Seite 1
NIRA ES. Instrucciones de uso EN. Instructions for use FR. Mode d’emploi Instruções de uso Istruzioni per l’uso CA. Instruccions d’ús DE. Gebrauchsanleitun NL. Gebruiksaanwijzing RO. Instrucțiuni de utilizare Instrukcja obsługi Инстрүкция заупотреба Οδηγίες χρήσης تعليمات االستخدام...
Seite 5
Distinguido cliente: aplicación, no use otras herramientas Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca SUPRA que no sean las recomendadas por la Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el empresa fabricante.
circuito de refrigerante debe tener el aparato. No cubrir ni obstruir los laterales del aparato, y dejar un un certificado válido actual de una autoridad de evaluación acreditada espacio mínimo de 20 cm alrededor por la industria, que autorice del aparato. su competencia para manipular •...
USO Y MANTENIMIENTO • No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. • Extienda completamente el cable de alimentación del • Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, aparato antes de cada uso. desconectar inmediatamente el aparato de la red para •...
CIERRE DE SEGURIDAD 40% y una alta velocidad del ventilador; pulse el botón de aumento o disminución para ajustar la humedad • Pulse los botones de velocidad del ventilador y objetivo, y pulse el botón de velocidad del ventilador para temporizador al mismo tiempo para activar el bloqueo ajustar la velocidad del ventilador;...
• Si el aparato se apaga solo y no vuelve a encenderse, desconéctelo de la red eléctrica y espere unos 15 minutos antes de volver a conectarlo. Si el aparato no vuelve a ponerse en marcha, solicite asistencia técnica autorizada. LIMPIEZA •...
Seite 10
Estado Posible razón Soluciones El aire del deshumidificador pasa a través de la unidad de recuperación de Aire caliente temperatura, por lo que se descarga No se trata de una avería. el aire caliente (sin función de refrigeración) ¿Está desenchufada la clavija de Inserte el enchufe en la toma de corriente.
Seite 11
SERVICIO ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía • Asegúrese de que el servicio de mantenimiento del aparato se realice únicamente por personal especializado, y que sólo se utilicen recambios o El aparato contine refrigerante inflamable. accesorios originales para sustituir piezas/accesorios existentes.
INSTRUCCIONES PARA LA un riesgo de incendio o explosión. Todas las posibles fuentes de ignición, incluido el humo de los cigarrillos, REPARACIÓN DE APARATOS QUE deberán mantenerse suficientemente alejadas del lugar de instalación, reparación, desmontaje y eliminación, CONTENGAN R290 durante las cuales es posible que se libere refrigerante inflamable al espacio circundante.
Seite 13
corregirse inmediatamente pero es necesario continuar provocar la ignición del refrigerante en la atmósfera a con el funcionamiento, se utilizará una solución temporal causa de una fuga. adecuada. Se informará de ello al propietario del equipo para que todas las partes estén informadas. CABLEADO •...
RETIRADA Y EVACUACIÓN DESMANTELAMIENTO • Cuando se irrumpa en el circuito de refrigerante para • Antes de llevar a cabo este procedimiento, es esencial efectuar reparaciones -o para cualquier otro fin- se que el técnico esté completamente familiarizado con utilizarán los procedimientos convencionales. Sin el equipo y todos sus detalles.
Seite 15
RECUPERACIÓN COMPETENCIA DEL PERSONAL DE SERVICIO • Al retirar el refrigerante de un sistema, ya sea para su mantenimiento o desmantelamiento, se recomienda como GENERAL buena práctica que todos los refrigerantes se retiren • Se requiere una formación especial adicional a los de forma segura.
Seite 16
PUESTA EN SERVICIO - Retire las piezas a sustituir cortando, no con llama. - Purgue el punto de soldadura con nitrógeno durante • Asegúrese de que la superficie del suelo es suficiente el procedimiento de soldadura. para la carga de refrigerante o de que el conducto de - Realice una prueba de estanqueidad antes de cargar ventilación está...
