Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
Raddy MD120A User Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Raddy MD120A

  • Seite 1 Raddy MD120A User Manual...
  • Seite 3 Thank you for choosing our metal detector. Please read this manual carefully and familiarize yourself with the detector’s functions before using it. Keep this manual for future reference. TIPS 1. This detector is designed for outdoor use. Indoor environments may cause too much interference. 2.
  • Seite 4: The Following Detector Components Are In The Box

    SPECIFICATIONS • Operation Mode: 3+1 Motion Mode: ALL-METAL,NOTCH,MEMORY Non-motion Mode: PINPOINT • Coins Depth Indication: 5 grades • Sensitivity Control: 5 grades • Target Metals Discrimination: 4 kinds 0 to 99 double digits • Signal Strength Indication:5 grades • Sound Frequency: 3 kinds of frequency indicating different metals •...
  • Seite 5 PREPARATION ASSEMBLING THE DETECTOR Assembling your detector is easy and requires no special tools. Just follow these steps. 1. Attach the search coil to the rod using the nut screws and tighten securely. 2. Loosen the stem’s lock nut (next to the handle) in the direction of the arrow.
  • Seite 6 toward the IN mark to secure the latch. Fasten the control box with the fixing screw. 4. Wind the search coil cable around the stem. Insert the search coil's plug into the jack on the detector's control housing. Caution: ·The search coil's plug fits into the connector only one way. Do not force the plug and also do not pull on the cable otherwise you could damage it.
  • Seite 7: Warning And Cautions

    ADJUSTING THE SEARCH COIL Loosen the knobs at the end of the search coil and adjust the coil to the desired angle (the coil should be parallel to the ground). Then, tighten the knobs just enough to prevent the coil from rotating or wobbling.
  • Seite 8 PANEL(LCD and Button) Button 1. POWER Key: Turns the power on or off. 2. MENU Key: Press the MENU key to activate it and select the desired item. There are four items available on the MENU indicator of the LCD. 3.
  • Seite 9 OPERATION These steps go beyond the quick start guide and explain how to successfully operate your detector, from turning it on to locating a target. 1.TURN ON AND SELECT A SEARCH MODE Press the Power button to turn the detector on and wait a few seconds for the start‑...
  • Seite 10: Using The Menu

    ferrous properties for quick and easy identification. As shown in the table: 1¢to 10¢ 25¢to 5¢Coin Sample Iron nail Silver 50¢ /Aluminum Coin/copper Silver coin Tone Middle High High Display Digital 01-40 41-65 66-85 86-99 cursor USING THE MENU 1.Setting the NOTCH mode: Press the MENU button to select NOTCH mode.
  • Seite 11 1. Press MENU to select NOTCH mode. 2. Use the “+” or “-” buttons to move the pointer to the iron icon. 3. When the pointer flashes for three seconds, the iron icon will disappear, indicating that iron has been removed from detection. To restore iron detection, press the “+”...
  • Seite 12 Press the MENU button to select SENS mode. The LCD will display SENS within a black frame, indicating that SENS mode is active.You can use " + " or " - " button to increase or decrease the level of sensitivity. Note: Cell phones, cell phone towers, and other electronic devices can produce interference signals, which may cause the detector to...
  • Seite 13 Pinpoint (PP) mode is used to find the exact location of a target that was previously located and identified using the selected search mode. As PP mode does not require motion over the target, the user can move the coil more slowly and gradually narrow the detection field when near the target.
  • Seite 14: Troubleshooting Guide

    gases or liquids. 4) Do not detect in military areas where bombs or explosive gases may be present. 5) When digging for a target, use appropriate methods and avoid damaging vegetation. Leave the land and vegetation as you found them, and fill in any holes after digging. TROUBLE SHOOTING GUIDE Symptom Solution...
  • Seite 15 The signal is unstable, and the 1. Sweep at a different angle to see if position of the target a more stable signal can be identification cursor changes. obtained. 2. If the target is buried deeply, try increasing the sensitivity or sweeping the coil faster to get a more stable signal.
  • Seite 16: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Your metal detector is an example of superior design and Craftsmanship . The following suggestions will help you care for your metal detector so you can enjoy it for years. Handle the detector gently and carefully. Dropping it can damage the circuit boards and casing, and may cause the detector to work improperly.
  • Seite 17 Manual del usuario del detector de metales Raddy MD120A...
  • Seite 18 Gracias por elegir nuestro detector de metales. Lea atentamente este manual y familiarícese con las funciones del detector antes de utilizarlo. Conserve este manual para futuras consultas. CONSEJOS 1. Este detector está diseñado para su uso en exteriores. Los entornos interiores pueden causar demasiadas interferencias.
  • Seite 19 ESPECIFICACIONES • Modo de funcionamiento: 3+1 Modo de movimiento: TODOS LOS METALES, NOTCH, MEMORIA Modo sin movimiento: PINPOINT • Indicación de profundidad de monedas: 5 grados • Control de sensibilidad: 5 grados • Discriminación de metales objetivo del : 4 tipos 0 a 99 dígitos dobles •...
  • Seite 20: Montaje Del Detector

