Herunterladen Diese Seite drucken

Corep GUINGUETTE LI108 Kurzanleitung

Cpcep
rue
Radio-Londres
33130
BEGLES
www.corep.com
Ne pas utiliserce produit avant d'en avoir bien lu le mode d'emploi
Do not use the equipment until you have read this user guide
No utilizar este producto sin leer antes estas instrucciones
BenutzenSiedas Gerit nicht,ohne die Bebiebsanleitunggelesenzu Vor dem Öffnen desGerätesNetzsteckeraus derSteckdoseziehen
haben
Dit product niet te gebruiken zonder het lezen van de handleiding
Non usare questo prodotto prima di aver letto le istruzioni per l'uso
Sé deve utilizar este produto depois de ler estas instrucöes
Nu folositi acest produs inainte de a citi acest manual de utilizate
He VICnOJ1b3YlhTe 060PYAOBaHVleAOTex nop, noKa Bbl He npoqv1TaeTe3
TO PYKOBOACTBO nonb30BaTeJ19
(Fr) Attention!Risqued'électrocution ! Avant utilisation s'assurerque toutes Ies douilles sont munies de leur lampe
Le cåble souple exteme ou Ie cordon de ce luminaire ne peut pas étre templacé ;si Ie cordon est endommagé, Ie luminaire doit
étre détruit.
Pour une utilisation å l'extéfieur, ce luminaire doit étre raccordé å un socle de fiche de prise de courant IP44 uniquement.
Ne pas utiliser le produit si Ifisolant est endommagé
Ne pas placer pres de sources de chaleur de plus de 60
Ne pas immetger dans Iéau. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas dépasser Ie voltage autorisé
Conserver ce mode d'emploi pour de futures utilisations.
Voltage de produits :220 V -240 V ;fréquence :50/60 Hz
Toujours débtancher le pmduit au secteur au moins 10 minutes avant toute opåation de maintenance ou de réglage, afin de
s'assurerde son refroidissement. Ne pas interconnecter
L'interconnexion ne doit étre effectuée qu'avec les connecteurs fournis.Les extremités ouvertes doivent étre isolées avant utilisation.
(En) Caution!Riskof electricshock! Before use ensure that all sockets are equipped with their lamp
The extemal flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire must be destroyed.
For outdoor use, this product must be connected to an IP44 socket plug socket only.
Do not place near heart sources above 60 oc
Do not immerse
into the water
Keep out of the teach of children
Use only within the limits of allowable voltage
Save these
instructions
Product voltage :220 V - 240 V ;frequency: 50/60 Hz
Alw ys disconnect the product from mains at least 10 minutes allowing to cool down before any maintenance or adjustment.
Do not interconnect different type of product and 1500W Max
The interconnection
(De) Vorsicht! Stromschlaggefahr! Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass alle Fassungenmit ihrer Lampe ausgestattet sind
Das eReme flexible Kabel OderNetzkabel dieser Leuchte kann nicht ersebt werden; wenn das Nebkabel beschädigt ist, muss die
Leuchte
vemichtet
werden.
Für den Außenbereich muss diese Leuchte nur an eine IP44-Steckdose angeschlossen werden.
Nicht in der Nähe von Wämequellen
Tauchen
Oder nässen
Vor Kindem
bewahren
ÜberschreitenSiedie maximal Spannung
Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch
Spannungsprodukte
Wenn Sie das Gerät watten Oder justieæn möchte, trennen Sie es steÉ 10 Minuten zuvorvom
Verbinden
Sie nicht verschiedene
Die Verschaltung darf nur mit den mitgelieferten
for future
use
must only be carried out with the supplied connectors.
über 60
Sie die Produkte
nicht
in Wasser
: 220 V - 240 V ; Ftequenzumrichter:
Produkttypen
L1108/L1117
GUINGUETTE
Débrancher la lampe avant toute manipulation
Disconnect the lamp before any manipulation
Desconectar la lampara de la luz antes de manipulaHa
Koppel de lamp voordat enige manipulatie
Staccare la lampada prima di ogni utilizzo
Desligue a låmpada antes de manusear
DeconectaVilampa tnainte de manipulate
OTKJIFOHVITenaMny nepen ny06blMVl Mawli1YJIRUVIRMVl
différents types de produits et Max 1500W
50/60 Hz
und 1500W max
Steckern erfolgen, die offenen Enden müssen vor Gebrauch isoliert werden. p.l
The open ends must be isolated
Netz, damit es abkühlen kann.
before use.
loading

Inhaltszusammenfassung für Corep GUINGUETTE LI108

  • Seite 1 GUINGUETTE Radio-Londres 33130 BEGLES www.corep.com Ne pas utiliserce produit avant d'en avoir bien lu le mode d'emploi Débrancher la lampe avant toute manipulation Do not use the equipment until you have read this user guide Disconnect the lamp before any manipulation...
  • Seite 2 De verbinding mag alleen worden uitgevoerd met de meegeleverde connectoren. De open uiteinden moeten voor gebruik worden geisoleerd. Voorzichtigheid! Risico OPelektfische schokken! Controleer v66r gebruik of alle stopcontacten zijn uitgerust met hun lamp De exteme flexibele kabel of kabel van deze am-natuurkan niet worden vervangen;als het snoer beschadigd is, moet het annatuur worden vemietigd.
  • Seite 3 Zachowaj niniejsza instrukcje do wykorzystania w przysz}oéci Napiecie produktöw: 220 V - 240 V; czestotliwoéé: 50/60 Hz Zawsze Odlacz produkt od zasilania przed wykonaniem naprawy, konserwacji lub regulacji, minimum 10 minut przed wykonaniem tych czynnoéci , aby produl<tm6gåsie schiodzié. Nie nale2y taczyé r62nych rodzaj6w produkt6w i mocy maksymalnej 1500 W.
  • Seite 4 (Es) No conecte lacadena a lafuente de alimentaciön mientras esté enel embalaje. ADVERTENCIA: Sl FALTAN LÅMPARAS O ESTÅN ROTAS, EXISTE RIESGO DEDESCARGA ELÉCTRICA. NOUTILICE ELPRODUCTO. Nunca utilice los cables de alimentaci6n para sujetar el peso del producto. Para instalar Ia guimalda, debe dividir los puntos de fijaciön para distribuir el peso de manera justa. No quite ni inserte Iåmparas cuando Ia guirnalda esté...

Diese Anleitung auch für:

Guinguette li117