Seite 17
TRANSPORTE, MARCADO Y ALMACENAMIENTO PARA UNIDADES QUE EMPLEAN REFRIGERANTES INFLAMABLES TRANSPORTE DE EQUIPOS QUE CONTENGAN REFRIGERANTES INFLAMABLES • Se llama la atención sobre el hecho de que pueden existir regulaciones de transporte adicionales con respecto a equipos que contengan gas inflamable. El número máximo de piezas de equipo o la configuración del equipo, permitidos para ser transportados juntos serán determinados por las regulaciones de transporte...
Seite 18
Dear customer, manufacturing company. Many thanks for choosing to purchase a SUPRA brand product. • The appliance must be placed Thanks to its technology, design and operation and the...
safely in accordance with an industry • The fuse used in the appliance is type: RTI-10, 334, 4T, L3CT, or o recognised assessment specification. 31TC, electrical characteristics: • Repairs must be performed based 250VAC, 2A / 3.15A. on the recommendation from the manufacturing company.
Seite 20
DESCRIPTION INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE Air outlet • Make sure that all product’s packaging has been Wheels removed. Control panel • Please read carefully the “Safety advice and warnings” Filter booklet before first use Water tank • Prepare the appliance according to the function you wish Drain port to use.
Seite 21
DRY MODE ONCE THE APPLIANCE HAS BEEN USED • In dry mode, compressor will run continuously regardless • Stop the appliance using the on/off button. of target humidity, the appliance runs in high fan speed, • Unplug the appliance from the mains. fan speed is not adjustable, and the display shows •...
Seite 22
TROUBLESHOOTING • If any anomaly is detected, check the following table: Status Possible reason Solutions The air of the dehumidifier passes through the temperature recovery unit, Hot air This is not a malfunction. so the hot air is discharged (no cooling function) Is the power plug unplugged? Insert the power plug into the socket.
Seite 23
• Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants. FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN THE CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR COUNTRY: ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT •...
INSTRUCTIONS FOR REPAIRING no flammable hazards or ignition risks. “No Smoking” signs shall be displayed. APPLIANCES CONTAINING R290 VENTILATED AREA • Ensure that the area is in the open or that it is adequately GENERAL INSTRUCTIONS ventilated before breaking into the system or conducting any hot work.
REPAIRS TO SEALED DETECTION OF FLAMMABLE COMPONENTS REFRIGERANTS • During repairs to sealed components, all electrical • Under no circumstances shall potential sources of ignition supplies shall be disconnected from the equipment being be used in the searching for or detection of refrigerant worked upon prior to any removal of sealed covers, etc.
operation is absolutely vital if brazing operations on the Start the recovery machine and operate in accordance pipework are to take place. with manufacturer's instructions. • Ensure that the outlet for the vacuum pump is not close to Do not overfill cylinders. (No more than 80 % volume any ignition sources and there is ventilation available.
Seite 27
to be removed, ensure that they have been evacuated • the room. Switching off the appliance or opening of the to an acceptable level to make certain that flammable housing has no significant effect on refrigerant does not remain within the lubricant. The •...
Seite 28
TRANSPORTATION, MARKING - Purge the refrigerant circuit with nitrogen for 5 min. - Evacuate again. AND STORAGE FOR UNITS - Remove parts to be replaced by cutting, not by flame. - Purge the braze point with nitrogen during the brazing THAT EMPLOY FLAMMABLE procedure.
Seite 29
• Ne pas utiliser d’instruments autres Cher Client, que ceux recommandés par le Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SUPRA. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre fabricant pour dégivrer et nettoyer sa parfaite conformité aux normes de qualité les plus l’appareil.
Seite 30
délivré par une autorité d’évaluation • Utiliser l’appareil à au moins 20 cm de tout objet. Ne pas couvrir ni obstruer accréditée par l’industrie, qui autorise sa compétence à manipuler les côtés de l’appareil, et laisser un les réfrigérants en toute sécurité espace minimum de 20 cm autour de conformément à...
• Vérifier l’état du câble électrique de connexion. Les Indicateurs de réservoir d'eau câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque Indicateurs de vitesse du ventilateur de choc électrique. m. Indicateur de minuterie • Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
Seite 32
plus basse et, une fois le ventilateur mis en marche, le produit est en fonctionnement permet de définir l'heure d'augmenter la vitesse jusqu'à la position souhaitée. à laquelle le produit s'éteindra (minuterie d'arrêt). • Après la durée sélectionnée, l'appareil s'éteint •...