    3. Caja de control 4. Vástago ajustable 5. Reposabrazos PREPARACIÓN MONTAJE DEL DETECTOR El montaje del detector es sencillo y no requiere herramientas especiales. Solo tiene que seguir estos pasos. 1. Fije la bobina de búsqueda a la varilla con los tornillos de la tuerca y apriete bien.
  • Seite 21 3. Inserte el pestillo de la parte superior del mango en el orificio de montaje de la parte inferior de la caja de control. Empuje la caja de control ligeramente hacia la marca IN para fijar el pestillo. Fije la caja de control con el tornillo de fijación. 4.
  • Seite 22: Advertencias Y Precauciones

    AJUSTE DE LA BOBINA DE BÚSQUEDA Afloje las perillas en el extremo de la bobina de búsqueda y ajuste la bobina al ángulo deseado (la bobina debe estar paralela al suelo). Luego, apriete las perillas lo suficiente para evitar que la bobina gire o se mueva.
  • Seite 23 • Deseche las pilas usadas de forma adecuada. Nunca las entierre ni las queme. • No mezcle pilas viejas y nuevas, ni pilas de diferentes tipos. • Si no va a utilizar el detector durante una semana o más, retire las pilas.
  • Seite 24 objetivo metálico, se producirá un sonido. MODOS DE BÚSQUEDA 1.) Modo NOTCH: este modo le permite rechazar tipos específicos de metales utilizando las teclas «+» o «-». 2.) Modo MEMORY: este modo está diseñado para detectar solo objetivos metálicos memorizados previamente. 3.) Modo PINPOINT: este modo ayuda a encontrar la ubicación del objetivo con precisión.
  • Seite 25 lado mientras avanza lentamente al final de cada barrido. La velocidad media de barrido es de 2 a 3 segundos de derecha a izquierda y de izquierda a derecha. Superponga ligeramente el barrido anterior para garantizar una cobertura completa del suelo. 3.
  • Seite 26: Uso Del Menú

    USO DEL MENÚ 1. Configuración del modo NOTCH: Pulse el botón MENU para seleccionar el modo NOTCH. La pantalla LCD mostrará NOTCH dentro de un marco negro, lo que indica que el modo NOTCH está activo. Puede configurar el rango NOTCH utilizando los botones «+» o «-»...
  • Seite 27 Pulse el botón MENU para seleccionar el modo MEMORY. La pantalla LCD mostrará MEMORY dentro de un marco negro, lo que indica que el modo MEMORY está activo. Este modo está diseñado para detectar solo objetivos metálicos memorizados previamente. Por ejemplo, para detectar una moneda de 1 o 10 centavos: 1.
  • Seite 28 lo que puede hacer que el detector emita un pitido incluso cuando no hay metal presente, o que emita pitidos erráticos. Si el detector emite pitidos erráticos o suena cuando no hay objetos metálicos cerca, reduzca la sensibilidad para minimizar las interferencias.
  • Seite 29 la bobina de búsqueda por el objetivo y el sonido le indicará la ubicación del mismo. A medida que barre de lado a lado y no oiga ningún sonido en los extremos del barrido, el objetivo se encuentra en el centro de esa zona, donde el sonido es más fuerte y se muestra el mayor número de segmentos de profundidad.
  • Seite 30: Guía De Resolución De Problemas

    GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución No hay alimentación, no se 1. Asegúrese de que las pilas estén oye el sonido de arranque y la colocadas correctamente. pantalla LCD no muestra 2. Sustituya las pilas viejas por otras ninguna indicación. nuevas.
  • Seite 31 La señal es inestable y la 1. Barre en un ángulo diferente para posición del cursor de ver si se puede obtener una señal identificación del objetivo más estable. cambia. 2. Si el objetivo está enterrado a gran profundidad, intente aumentar la sensibilidad o barrer la bobina más rápidamente para obtener una señal más estable.
  • Seite 32: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su detector de metales es un ejemplo de diseño y fabricación de calidad superior. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cuidar su detector de metales para que pueda disfrutarlo durante muchos años. Manipule el detector con cuidado y delicadeza. Si se cae, puede dañar las placas de circuitos y la carcasa, y puede hacer que el detector no funcione...
  • Seite 33 Raddy MD120A Manuel d'utilisation...
  • Seite 34 Merci d'avoir choisi notre détecteur de métaux. Veuillez lire attentivement ce manuel et vous familiariser avec les fonctions du détecteur avant de l'utiliser. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. CONSEILS 1. Ce détecteur est conçu pour une utilisation en extérieur. Les environnements intérieurs peuvent causer trop d'interférences.
  • Seite 35 SPÉCIFICATIONS • Mode de fonctionnement : 3+1 Mode Motion : ALL-METAL, NOTCH, MEMORY Mode sans mouvement : PINPOINT • Indication de profondeur des pièces : 5 niveaux • Contrôle de la sensibilité : 5 niveaux • Discrimination des métaux cibles par : 4 types 0 à...
  • Seite 36 4. Tige réglable 5. Accoudoir PRÉPARATION ASSEMBLAGE DU DÉTECTEUR L'assemblage de votre détecteur est facile et ne nécessite aucun outil spécial. Il suffit de suivre les étapes suivantes. 1. Fixez la bobine de recherche à la tige à l'aide des vis à écrou et serrez fermement.
  • Seite 37 d'assemblage situé au bas du boîtier de commande. Poussez légèrement le boîtier de commande vers le repère IN pour fixer le loquet. Fixez le boîtier de commande à l'aide de la vis de fixation. 4. Enroulez le câble de la bobine de recherche autour tige.
  • Seite 38: Avertissements Et Précautions

    RÉGLAGE DE LA BOBINE DE RECHERCHE Desserrez les boutons à l'extrémité de la bobine de recherche et réglez la bobine à l'angle souhaité (la bobine doit être parallèle au sol). Serrez ensuite les boutons juste assez pour empêcher la bobine de tourner ou de vaciller. BATTERIE 1.
  • Seite 39 • Éliminez les piles usagées de manière appropriée. Ne les enterrez jamais et ne les brûlez jamais. • Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves, ni des piles de types différents. • Si le détecteur n'est pas utilisé pendant une semaine ou plus, retirez les piles.
  • Seite 40 recherche immobile au-dessus d'un objet métallique produit un son. MODES DE RECHERCHE 1.) Mode NOTCH : ce mode vous permet de rejeter certains types de métaux à l'aide des touches « + » ou « - ». 2.) Mode MEMORY : ce mode est conçu pour détecter uniquement les cibles métalliques précédemment mémorisées.
  • Seite 41 Balayez le sol avec la bobine en effectuant un mouvement latéral tout en avançant lentement à la fin de chaque balayage. La vitesse moyenne d'un balayage est de 2 à 3 secondes de droite à gauche et de gauche à droite. Chevauchez légèrement le balayage précédent pour vous assurer de couvrir toute la surface du sol.
  • Seite 42: Utilisation Du Menu

