Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
0173-1-6158/26708
1
Busch-Jaeger
0173-1-6158
Elektro GmbH
Busch-Jalousiecontrol
®
II Unter-
putzeinsätze 6411U und 6411U/S
- Bedienelement 6430
- IR-Bedienelement 6066
- Timer-Bedienelement 6412
für Unterputzmontage
D
F
GB
NL
NOR
Betriebsanleitung
Nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
4
Fig. 1
IR-Empfangsbereich
+
B
+
-
2
D

Inhaltsverzeichnis

Fig. 1: IR-Empfangsbereich ........................................
26708
Fig. 2: IR-Empfangsbereich ........................................
Fig. 3: Einzelsteuerung ...............................................
Fig. 4: Gruppensteuerung ..........................................
Einsatzgebiete ............................................................
Besonderheiten der Type 6411U/S .....................
Fig. 5: Kombinationsmöglichkeiten ............................
Fig. 6: Mehrphasenbetrieb ......................................... 10
Wichtige Hinweise ..................................................... 11
Hinweis auf Lebensgefahr. ................................ 11
Entsorgung .......................................................... 12
Technische Daten ...................................................... 13
Fig. 7: Geräteüberblick ............................................... 14
Legende zu Fig. 7 ....................................................... 15
Betriebsarten
Wechsel der Betriebsart/Fig. 8 ............................ 16
S
SF
Normalbetrieb (N) ................................................ 17
Lamellenverstellung (L) ....................................... 17
Einzelbetrieb (E) ................................................... 18
Zentrale (Z) ........................................................... 18
Programmierung (P) ............................................. 18
1
5
D
Fig. 2
-
A
˜ 15 m
+ 90°
4
D
4
5
6
7
8
8
9
D
A
- 30°
+ 30°
- 60°
+ 60°
- 90°
+ 90°
100%
60%
20%
20%
60%
100%
B
+ 30°
- 30°
+ 60°
- 60°
- 90°
100%
60%
20%
20%
60%
100%
3
Inhaltsverzeichnis
Programmierung ........................................................ 19
Löschen einer Programmierung .......................... 21
Montageort .......................................................... 23
Hinweise/Fig. 10 und 11 ...................................... 25
... in Verbindung mit Nebenstellen ...................... 26
... über das Bedienelement 6430 ........................ 27
... über Nebenstellen ........................................... 30
Funktion ............................................................... 31
Anschluss /Fig. 12 ............................................. 32/33
Einstellung/Fig. 13 ............................................... 34
Funktion ............................................................... 36
Anschluss ............................................................ 37
Störungsbeseitigung .................................................. 38
Gewährleistung .......................................................... 40
2
6
Fig. 3
Einzelsteuerung
L1
N
5
D
3
D
M
1 N
1
2 L 2
Ab
Auf
6411U/S
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Busch-Jaeger Jalousiecontrol II 6411U

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    0173-1-6158/26708 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Busch-Jaeger 0173-1-6158 Fig. 1: IR-Empfangsbereich ........Programmierung ............19 Elektro GmbH 26708 Fig. 2: IR-Empfangsbereich ........Löschen einer Programmierung ......21 Fig. 3: Einzelsteuerung ..........Adressierung des IR-Bedienelementes/Fig. 9 .... 22 Fig. 4: Gruppensteuerung .......... Montage Einsatzgebiete ............
  • Seite 2: Einsatzgebiete

    Phase angeschlossen sein. Entsorgung ACHTUNG LEBENSGEFAHR Alle Verpackungsmaterialien und Geräte von Busch-Jaeger Werden unterschiedliche Phasen am Unterputzeinsatz Ab Auf sind mit Kennzeichnungen und Prüfsiegel für die sach- und 6411U/S zugelassen, so muss dafür gesorgt werden, fachgerechte Entsorgung ausgestattet.
  • Seite 3: Technische Daten

    0173-1-6158/26708 Technische Daten Fig. 7 Legende Unterputzeinsatz 6411U/S Geräteüberblick 1. Unterputzeinsatz 6411U/S Nennspannung: 230 V ~ ± 10%, 50 Hz 2. Netz- /Nebenstellenanschluss 3 A cos ϕ 0,5 max. Schaltstrom: 3. Anschluss Jalousiemotor Leistungsaufnahme: < 1 W 4. Stellrad zum Wechsel der Betriebsart Netzausfall: <...
  • Seite 4: Programmierung (P)