Seite 33
PROTECTION THERMIQUE DE SÉCURITÉ : • L'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité qui le protège contre la surchauffe. • Si l'appareil s'éteint et ne se rallume pas, débranchez-le et attendez environ 15 minutes avant de le rebrancher. Si l'appareil ne redémarre pas, demandez une assistance technique agréée.
Seite 34
Statut Raison possible Solutions L'air du déshumidificateur passe par l'unité de récupération de la Air chaud température, de sorte que l'air chaud Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. est évacué (pas de fonction de refroidissement). La fiche d'alimentation est-elle Insérez la fiche d'alimentation dans la prise. débranchée? Le déshumidificateur ne Vidangez l'eau stagnante dans le réservoir...
Seite 35
GARANTIE 2009/125/EC pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicable aux produits liés à l’énergie. • Veiller à ce que le service de maintenance de l’appareil soit réalisé par un personnel spécialisé, et que les accessoires ou pièces de rechange utilisées soient L’appareil contient du réfrigérant inflammable d’origine.
INSTRUCTIONS POUR LA inflammable ne doit utiliser de sources d'inflammation de manière à entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. RÉPARATION DES APPAREILS Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris la cigarette, doivent être suffisamment éloignées du site CONTENANT DU R290 d'installation, de réparation, d'enlèvement et d'élimination, au cours desquels du réfrigérant inflammable peut éventuellement être libéré...
Seite 37
de l'équipement afin que toutes les parties soient peuvent provoquer l'inflammation du réfrigérant présent informées. dans l'atmosphère à la suite d'une fuite. • Les contrôles de sécurité initiaux comprennent : la décharge des condensateurs, qui doit être effectuée CABLAGE de manière sûre afin d'éviter tout risque d'étincelle ; l'absence de composants et de câbles électriques sous •...
Seite 38
L'ENLÈVEMENT ET L'ÉVACUATION DÉMANTÈLEMENT • Lorsque vous pénétrez dans le circuit de réfrigération • Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que pour effectuer des réparations - ou pour toute autre raison le technicien connaisse parfaitement l'équipement et - les procédures conventionnelles doivent être utilisées. tous ses détails.
Seite 39
RÉCUPÉRATION COMPÉTENCE DU PERSONNEL DE SERVICE • Lorsque vous retirez le fluide frigorigène d'un système, que ce soit à des fins d'entretien ou de mise hors service, GÉNÉRAL il est recommandé de veiller à ce que tous les fluides • Une formation spéciale s'ajoutant aux procédures frigorigènes soient retirés en toute sécurité.
MISE EN SERVICE - Retirez les pièces à remplacer en les coupant et non en les enflammant. • Assurez-vous que la surface au sol est suffisante pour la - Purgez le point de brasage avec de l'azote pendant la charge de réfrigérant ou que le conduit de ventilation est procédure de brasage.
Seite 41
TRANSPORT, MARQUAGE ET STOCKAGE DES UNITÉS UTILISANT DES RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES TRANSPORT D'ÉQUIPEMENTS CONTENANT DES RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES • Nous attirons votre attention sur le fait que des réglementations de transport supplémentaires peuvent exister en ce qui concerne les équipements contenant des gaz inflammables. Le nombre maximum de pièces d'équipement ou la configuration de l'équipement, autorisés à...
Seite 42
Português (Traduzido das instruções originais) AVISO DESUMIDIFICADOR NIRA • Informações específicas relativas aos aparelhos de gás refrigerante R290. Caro cliente, • Leia atentamente todos os avisos. Muito obrigado por ter optado por comprar um produto da marca SUPRA. • Ao descongelar e limpar o aparelho, Graças à...
de fluido frigorigéneo deve possuir um • Deixe um espaço de 20 cm entre as paredes ou outros obstáculos e certificado válido atualizado de uma autoridade de avaliação acreditada o aparelho. Não cubra ou obstrua os pela indústria, que autorize a sua lados do aparelho, deixando um competência para manusear fluidos espaço mínimo de 20 cm à...