    UTILISATION DU MENU 1. Réglage du mode NOTCH : Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner le mode NOTCH. L'écran LCD affichera NOTCH dans un cadre noir, indiquant que le mode NOTCH est actif. Vous pouvez régler la plage NOTCH à l'aide des boutons « + » ou «...
  • Seite 43 Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner le mode MEMORY. L'écran LCD affichera MEMORY dans un cadre noir, indiquant que le mode MEMORY est actif. Ce mode est conçu pour détecter uniquement les cibles métalliques précédemment mémorisées. Par exemple, pour détecter une pièce de 1 ou 10 centimes : 1.
  • Seite 44 Si le détecteur émet des bips irréguliers ou sonne alors qu'aucun objet métallique ne se trouve à proximité, réduisez la sensibilité afin de minimiser les interférences. 4. Réglage du volume : Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner VOL. L'écran LCD affiche VOL dans un cadre noir, indiquant que le mode VOL est actif.
  • Seite 45 cible se trouve au milieu de cette zone, là où le son est le plus fort et où le plus grand nombre de segments de profondeur est affiché. Si le son est fort sur une large zone, l'objet enfoui est volumineux. Utilisez la fonction Pinpoint pour tracer le contour de ces objets volumineux.
  • Seite 46: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Solution Pas d'alimentation, pas de son 1. Assurez-vous que les piles sont de démarrage et l'écran LCD correctement installées. n'affiche rien. 2. Remplacez les piles usagées par des neuves. Émission d'une tonalité 1. Assurez-vous qu'il n'y a pas successive «...
  • Seite 47 Le signal est instable et la 1. Balayez sous un angle différent position du curseur pour voir si vous pouvez obtenir un d'identification de la cible signal plus stable. change. 2. Si la cible est enfouie profondément, essayez d'augmenter la sensibilité ou de balayer la bobine plus rapidement pour obtenir un signal plus stable.
  • Seite 48: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre détecteur de métaux est un exemple de conception et de fabrication de haute qualité . Les suggestions suivantes vous aideront à prendre soin de votre détecteur de métaux afin que vous puissiez en profiter pendant de nombreuses années.
  • Seite 49 Raddy MD120A Manuale d'uso...
  • Seite 50 Grazie per aver scelto il nostro metal detector. Leggere attentamente il presente manuale e acquisire familiarità con le funzioni del rilevatore prima di utilizzarlo. Conservare il manuale per riferimento futuro. SUGGERIMENTI 1. Questo metal detector è progettato per l'uso all'aperto. Gli ambienti interni possono causare troppe interferenze.
  • Seite 51 SPECIFICHE • Modalità di funzionamento: 3+1 Modalità Motion: ALL-METAL, NOTCH, MEMORY Modalità non motion: PINPOINT • Indicazione della profondità delle monete: 5 livelli • Controllo della sensibilità: 5 livelli • Discriminazione dei metalli target : 4 tipi Da 0 a 99 a due cifre •...
  • Seite 52 5. Bracciolo PREPARAZIONE MONTAGGIO DEL RILEVATORE Il montaggio del rilevatore è facile e non richiede attrezzi speciali. Basta seguire questi passaggi. 1. Fissare la bobina di ricerca all'asta utilizzando le viti a dado e serrare saldamente. 2. Allentare il controdado dello stelo (vicino all'impugnatura) nella direzione della freccia.
  • Seite 53 Spingere leggermente la scatola di comando verso il segno IN per fissare il fermo. Fissare la scatola di comando con la vite di fissaggio. 4. Avvolgere il cavo della bobina di ricerca attorno al gambo. Inserire la spina della bobina di ricerca nella presa sul rilevatore alloggiamento di controllo.
  • Seite 54: Avvertenze E Precauzioni

    REGOLAZIONE DELLA BOBINA DI RICERCA Allentare le manopole all'estremità della bobina di ricerca e regolare la bobina all'angolo desiderato (la bobina deve essere parallela al suolo). Quindi, serrare le manopole quanto basta per impedire alla bobina di ruotare o oscillare. BATTERIA 1.
  • Seite 55 bruciarle. • Non mescolare batterie vecchie e nuove o batterie di tipo diverso. • Se il rilevatore non verrà utilizzato per una settimana o più, rimuovere le batterie. Le batterie potrebbero perdere sostanze chimiche che potrebbero danneggiare i componenti elettronici. PANNELLO (LCD e pulsanti) Pulsante 1.
  • Seite 56: Modalità Di Ricerca

    MODALITÀ DI RICERCA 1.) Modalità NOTCH: questa modalità consente di rifiutare tipi specifici di metalli utilizzando i tasti "+" o "-". 2.) Modalità MEMORY: questa modalità è progettata per rilevare solo i bersagli metallici precedentemente memorizzati. 3.) Modalità PINPOINT: questa modalità aiuta a individuare con precisione la posizione dell'obiettivo.
  • Seite 57 Muovere la bobina sul terreno con un movimento da un lato all'altro, avanzando lentamente alla fine di ogni passata. La velocità media di scansione è di 2-3 secondi da destra a sinistra e viceversa. Sovrapporre leggermente la passata precedente per garantire la copertura completa del terreno.
  • Seite 58: Utilizzo Del Menu