    0173-1-6158/26708 Programmierung Programmierung Programmierung Fahrbefehl (3 Minuten) nach oben gefahren wurde - nur so Die max. Rückfahrzeit ist 25,5 s. Ein Unter- oder Über- • Befindet sich die Jalousie nicht in der oberen Endstellung, ist gewährleistet, dass die gewünschte Position auch an- schreiten dieser Zeit wird durch ein Stoppen der Jalousie wird der Ab-Fahrbefehl ohne die programmierte Zwi- gefahren wird.
  • Seite 5: In Verbindung Mit Nebenstellen

    0173-1-6158/26708 Montage Montage Bedienung alpha nea, Reflex SI Bedienelement: b. Montage in Verbindung mit Nebenstellen Die Bedienung der Jalousie ist abhängig vom eingesetzten Der Unterputzeinsatz kann über Nebenstellen betrieben Bedienelement bzw. vom Einsatz der Sensoren. Aufgrund unterschiedlicher Klemmenanordnung kann es vorkommen, dass der weiße aufgesteckte Verdrehschutz werden.
  • Seite 6: Helligkeitssensor

    0173-1-6158/26708 Helligkeitssensor Helligkeitssensor Helligkeitssensor/Fig. 12 Der Helligkeitssensor (Art.-Nr. 6414) ist nur in Verbin- Eine Bedienung durch eine Nebenstelle oder Bedienele- • Hebeln Sie ggf. die Abdeckung (siehe Fig. 7, Pos. 5) vom dung mit dem Unterputzeinsatz 6411U/S einsetzbar. ment unterbricht die Sonnenschutzfunktion, die manuelle Unterputzeinsatz ab.
  • Seite 7: Störungsbeseitigung

    Dauer Lieferung von Einzel- und Ersatzteilen. Die Dauer der Gewährleistung beträgt 12 Monate ab Kauf Busch-Jaeger haftet nicht für Schäden, die nicht am Liefer- des Gerätes durch den Endverbraucher. Sie endet späte- gegenstand selbst enstanden sind, insbesondere nicht für stens 18 Monate nach dem Herstellungsdatum.
  • Seite 8 0173-1-6158/26708 Table des matières Table des matières Table des matières Fig. 1: Zone de réception IR ........45 Programmation ............61 Détecteur de verre brisé Fig. 2: Zone de réception IR ........46 Effacement d’une programmation ....... 63 Fonction ............... 79 Fig.
  • Seite 9: Domaines D'utilisation

    0173-1-6158/26708 Fig. 4 Domaines d’utilisation Fig. 5 Le contrôle de jalousie 1 commande le groupe entier des Les insertions encastrées 6411U et/ou 6411U/S sont utili- Possibilités de combinaison moteurs de jalousie. Avec tous les autres appareils de sées pour la commande de: contrôle de jalousie, les jalousies peuvent être aussi action- - jalousies/lamelles 6411U/S...
  • Seite 10: Données Techniques

    0173-1-6158/26708 Données techniques Données techniques Fig. 7 Insertion encastrée 6411U/S Elément de commande IR 6066 Vue d’ensemble de l’appareil Tension nominale: 230 V C.A.± 10%, 50 Hz Mémorisation MEMO: en cas de panne de secteur: Courant d’enclenchement max.: 3 A cos ϕ 0,5 EEPROM >...
  • Seite 11: Fonctionnement Individuel (F)

    0173-1-6158/26708 Modes de fonctionnement Programmation Programmation Fonctionnement individuel (E) Après commutation dans un autre mode de fonctionne- • L’impulsion de retour (en règle générale pour régler les Exemple d’application: Lors de l’installation d’une com- ment, la durée de marche programmée est uniquement lamelles) commence avec la première remontée de la mande de groupe, une jalousie peut être commutée indivi- active si auparavant, la jalousie a été...
  • Seite 12: Adressage De L'élément De Commande Ir/Fig. 9

    0173-1-6158/26708 Montage Montage Montage Mise en place de l’élément de commande jalousie Busch, il est nécessaire le cas échéant d’enlever la - La longueur maximale de ligne dépend de la tension protection blanche contre la torsion dans les éléments de d’ondulation maximum autorisée au niveau des entrées Dans le cas de l’élément de commande IR 6066, vous sélectionnez tout d’abord l’adresse souhaitée (voir chapitre...
  • Seite 13: Commande