DESCRIÇÃO • Verifique o estado do cabo de alimentação. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de Saída de ar choque elétrico. Rodas • Não toque na ficha com as mãos molhadas. Painel de controlo • Não utilize o aparelho com o cabo de alimentação ou a ficha danificados.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO MODO VENTILADOR • No modo de ventoinha, o compressor não funciona e o ANTES DA UTILIZAÇÃO aparelho funciona a baixa velocidade da ventoinha. A • Certifique-se de que todas as embalagens do produto velocidade da ventoinha é ajustável e o visor mostra a foram retiradas.
• Retire cuidadosamente o depósito de água, incline-o e • Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer deite a água do depósito no ralo. outro líquido, nem o coloque debaixo de água corrente. • Antes de colocar o depósito de água na carroçaria, •...
Seite 47
Estado Razão possível Soluções O ar do desumidificador passa pela unidade de recuperação de Ar quente temperatura, pelo que o ar quente Não se trata de uma avaria. é descarregado (sem função de arrefecimento) Introduza a ficha de alimentação na A ficha de alimentação está...
Seite 48
SERVIÇO O aparelho contém líquido de refrigeração • Certifique-se de que a manutenção do aparelho é inflamável. efectuada apenas por pessoal especializado e que apenas são utilizadas peças sobressalentes ou acessórios originais para substituir as peças/acessórios existentes. • Qualquer utilização incorrecta ou inobservância das instruções de utilização anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.
INSTRUÇÕES PARA A REPARAÇÃO o risco de incêndio ou explosão. Todas as fontes de ignição possíveis, incluindo o fumo de cigarros, devem DE APARELHOS QUE CONTENHAM ser mantidas suficientemente afastadas do local de instalação, reparação, remoção e eliminação, durante as R290 quais o fluido frigorigéneo inflamável pode eventualmente ser libertado para o espaço circundante.
Seite 50
adequada. Esta deve ser comunicada ao proprietário por peças especificadas pelo fabricante. Outras peças do equipamento, para que todas as partes sejam podem resultar na ignição de refrigerante na atmosfera informadas. devido a uma fuga. • As verificações de segurança iniciais devem incluir: que os condensadores sejam descarregados: isto deve CABLAGEM ser feito de forma segura para evitar a possibilidade...
REMOÇÃO E EVACUAÇÃO DESACTIVAÇÃO • Ao entrar no circuito do refrigerante para efetuar • Antes de efetuar este procedimento, é essencial que reparações - ou para qualquer outro fim - devem ser o técnico esteja completamente familiarizado com o utilizados os procedimentos convencionais. No entanto, equipamento e todos os seus pormenores.
Seite 52
RECUPERAÇÃO COMPETÊNCIA DO PESSOAL DE SERVIÇO • Ao remover o refrigerante de um sistema, seja para manutenção ou desativação, recomenda-se como boa GERAL prática que todos os refrigerantes sejam removidos • É necessária uma formação especial para além dos em segurança. Ao transferir refrigerante para cilindros, certifique-se de que apenas são utilizados cilindros de procedimentos habituais de reparação de equipamento de refrigeração quando o equipamento com refrigerantes...
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO - Purgue o circuito do refrigerante com azoto durante 5 min. • Certifique-se de que a área do chão é suficiente para a - Evacue novamente. carga de refrigerante ou que a conduta de ventilação está - Retire as peças a substituir por corte e não por montada de forma correta.
Seite 54
• Purgue o circuito do refrigerante com azoto durante 5 • O número máximo de peças de equipamento que podem min. ser armazenadas em conjunto será determinado pelos regulamentos locais. • Evacue novamente. • Desligue o compressor e drene o óleo. TRANSPORTE, MARCAÇÃO E ARMAZENAGEM DE UNIDADES QUE UTILIZAM REFRIGERANTES...
Seite 55
Italiano (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) ATTENZIONE DEUMIDIFICATORE NIRA • Informazioni specifiche sulle apparecchiature con gas refrigerante Gentile cliente, R290. Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto del marchio SUPRA. • Legga attentamente tutte le Grazie alla sua tecnologia, al suo design, al suo avvertenze.