    UTILIZZO DEL MENU 1. Impostazione della modalità NOTCH: Premere il pulsante MENU per selezionare la modalità NOTCH. Il display LCD visualizzerà NOTCH all'interno di una cornice nera, indicando che la modalità NOTCH è attiva. È possibile impostare l'intervallo NOTCH utilizzando i pulsanti "+"...
  • Seite 59 Premere il pulsante MENU per selezionare la modalità MEMORY. Il display LCD visualizzerà la scritta MEMORY all'interno di una cornice nera, indicando che la modalità MEMORY è attiva. Questa modalità è progettata per rilevare solo i bersagli metallici precedentemente memorizzati. Ad esempio, per rilevare una moneta da 1 centesimo o 10 centesimi: 1.
  • Seite 60 metallo o un segnale acustico irregolare. Se il rilevatore emette segnali acustici irregolari o suona quando non ci sono oggetti metallici nelle vicinanze, ridurre la sensibilità per minimizzare le interferenze. 4. Impostazione del volume: Premere il pulsante MENU per selezionare VOL. Il display LCD visualizzerà...
  • Seite 61 bersaglio. Mentre si sposta la bobina da un lato all'altro e non si sente alcun suono alle estremità della scansione, l'oggetto si trova al centro di quella zona, dove il suono è più forte e viene visualizzato il maggior numero di segmenti di profondità. Se il suono è...
  • Seite 62: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sintomo Soluzione Nessuna alimentazione, 1. Assicurarsi che le batterie siano nessun suono di avvio e installate correttamente. nessun segnale sul display 2. Sostituire le batterie vecchie con LCD. batterie nuove. Suono ripetuto "DI" "DI" 1. Assicurarsi che non vi siano altri metal detector nelle vicinanze.
  • Seite 63 Il segnale è instabile e la 1. Eseguire una scansione con posizione del cursore di un'angolazione diversa per vedere identificazione del bersaglio se è possibile ottenere un segnale cambia. più stabile. 2. Se il bersaglio è sepolto in profondità, provare ad aumentare la sensibilità...
  • Seite 64: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE Il vostro metal detector è un esempio di design e lavorazione artigianale di qualità superiore. I seguenti suggerimenti vi aiuteranno a prendervi cura del vostro metal detector in modo da poterlo utilizzare per molti anni. Maneggiare il rilevatore con delicatezza e attenzione. Farlo cadere può...
  • Seite 65 Raddy MD120A - Bedienungsanleitung...
  • Seite 66 Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Metalldetektor entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit den Funktionen des Detektors vertraut, bevor Sie ihn verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. TIPPS 1.
  • Seite 67: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN • Betriebsmodus: 3+1 Bewegungsmodus: ALL-METAL, NOTCH, MEMORY Non-Motion-Modus: PINPOINT • Tiefenanzeige für Münzen: 5 Stufen • Empfindlichkeitsregelung: 5 Stufen • -Zielmetallunterscheidung: 4 Arten 0 bis 99 zweistellig • Signalstärkeanzeige: 5 Stufen • Tonfrequenz des : 3 Arten von Frequenzen, die verschiedene Metalle anzeigen •...
  • Seite 68: Vorbereitung

    VORBEREITUNG MONTAGE DES DETEKTORS Die Montage Ihres Detektors ist einfach und erfordert keine Spezialwerkzeuge. Befolgen Sie einfach diese Schritte. 1. Befestigen Sie die Suchspule mit den Mutternschrauben an der Stange und ziehen Sie sie fest an. 2. Lösen Sie die Kontermutter des Stiels (neben dem Griff) in Pfeilrichtung.
  • Seite 69 4. Wickeln Sie das Suchspulenkabel um den Schaft. Stecken Sie den Suchspulenstecker Stecker in die Buchse am Detektor Steuerungsgehäuse. Achtung: ·Der Stecker der Suchspule passt nur in einer Richtung in den Anschluss. Wenden Sie keine Gewalt an und ziehen Sie nicht am Kabel, da Sie es sonst beschädigen könnten.
  • Seite 70: Einstellen Der Suchspule

    EINSTELLEN DER SUCHSPULE Lösen Sie die Knöpfe am Ende der Suchspule und stellen Sie die Spule auf den gewünschten Winkel ein (die Spule sollte parallel zum Boden sein). Ziehen Sie dann die Knöpfe gerade so fest an, dass sich die Spule nicht drehen oder wackeln kann. BATTERIE 1.
  • Seite 71: Bedienfeld (Lcd Und Tasten)

