Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scantronic KEY-2R-KPZ Installationsanweisungen
Scantronic KEY-2R-KPZ Installationsanweisungen

Scantronic KEY-2R-KPZ Installationsanweisungen

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

KEY-2R-KPZ
Installation Instructions
UK
Guide d'installation
FR
Installatiehandleiding
NL
Fig. 1 / Abb. 1 / afb. 1: KEY-2R-KPZ
Navigation key /
Navigationstaste /
Touche de navigation /
Tasto di navigazione /
Navigatietoets
Programmable keys /
Programmierbare Tasten /
Touches programmables /
Tasti programmabili /
Programmeerbare toetsen
UK
Introduction
The KEY-2R-KPZ is an internal radio keypad
for use with Scantronic Secure Radio (SSR)
receivers. The keypad provides the same
functionality as a wired keypad, including the
ability to configure and set/unset the system.
Notes:
This keypad is compatible only with SSR
control units and expanders (not legacy
receivers).
The maximum number of radio keypads
you can use is specified in the Installer
Manual .
This product must be installed and
maintained only by qualified service
personnel.
Features:
Gives full access to configure, set or unset
the system.
Uses secure encrypted communications.
Assignable to more than one partition.
Local display of signal strength.
Easy to install.
Firmware updated "over-the-air" .
Internal proximity reader.
Terminals for two wired zones.
Navigation key for menus, with built-in
alert LEDs.
Backlit display and keys.
Configurable A, B, C, D keys.
Cover and back tamper detection.
Installing the KEY-2R-KPZ
Step 1: Check the location
Note:
Do not mount the KEY-2R-KPZ until
Step 5.
Locate the KEY-2R-KPZ out of sight of
potential intruders and within the area
protected by the intrusion system.
Choose a convenient location and height
for users.
Radio performance may reduce if the device
is mounted near metal pipes, mains wiring,
metal surfaces, electronic equipment or
radio emitters, or near the floor.
Make sure that the keypad is not closer than
1 metre to another proximity reader.
Scantronic Secure Radio
Installationsanweisungen
DE
Istruzioni per l'installazione
IT
Unset key / Deaktivierungstaste / Touche de désarmement / Tasto disinserimento / Uitschakeltoets
Proximity reader / Chip-Leser / Lecteur de proximité /
Lettore di prossimità / Proximitiy lezer
Programming keys / Programmiertasten / Touches de programmation /
Tasti di programmazione / Programmeertoetsen
Hold-up keys / Überfalltasten / Touches Agression /
Tasti allarme panico / Overval-toetsen
Step 2: Remove the front cover
1. Using a thumb (not a tool), flip down
the screw covers (Fig. 2) and remove the
screws.
2. Lift the cover upwards, off its hinges.
Fig. 2: Removing the cover
Step 3: Connect the batteries
Remove the insulating tab from the battery
compartment (Fig. 3).
Tamper switch
Zone terminal
block
Battery
compartment
(3x1.5V AA)
Fig. 3: PCB
Step 4: Learn the KEY-2R-KPZ
Note: If an address has been previously
allocated, you can delete it pressing D and 
together while the cover is open.
1. Temporarily re-attach the front cover of
the keypad.
2. If the KEY-2R-KPZ is the control unit's first
keypad:
a) Power up the control unit.
b) Press and hold A and  together at
the KEY-2R-KPZ until you see a Joining
message and the navigation LED
flashing orange.
c) After a few seconds, you should see a
message similar to the following, which
indicates that an address has been
allocated to the keypad.
P
d51
v1.00
11/06/25
If an address is not allocated, press and
hold A and  again. If the display times
out, press the u or n key.
d) Follow the initial power-up prompts
for the control unit, as described in the
Installer Manual .
3. Alternatively, if the control unit already has
a functioning keypad:
a) At an existing keypad, use the Installer
menu to add a new KEY-2R-KPZ radio
keypad.
b) When prompted, press and hold A and
 together at the KEY-2R-KPZ until
you see a Joining message and the
navigation LED flashing orange.
c) The address allocated is displayed at the
new keypad; for example:
P
d52
v1.00
11/06/25
d) The existing keypad displays the signal
strength to the receiver. The reading
must be at least 3 and ideally greater
than 5.
Note: In the Installer menu, the Test, Signal
Strengths option displays individual signal
strengths at the device and at the receiver.
Step 5: Mount the KEY-2R-KPZ
Remove the front cover. Secure the tamper
block and each corner of the backplate to the
mounting surface (Fig. 4).
Use the supplied 3mm x 19mm (No4) screw
for the tamper block
Minimum 3
off 4mm x
25mm (No8)
countersunk
screws for
backplate
Cable-entry hole (on
each side)
Fig. 4: Mounting the backplate
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scantronic KEY-2R-KPZ