Seite 56
• L'apparecchio deve essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. conservato in modo da evitare danni meccanici. • Non permetta ai bambini di eseguire • Chiunque sia coinvolto nel lavoro o la pulizia e la manutenzione senza supervisione. nell'accesso a un circuito refrigerante deve essere in possesso di un •...
Seite 57
• Verifichi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato Indicatori di modalità o piegato. Display • Non lasci che il cavo di alimentazione penda o tocchi le Indicatori del serbatoio dell'acqua superfici calde dell'apparecchio. Indicatori di velocità del ventilatore •...
Seite 58
• Per evitare un avvio brusco del ventilatore, è consigliabile impostando il timer quando il prodotto è in funzione, si partire dalla posizione di velocità più bassa e, una volta imposta l'ora in cui il prodotto si spegnerà (off-timer). acceso il ventilatore, aumentare la velocità fino alla •...
MANIGLIA/E DI TRASPORTO • Questo apparecchio è dotato di due maniglie sui lati del corpo, che ne facilitano il trasporto. PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA: • L'apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza che lo protegge dal surriscaldamento. • Se l'apparecchio si spegne e non si riaccende, lo scolleghi dalla rete elettrica e attenda circa 15 minuti prima di ricollegarlo.
Seite 60
Stato Possibile motivo Soluzioni L'aria del deumidificatore passa attraverso l'unità di recupero della Aria calda temperatura, quindi l'aria calda Non si tratta di un malfunzionamento. viene scaricata (nessuna funzione di raffreddamento). Inserisca la spina di alimentazione nella La spina di alimentazione è scollegata? presa.
Seite 61
SERVIZIO L'apparecchio contiene refrigerante • Si assicuri che la manutenzione dell'apparecchio venga infiammabile. effettuata solo da personale specializzato e che vengano utilizzati solo ricambi o accessori originali per sostituire le parti/accessori esistenti. • Qualsiasi uso improprio o mancata osservanza delle istruzioni per l'uso rende nulla la garanzia e la responsabilità...
ISTRUZIONI PER LA RIPARAZIONE di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, durante il quale il refrigerante infiammabile può essere DI APPARECCHI CONTENENTI R290 rilasciato nello spazio circostante. Prima di iniziare il lavoro, l'area intorno all'apparecchiatura deve essere ispezionata per assicurarsi che non vi siano pericoli ISTRUZIONI GENERALI infiammabili o rischi di accensione.
CABLAGGIO • I controlli di sicurezza iniziali devono includere: che i condensatori siano scaricati: questo deve essere fatto • Verificare che il cablaggio non sia soggetto a usura, in modo sicuro per evitare la possibilità di scintille; che corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, bordi taglienti non siano esposti componenti elettrici e cablaggi sotto o altri effetti ambientali negativi.
Seite 64
l'infiammabilità è un aspetto da tenere in considerazione. di olio e di refrigerante, nel caso in cui sia necessaria Si dovrà rispettare la seguente procedura: rimuovere il un'analisi prima del riutilizzo del refrigerante recuperato. refrigerante; spurgare il circuito con gas inerte; evacuare; È...
Seite 65
FORMAZIONE assicurarsi di utilizzare solo le bombole di recupero del refrigerante appropriate. Assicurarsi che sia disponibile il • La formazione deve includere la sostanza di quanto numero corretto di bombole per contenere la carica totale segue: del sistema. Tutte le bombole da utilizzare sono designate •...
• Tenga presente che il malfunzionamento • Assicuri una ventilazione sufficiente nella sede dell'apparecchiatura può essere causato dalla perdita di dell'apparecchiatura. refrigerante e che è possibile una perdita di refrigerante. • Tenga presente che il malfunzionamento • Scarichi i condensatori in modo da non provocare dell'apparecchiatura può...
Seite 67
MARCATURA DELLE APPARECCHIATURE MEDIANTE CARTELLI • La segnaletica per apparecchi simili utilizzati in un'area di lavoro è generalmente disciplinata dalle normative locali e fornisce i requisiti minimi per la fornitura di segnaletica di sicurezza e/o salute per un luogo di lavoro. •...