    BEDIENFELD (LCD und Tasten) Tasten 1. POWER-Taste: Schaltet das Gerät ein oder aus. 2. MENU-Taste: Drücken Sie die MENU-Taste, um sie zu aktivieren und den gewünschten Punkt auszuwählen. Auf der MENU-Anzeige des LCD-Bildschirms stehen vier Punkte zur Auswahl. 3. ( -, + ) Taste: Verwenden Sie diese Tasten, um die Empfindlichkeit, die Lautstärke und den NOTCH-Bereich einzustellen.
  • Seite 72: Bedienung

    2.) MEMORY-Modus: In diesem Modus werden nur zuvor gespeicherte Metallziele erkannt. 3.) PINPOINT-Modus: Dieser Modus hilft Ihnen, die Position des Ziels genau zu bestimmen. BEDIENUNG Diese Schritte gehen über die Kurzanleitung hinaus und erklären, wie Sie Ihren Detektor erfolgreich bedienen, vom Einschalten bis zum Auffinden eines Ziels.
  • Seite 73: Verwendung Des Menüs

    zurück. Überlappen Sie den vorherigen Schwenk leicht, um eine vollständige Abdeckung des Bodens zu gewährleisten. 3. ZIELIDENTIFIKATIONSNUMMER Die Zielidentifikationsnummern (Target ID) reichen von 0 bis 99, wobei eisenhaltige (eiserne) Ziele von 0 bis 40 reichen. Wenn ein Ziel erkannt wird, erscheint eine Zahl im Feld „Ziel-ID “...
  • Seite 74 Drücken Sie die MENU-Taste, um den NOTCH-Modus auszuwählen. Auf dem LCD-Display wird NOTCH in einem schwarzen Rahmen angezeigt, um anzuzeigen, dass der NOTCH-Modus aktiv ist. Mit den Tasten „+“ oder „-“ können Sie den NOTCH-Bereich einstellen, um Metallobjekte auszuschließen, die Sie nicht erkennen möchten.
  • Seite 75 Beispiel für die Erkennung einer 1-Cent- oder 10-Cent-Münze: 1. Führen Sie eine 1-Cent- oder 10-Cent-Münze über die Suchspule. Der Detektor speichert das Ziel. 2. Auf dem LCD-Display wird nur das Symbol für das gespeicherte Ziel angezeigt, alle anderen Zielsymbole werden entfernt. In diesem Modus reagiert der Detektor nur auf das gespeicherte Ziel (z.
  • Seite 76 4. Einstellen der Lautstärke: Drücken Sie die MENU-Taste, um VOL auszuwählen. Auf dem LCD-Display wird VOL in einem schwarzen Rahmen angezeigt, was bedeutet, dass der VOL-Modus aktiv ist. Mit den Tasten „+ “ oder „-“ können Sie die Lautstärke erhöhen oder verringern. 5.
  • Seite 77 um die Umrisse solcher großen Objekte nachzuverfolgen. Eingrenzen Um das Erfassungsfeld weiter einzugrenzen, positionieren Sie die Suchspule in der Nähe der Mitte des Antwortmusters (aber nicht direkt über der exakten Mitte) und drücken Sie dann erneut PP. Jetzt ist eine Antwort nur zu hören, wenn sich die Suchspule direkt über dem Ziel befindet.
  • Seite 78: Fehlersuchanleitung

    FEHLERSUCHANLEITUNG Symptom Lösung Keine Stromversorgung, kein 1. Stellen Sie sicher, dass die Startton und keine Anzeige auf Batterien richtig eingelegt sind. dem LCD-Bildschirm. 2. Ersetzen Sie die alten Batterien durch neue. Es ertönt ein 1. Stellen Sie sicher, dass sich keine aufeinanderfolgender „DI“-„...
  • Seite 79 Das Signal ist instabil und die 1. Führen Sie einen Suchlauf in Position des einem anderen Winkel durch, um Zielidentifizierungscursors zu sehen, ob ein stabileres Signal ändert sich. erzielt werden kann. 2. Wenn das Ziel tief vergraben ist, versuchen Sie, die Empfindlichkeit zu erhöhen oder die Spule schneller zu bewegen, um ein stabileres Signal zu erhalten.
  • Seite 80: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Ihr Metalldetektor ist ein Beispiel für überragendes Design und handwerkliche Qualität. Die folgenden Empfehlungen helfen Ihnen bei der Pflege Ihres Metalldetektors, damit Sie viele Jahre Freude daran haben. Behandeln Sie den Melder vorsichtig und behutsam. Durch Herunterfallen kann die Leiterplatten und das Gehäuse beschädigen, und zu einer Fehlfunktion des Detektors führen.

Inhaltsverzeichnis