    0173-1-6158/26708 Commande Commande Capteur de luminosité REMARQUES Remarque concernant les priorités de la commande Le capteur de luminosité (art. n° 6414) ne peut être utilisé qu’en rapport avec l’insertion encastrée 6411U/S. Ce Une position définie des lamelles ne peut pas être Le détecteur de verre brisé...
  • Seite 14: Détecteur De Verre Brisé

    0173-1-6158/26708 Capteur de luminosité Détecteur de verre brisé Détecteur de verre brisé programmation de la valeur de luminosité est activée. La Le détecteur de verre brisé (art. n° 6413) ne peut être utilisé l’intermédiaire du capteur de luminosité ni par l’inter- jalousie remonte (pour le cas où...
  • Seite 15: Garantie

    Garantie Garantie Les Busch-Jaeger appareils sont fabriqués d’après les règles de l’art. A Busch-Jaeger seront accordés le temps technologies les plus modernes et soumis à une inspection nécessaire et l’occasion pour éliminer le défaut. de qualité. Si néanmoins ils présentaient un défaut, la Busch-Jaeger décline toute responsabilité...
  • Seite 16 0173-1-6158/26708 Table of contents Table of contents Fig. 1 Fig. 1: IR receiving range ........... 88 Programming ............. 103 IR receiving range Fig. 2: IR receiving range ........... 89 Clearing the programming ........105 Fig. 3: Stand-alone control ......... 90 Setting the address on the IR operating element/Fig.
  • Seite 17: Fields Of Application

    Shortest switch-over time: > 500 ms Disposal CAUTION DANGER All packaging materials and equipment from Busch-Jaeger Max. current consumption If different phases are permissible on the 6411U/S are furnished with labels and seals of inspection for proper per extension input: <...
  • Seite 18: Modes Of Operation

    0173-1-6158/26708 Fig. 7 Legend Modes of operation/Fig. 8 Overview of unit 1. 6411U/S flush-mounted insert a. Changing the mode of operation The flush-mounted insert offers five modes of operation. 2. Supply system/extension connection • Lift the operating element up by placing a screwdriver in 3.
  • Seite 19: Clearing The Programming

    0173-1-6158/26708 Programming Programming Setting the addr. on the IR oper. element and stored as a total pulse for return travel. The max. • If the shutter is not in the upper end position, the move The address on the 6066 IR operating element is set ex return motion time is 25.5 s.
  • Seite 20: In Conjunction With Extensions

    0173-1-6158/26708 Installation Operation Operation b. Installation in conjunction with extensions Operation of the shutter depends on the operating element Mode of operation L (see also chapter on "Modes of The flush-mounted insert can be operated via extensions. used or the employment of sensors. operation") Please note the following in this connection: "Momentarily pressing"...
  • Seite 21: Function

    0173-1-6158/26708 Brightness sensor Brightness sensor/Fig. 12 Brightness sensor/Fig. 13 The sunshade function is interrupted by operation from an • If required, lift the cover (see Fig. 7, Pos. 5) off the flush- c. Setting (for operating element 6430 or 6066) extension or operating element and manual operation is mounted insert.
  • Seite 22: Fault Elimination

    Louvres not adjustable: - check mode of operation material or faulty workmanship, shall, at the discretion of held transmitter or wall- - if required; exchange Busch-Jaeger, either be repaired in the works of same or mounted transmitter defective motor remanufactured free of charge. The supplier must be...
  • Seite 23 0173-1-6158/26708 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Fig. 1 Fig. 1: IR-ontvangstbereik .......... 128 Programmering ............143 IR-ontvangstbereik Fig. 2: IR-ontvangstbereik .......... 129 Wissen van een programmering ......145 Fig. 3: Afzonderlijke besturing ........130 Adressering van het IR-bedieningselement/Fig. 9 ..146 Fig. 4: Groepbesturing ..........131 Montage Toepassingsgebieden ..........
  • Seite 24: Toepassingsgebieden

    Op de nevenpostingangen klem 1 en 2 mag alleen Kortste omschakeltijd: > 500 ms dezelfde fase zijn aangesloten. Opslag van afval Alle verpakkingsmaterialen en apparaten van Busch-Jaeger Max. stroomopname OPGELET LEVENSGEVAAR zijn met aanduidingen en keuringszegels voor de deskun- per nevenpostingang: <...
  • Seite 25: Modi