  • Seite 1 Guide d’installation Istruzioni per l’installazione Installatiehandleiding Fig. 1 / Abb. 1 / afb. 1: KEY-2R-KPZ Unset key / Deaktivierungstaste / Touche de désarmement / Tasto disinserimento / Uitschakeltoets Navigation key / Proximity reader / Chip-Leser / Lecteur de proximité / Navigationstaste / Lettore di prossimità...
  • Seite 2: Battery Safety

    Kommunikation. vorübergehend wieder anbringen. Weight: 300g (with batteries). • Security grade: Grade 2. Kann mehr als einer Partition zugewiesen 2. Wenn das KEY-2R-KPZ das erste Keypad der Environmental class: Class II. werden. Steuereinheit ist: compliance: PD 6662:2017. • Lokale Anzeige der Signalstärke.
  • Seite 3: Wartung

    Von Kindern fernhalten. Bei Verschlucken Installationsmenü ein neues KEY-2R-KPZ sofort einen Arzt aufsuchen. Funk-Keypad hinzufügen. Die Installation ist jetzt abgeschlossen. b) Bei Aufforderung am KEY-2R-KPZ Die Informationen, Empfehlungen, Beschreibungen und Wartung gleichzeitig A und  drücken Sicherheitshinweise im vorliegenden Dokument basieren auf den Erfahrungswerten und der Beurteilung der Eaton und gedrückt halten, bis Sie eine...
  • Seite 4 • Donne un accès complet pour configurer, du clavier. zones. activer ou désactiver le système. 2. Si le KEY-2R-KPZ est le principal clavier de Remarque : Pour utiliser les zones du clavier, • Utilise des communications cryptées la centrale d’alarme : vous devez les activer à partir de l’option Prog sécurisées.
  • Seite 5: Sécurité Des Piles

    1. Riposizionare temporaneamente il coperchio Caratteristiche: anteriore della tastiera. • Fornisce pieno accesso per configurare, 2. Se la KEY-2R-KPZ è la prima tastiera della impostare o disimpostare il sistema. centralina: • Utilizza comunicazioni crittografate e sicure. 378ac/02 a) Accendere la centralina.
  • Seite 6 L ’INTERO OBBLIGO DI EATON. I CONTENUTI DEL PRESENTE DOCUMENTO NON COSTITUISCONO PARTE detergenti proprietari. • Plaats een KEY-2R-KPZ nooit dichter dan 1 INTEGRANTE NÉ MODIFICA DEI CONTRATTI ESISTENTI meter bij andere proximity lezers. TRA LE PARTI. Durata tipica della batteria Eaton non sarà...
  • Seite 7: Specificaties

    Stap 7: Voordeksel monteren tijdelijk vast. Plaats het voordeksel van het toetsenbord en VEREENVOUDIGDE zet het vast met twee schroeven. 2. Als KEY-2R-KPZ het eerste toetsenbord van EU-CONFORMITEITSVERKLARING dit controlepaneel is: Hierbij verklaar ik, Eaton Electrical Stap 8: KEY-2R-KPZ configureren a) Zet het controlepaneel aan.
  • Seite 8 Part number 14831679 Issue 1v0 18/04/25 Page 8...

Inhaltsverzeichnis