebruik. • Tweede maand (eenmaal per week): Het haar wordt fijner en zachter. Tijdens het douchen zul je de zwarte haarzakjes zien uit- vallen.
GEBIEDEN DIE GESCHIKT ZIJN VOOR BEHANDELING Haarlijn Wang Borst Oksel Buikspier Bikinilijn Been BIJWERKINGEN EN GERELATEERDE TEGENMAATREGELEN Alle cosmetische methoden brengen risico's met zich mee, en dit product is daarop geen uitzondering. Mogelijke bijwerkingen en bijbehorende maatregelen zijn: • Pijn: Omdat de huid van iedereen anders is, varieert de pijnbeleving. Het komt zelden voor dat gebruikers zich ongemakkelijk voelen.
PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Sluit de stroomkabel aan. Zodra Het elektriciteitsnet is niet goed Geen stroom de aansluiting correct is, licht de aangesloten niveau-indicator 2 seconden op. 1. De aan/uit-knop is niet goed Zet het apparaat aan en oefen lichte ingedrukt.
POLSKI Dziękujemy za wybranie naszego depilatora światłem pulsacyjnym. Przed użyciem urządze- nia należy uważnie przeczytać instrukcję, aby zapewnić jego optymalne działanie. Przedstawione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń, jeśli są prawidłowo przestrzegane. Zachowaj instrukcję w bezpiec- znym miejscu, aby móc z niej skorzystać...
Seite 63
• Nie należy stosować produktu na wrażliwych obszarach, takich jak oczy, szyja, sutki, genitalia i odbyt, ponieważ skóra w tych miejscach jest szczególnie wraż- liwa i podatna na uszkodzenia. • Nie należy stosować preparatu zbyt długo na tym samym obszarze ani powta- rzać...
WPROWADZENIE DO PRODUKTU To urządzenie do pielęgnacji urody to innowacyjne, wielofunkcyjne narzędzie łączące w sobie funkcje laserowego usuwania owłosienia, odmładzania skóry, leczenia trądziku i inne korzyści w jednym urządzeniu. Dzięki zastosowaniu zaawansowanej technologii optycznej jest to profesjonalne, praktyczne i bezpieczne rozwiązanie w dziedzinie pielęgnacji urody i ciała.
4. Po 30 minutach sprawdź stan skóry. 5. Jeśli skóra w obszarze testowym jest prawidłowa, możesz kontynuować stosowanie produktu. Jeśli skóra zaczerwieni się lub spuchnie, odczekaj 24 godziny i powtórz test. JAK UŻYWAĆ 1. Przed użyciem należy zgolić wszystkie włosy wokół obszaru poddanego zabiegowi.
Seite 66
c. Uwaga Gdy urządzenie znajduje się w trybie emisji automatycznej, naciskając przycisk wyzwalacza światła, należy zachować ostrożność, aby nie narażać innych obszarów na działanie lampy i nigdy nie pozwalać innym osobom dotykać urządzenia. d. Przełącz na ręczną emisję światła Gdy urządzenie znajduje się w trybie emisji automatycznej, naciśnij i przytrzymaj przycisk wyzwalacza światła przez 2 sekundy.
PRZEBIEG LECZENIA • Pierwszy miesiąc (raz na 3–5 dni): Nie zauważysz żadnych natychmiastowych zmian w wyglądzie włosów i skóry. Leczenie wy- maga kontynuacji. • Drugi miesiąc (raz w tygodniu): Włosy staną się delikatniejsze i bardziej miękkie. Podczas prysznica zobaczysz, jak wypadają Ci czarne mieszki włosów.
OBSZARY NADAJĄCE SIĘ DO LECZENIA Linia włosów Policzek Warga Z powrotem Klatka piersiowa Pacha Brzuch Ramię Linia bikini Noga DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE I ZWIĄZANE Z NIMI ŚRODKI ZARADCZE Wszystkie metody kosmetyczne wiążą się z pewnym ryzykiem i ten produkt nie jest wyjątkiem.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Podłącz linię energetyczną. Po Linia energetyczna nie jest Brak zasilania poprawnym podłączeniu wskaźnik prawidłowo podłączona poziomu zaświeci się na 2 sekundy. 1. Przycisk zasilania nie został Podczas włączania należy zastosować wciśnięty prawidłowo. Urządzenia nie można niewielką...