    0173-1-6158/26708 Fig. 7 Legenda Modi/Fig. 8 Apparaatoverzicht 1. Inbouwsokkel 6411U/S a. Verandering van de modus De inbouwsokkel biedt vijf modi. 2. Net-/nevenaansluiting • Haal het bedieningselement door middel van de 3. Aansluiting jaloeziemotor schroevendraaier aan de inkervingen opzij weg. 4. Stelwieltje om de modus te wisselen •...
  • Seite 26: Wissen Van Een Programmering

    0173-1-6158/26708 Programmering Programmering Adressering van het IR-bedieningselem. bewegingstijden worden toegevoegd (omhoog bewe- programmeerde omlaag-bewegingstijd naar beneden, Het adres van het IR-bedieningselement 6066 is door de gen) resp. afgetrokken (omlaag-bewegen) en als een stopt 0,5 s en beweegt dan voor de tijd van de gepro- fabriek op het getal "1"...
  • Seite 27: Bediening

    0173-1-6158/26708 Montage Bediening Bediening b. Montage in combinatie met nevenposten De bediening van de jaloezie is afhankelijk van het gebruikte Modus L (zie ook hoofdstuk "Modi") De inbouwsokkel kan via nevenposten worden gebruikt. bedieningselem. resp. van het gebruik van de sensoren. Het "aantippen"...
  • Seite 28: Glasbraakmelder

    0173-1-6158/26708 Helderheidssensor Helderheidssensor/Fig. 12 Helderheidssensor/Fig. 13 Een bediening door een nevenpost of bedieningselement • Verwijder event. de kap (zie Fig. 7, Pos. 5) van de c. Instelling (voor het bedieningselement 6430 resp. onderbreekt de zonweringsfunctie, de handmatige bedie- inbouwsokkel. 6066) ning wordt uitgevoerd.
  • Seite 29: Garantie

    Verjaring Als Busch-Jaeger niet instemt met een op tijd ingediende reclamatie, verjaart het recht van diegene, die aanspraken stellen kan als gevolg van gebreken, ten laatse na 6 maanden vanat de datum van de op tijd ingediende reclamatie.
  • Seite 30 0173-1-6158/26708 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Fig. 1 Fig. 1: IR-deteksjonsområde ........168 Programmering ............182 IR-deteksjonsområde Fig. 2: IR-deteksjonsområde ........169 Slette programmering .......... 184 Fig. 3: Enkeltstyring ........... 170 Adressering av IR-betjeningselement/Fig. 9 ....185 Fig. 4: Gruppestyring ..........171 Montering Bruksområder ............
  • Seite 31: Bruksområder

    > 500 ms fase. Maks. strømforbruk per Spesialavfall ADVARSEL – LIVSFARE! All emballasje og utstyr fra Busch-Jaeger er merket ifølge inngang på ekstrautstyr: < 3 mA Dersom det brukes forskjellige faser i forbindelse med gjeldende forskrifter for miljøvern, med hvordan det skal...
  • Seite 32: Driftsarter

    0173-1-6158/26708 Fig. 7 Forklaring Driftsarter/Fig. 8 Oppbygging 1. Innfelt innsats 6411U/S a. Skifte driftsart Innsatsen har fem forskjellige driftsarter, som stilles slik: 2. Tilkobling nett/ekstrautstyr • Betjeningselementet hektes av innsatsens klikkfester 3. Tilkobling av sjalusi-/markisemotor ved hjelp av en skrutrekker. 4.
  • Seite 33: Slette Programmering

    0173-1-6158/26708 Programmering Adressering av IR-betjeningselement Montering BEMERK Adressen til IR-betjeningselement 6066 er satt på 1 fra Slå av nettspenningen! fabrikken. En endring av adressen kan gjøres ved hjelp av Programmeringsforløpet som er beskrevet ovenfor lar Enheten er beregnet på montering i standard koblingsboks seg forenkle, dersom det er installert ekstra betjening- adressehjulet som sitter på...
  • Seite 34: Betjening