Seite 68
• Quan descongeleu i netegeu Distingit client: l'aplicació, no utilitzeu altres eines Us agraïm que us hàgiu decidit per la compra d'un producte de la marca SUPRA que no siguin les recomanades per La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, juntament amb l'empresa fabricant.
Seite 69
que autoritzi la seva competència Mantingueu les obertures de ventilació lliures d'obstruccions. per manipular refrigerants de manera segura d'acord amb una especificació • El fusible usat a l'aparell és del tipus: d'avaluació reconeguda per la RTI-10, 334, 4T, L3CT, o 31TC, les indústria.
Seite 70
• Situar l'aparell sobre una superfície horitzontal, plana, • Desconnecteu l'aparell de la xarxa elèctrica quan no el estable i allunyada de fonts de calor i possibles feu servir i abans d'emprendre qualsevol tasca de neteja. esquitxades d'aigua. • No deseu l'aparell en zones on la temperatura pugui ser •...
Seite 71
mostrarà “CO”, i l'aparell funcionarà contínuament. La • Abans de col·locar el dipòsit d'aigua al cos, confirmeu velocitat del ventilador és ajustable, i es pot configurar el que la tapa del dipòsit estigui correctament instal·lada. bloqueig per a nens i el temporitzador. •...
• Si l'aparell no es manté en bon estat de neteja, la seva superfície es pot deteriorar i això afectarà inevitablement la vida útil de l'aparell i en farà que l'ús no sigui segur. • A continuació, assequi totes les peces abans del seu muntatge i emmagatzematge.
Seite 73
SERVEI • Assegureu-vos que el servei de manteniment de l'aparell L'aparell conté refrigerant inflamable. es faci únicament per personal especialitzat, i que només s'utilitzin recanvis o accessoris originals per substituir peces/accessoris existents. • Tota utilització inadequada, o en desacord amb les instruccions dús, pot comportar perill, anul·lant la garantia i la responsabilitat del fabricant.
Seite 74
INSTRUCCIONS PER A LA reparació, desmuntatge i eliminació, durant les quals és possible que s'alliberi refrigerant inflamable a l'espai REPARACIÓ D'APARELLS QUE circumdant. Abans d'iniciar els treballs, s'inspeccionarà la zona al voltant de l'equip per assegurar-se que no hi CONTINGUIN R290 ha perills inflamables ni riscos d'ignició.
Seite 75
MÈTODES DE DETECCIÓ DE FUGUES de l'equip on s'estigui treballant abans de retirar les cobertes segellades, etc. Si és absolutament necessari • Els mètodes de detecció de fugues següents es disposar de subministrament elèctric a l'equip durant el consideren acceptables per als sistemes que contenen manteniment, es col·locarà...
Seite 76
PROCEDIMENTS DE CÀRREGA No supereu la pressió màxima de treball de l'ampolla, ni tan sols temporalment. • A més dels procediments de càrrega convencionals, Quan els cilindres s'hagin omplert correctament i s'han de seguir els requisits següents. s'hagi completat el procés, assegureu-vos que els cilindres i l'equip es retiren del lloc ràpidament i - Assegureu-vos que no es produeix la contaminació...
Seite 77
que han estat evacuats fins a un nivell acceptable per • Informació sobre el concepte de components segellats assegurar-se que no queda refrigerant inflamable dins i envoltants segellades segons la norma IEC 60079- del lubricant. El procés d'evacuació s'ha de fer abans 15:2010.
Seite 78
especial cura que el refrigerant drenat no torni a surar • Purgueu el circuit de refrigerant amb nitrogen durant 5 a l'edifici. min. - Evacueu el circuit de refrigerant. • Torneu a evacuar. - Purgueu el circuit de refrigerant amb nitrogen durant •...
Seite 79
Geräte mit dem Kältemittel R290. Sehr geehrter Kunde, • Lesen Sie alle Warnhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke SUPRA entschieden haben. gründlich durch. Dank seiner Technologie, seines Designs und seiner Funktionsweise sowie der Tatsache, dass es die •...