    0173-1-6158/26708 Betjening Betjening Betjening Betjening av sjalusi/markise er avhengig av de benyttede Driftsart L (se også avsnittet "Driftsarter") Via IR-fjernkontrollen lar kjøring opp eller ned av sjalusien betjeningselementene eller sensorer. Kortvarg trykk virker på samme måte som "Normaldrift", seg lagre i begge MEMO-lagrene M1 og M2: det vil si at sjalusien kjører til angjeldende endestilling og a.
  • Seite 35: Glassbruddmelder

    0173-1-6158/26708 Lysdetektor/Fig. 12 Lysdetektor/Fig. 13 Lysdetektor • Trekk tilkoblingsklemmene forsiktig oppover og av (se c. Innstilling (for betjeningselement 6430 og 6066) slag). Dermed blir programmeringen av lysverdinivået Fig. 7, Pos. 6). For å stille inn lysdetektorens grenseverdi (triggenivå), aktivert. Sjalusien kjører helt opp (dersom den ikke •...
  • Seite 36: Garanti

    Skulle det allike- Hvis ikke Busch-Jaeger anerkjenner mangelen innen tids- vel være feil ved produktene gir Busch-Jaeger garanti etter fristen, foreldes denne i løpet av 6 måneder. nedenfornevte betingelser: For øvrig kan følgende feil oppstå...
  • Seite 37 0173-1-6158/26708 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Fig. 1 Fig. 1: IR-mottagningsområde ........207 Programmering ............222 IR-mottagningsområde Fig. 2: IR-mottagningsområde ........208 Radering av program ........... 224 Fig. 3: Enkelstyrning ........... 209 Adressering av IR-manöverdon/Fig. 9 ......225 Fig. 4: Gruppstyrning ..........210 Montering Användningsområden ..........
  • Seite 38: Användningsområden

    0173-1-6158/26708 Användningsområden Fig. 5 Fig. 6 De infällda insatserna 6411U respektive 6411U/S används Kombinationsmöjligheter Flerfasdrift för styrning av - jalusier/persienner 6411U/S - rullväggar - markiser - skylightluckor etc. I denna användarhandledning används fortsättnings- vis begreppet "jalusi" synonymt för alla ovan uppräk- nade användningsmöjligheter.
  • Seite 39: Driftsätt

    0173-1-6158/26708 Fig. 7 Teckenförklaring Driftsätt/Fig. 8 Apparatöversikt 1. Infälld insats 6411U/S a. Byte av driftsätt Den infällda insatsen erbjuder fem driftsätt. 2. Nät-/sidoapparatingång • Ta av manöverdonet genom att bända med en skruvmej- 3. Anslutning för jalusimotor sel i urtagen på sidorna. 4.
  • Seite 40: Montering

    0173-1-6158/26708 Programmering Programmering Adressering av IR-manöverdonet • Ta av manöverdonet genom att bända med en skruvmej- b. Radering av en programmering Adressen till IR-manöverdonet 6066 är från fabrik inställd sel i urtagen på sidorna. • Ta av manöverdonet och gå från godtyckligt driftsätt på...
  • Seite 41: Manövrering

    0173-1-6158/26708 Montering Manövrering Manövrering b. Montering tillsammans med sidoapparater Jalusimanövreringen beror på använt manöverdon och på Driftsätt L (se även avsnittet "Driftsätt") Den infällda insatsen kan manövreras via sidoapparater. användning av givare. En "snabb tryckning" fungerar på samma sätt som vid Beakta därvid följande: "normaldrift", dvs.
  • Seite 42: Funktion

    0173-1-6158/26708 Belysningsgivare Belysningsgivare/Fig. 12 Belysningsgivare/Fig. 13 Manövrering från sidoapparat eller manöverdon bryter • Dra försiktigt av plintraden (se Fig. 7, Pos. 6) i riktning c. Inställning (för manöverdon 6430 respektive 6066) solskyddsfunktionen och det manuella kommandot utförs. uppåt. För inställning av tröskelvärde för belysningsgivaren, obe- Förnyad aktivering av solskyddsfunktionen sker via ett •...
  • Seite 43: Felsökning

    Busch-Jaeger ska ges möjlighet och tillräcklig tid för att åtgärda eventuella brister. Busch-Jaeger åtar sig inget ansvar för följder av icke fackmannamässigt utförda ändringar eller installations- arbeten. Detsamma gäller för leverans av reservdelar och utbytesdelar.
  • Seite 44 0173-1-6158/26708 Sisältö Sisältö Kuva 1 Kuva 1: IR-kantama ............ 247 Ohjelmointi ..............262 IR – kantama Kuva 2: IR-kantama ............ 248 Ohjelmoinnin tyhjentäminen ........ 263 Kuva 3: Yksittäisohjaus ..........249 IR-ohjauselementtien osoitteistus/Kuva 9 ....264 Kuva 4: Ryhmäohjaus ..........250 Asennus Käyttöalueet ...............
  • Seite 45: Käyttöalueet

    Rinnakkaiskytkimen sisäänmenossa saa nastoihin 1 ja Jälkityöt Lyhin suunnanvaihtoaika: > 500 ms 2 kytkeä vain saman vaiheen. Busch-Jaeger on varustanut kaikki pakkaukset ja laitteet Maks. virrankulutus/ jätehuoltoa koskevin tunnuksin ja kierrätysmerkillä asian- VARO! HENGENVAARA mukaisen ja ammattimaisen jätehuollon varmistamiseksi. rinnakkaissisäänmeno: <...
  • Seite 46: Käyttötavat

    0173-1-6158/26708 Kuva 7 Selite Käyttötavat/Fig. 8 Laitekatsaus 1. Kytkin 6411U/S a. Käyttötavan muuttaminen Ohjainyksiköstä voit valita jonkun viidestä käyttötavasta. 2. Verkko/sivuohjausliitäntä • Irrota painikeosa ruuvitaltalla sivulla olevista koloista. 3. Liitäntä kaihdinmoottorille • Valitse säädinkiekolla haluamasi käyttötapa. 4. Käyttötavan valitsin • Kiinnitä painikeosa takaisin alkuperäiseen 5.
  • Seite 47: Ohjelmointi

    0173-1-6158/26708 Ohjelmointi IR-ohjauselementtien osoitteistus Asennus • Pane painikeosa takaisin paikalleen. IR-ohjainelementin 6066 osoitteeksi on tehtaalla asetettu Katkaise verkkojännitesyöttö! "1". Voit muuttaa osoitteen IR-elementin takapuolella ole- OHJE Laite on tarkoitettu asennettavaksi tavalliseen upotet- van osoitekiekon avulla. Ota osoitetta antaessasi huo- Em. ohjelmointi yksinkertaistuu, kun asennetaan sivu- tavaan kojerasiaan;...
  • Seite 48: Käyttö Ohjauselementillä 6430

    0173-1-6158/26708 Käyttö Käyttö Käyttö Kaihtimen käyttö riippuu asennetusta ohjauselementistä ja Käyttötapa L (katso myös lukua "Käyttötavat") IR-kauko-ohjaimella voidaan kaihtimen auki - ja kiinniajo asennetuista antureista. "Painallus" vaikuttaa kuten "normaalikäytössä", eli kaihdin ohjelmoida MEMO-muistiin M1 tai M2: kulkee/palaa toiseen ääriasentoonsa. a. Käyttö ohjauselementillä 6430. •...
  • Seite 49: Toiminta

    0173-1-6158/26708 Valokenno/Kuva 12 Valokenno /Kuva 13 Valokenno HUOM! c. Säätö (ohjauselementti 6430 tai 6066) Tällä aktivoidaan valoisuusarvon ohjelmointi. Kaihdin me- Johtimien napaisuus ei saa vaihtua: Säätääksesi valokennon toimintapisteen sen hetkisestä nee (jos se ei jo ole ylhäällä) ylös tämän käyttötavan S: Valokenno (vaaleanharmaa) valoisuudesta riippumatta, menettele seuraavasti: kuittauksena.
  • Seite 50: Takuu

    Ulkopuolinen valo (esim. auringonpaiste) voi vaikuttaa Takuutapauksessa viallinen laite ja lyhyt selvitys vian laa- Återförsaljarens stämpel och underskrift: IR-kantamaan. dusta palautetaan alla mainittuun osoitteeseen yhdessä Myyjän leima ja allekirjoitus: takuutodistuksen kanssa. Busch-Jaeger Elektro GmbH Busch-Jaeger Elektro GmbH Kundenservice-Center Gewerbering 28 D - 58579 Schalksmühle...

Diese Anleitung auch für:

Jalousiecontrol ii 6411u/s

Inhaltsverzeichnis