Seite 80
• Jede Person, die an einem • Erlauben Sie Kindern nicht, die Reinigung und Wartung ohne Aufsicht Kältemittelkreislauf arbeitet oder in diesen einbricht, sollte ein durchzuführen. aktuelles, gültiges Zertifikat einer • Lassen Sie einen Abstand von 20 cm von der Industrie akkreditierten zwischen Wänden oder anderen Bewertungsstelle besitzen, das Hindernissen und dem Gerät.
• Prüfen Sie, ob das Netzkabel nicht eingeklemmt oder Stromanzeige geknickt ist. Anzeige sperren • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht Modus-Anzeigen herunterhängt oder die heißen Oberflächen des Geräts Anzeige berührt. Indikatoren für Wassertanks • Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Beschädigte Anzeigen der Lüftergeschwindigkeit oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
Seite 82
• Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit. • Die programmierte Zeit oder die verbleibende Zeit wird auf dem Display angezeigt. • Um ein heftiges Anlaufen des Gebläses zu vermeiden, ist es ratsam, mit der niedrigsten Stufe zu beginnen und • Wenn Sie den Timer einstellen, wenn sich das Gerät im nach dem Einschalten des Gebläses die Geschwindigkeit Standby-Modus befindet, wird die Zeit eingestellt, zu der auf die gewünschte Stufe zu erhöhen.
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS • Waschen Sie den Luftfilter, indem Sie ihn vorsichtig in warmes Wasser mit einem neutralen Reinigungsmittel • Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus-Taste aus. tauchen, ihn abspülen und an einem schattigen Ort • Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts. vollständig trocknen lassen.
Seite 84
Status Möglicher Grund Lösungen Die Luft des Luftentfeuchters strömt durch die Heiße Luft Wärmerückgewinnungseinheit, so dass Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion. die heiße Luft abgeleitet wird (keine Kühlfunktion) Stecken Sie den Netzstecker in die Ist der Netzstecker gezogen? Steckdose.
SERVICE umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät nur von Fachpersonal gewartet wird und dass nur Original-Ersatzteile oder Das Gerät enthält entflammbares Kältemittel. -Zubehör verwendet werden, um vorhandene Teile/ Zubehörteile zu ersetzen. • Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung erlischt die Garantie und die Haftung des Herstellers.
ANLEITUNG ZUR REPARATUR VON möglichen Zündquellen, einschließlich Zigarettenrauch, sollten ausreichend weit vom Ort der Installation, der GERÄTEN, DIE R290 ENTHALTEN Reparatur, des Ausbaus und der Entsorgung entfernt gehalten werden, während derer möglicherweise brennbares Kältemittel in den umgebenden Raum ALLGEMEINE ANWEISUNGEN freigesetzt werden kann.
• Zu den ersten Sicherheitsprüfungen gehören: dass die Kältemittel in der Atmosphäre aufgrund eines Lecks Kondensatoren entladen sind: dies muss auf sichere entzündet. Weise geschehen, um die Möglichkeit von Funkenbildung zu vermeiden; dass keine stromführenden elektrischen CABLING Komponenten und Leitungen während des Aufladens, der Wiederherstellung oder der Entleerung des Systems •...
ENTFERNUNG UND EVAKUIERUNG STILLLEGUNG • Beim Aufbrechen des Kältemittelkreislaufs zu • Bevor Sie diese Prozedur durchführen, ist es Reparaturzwecken - oder zu anderen Zwecken - sind wichtig, dass der Techniker mit dem Gerät und all die üblichen Verfahren anzuwenden. Es ist jedoch seinen Details vertraut ist.
ERHOLUNG KOMPETENZ DES SERVICEPERSONALS • Wenn Sie Kältemittel aus einem System entfernen, sei es zur Wartung oder zur Außerbetriebnahme, ist es eine gute ALLGEMEIN Praxis, dass alle Kältemittel sicher entfernt werden. Wenn • Wenn Geräte mit entflammbaren Kältemitteln betroffen Sie Kältemittel in Flaschen umfüllen, stellen Sie sicher, dass nur geeignete Kältemittel-Rückgewinnungsflaschen sind, ist zusätzlich zu den üblichen Reparaturverfahren für Kühlgeräte eine spezielle Schulung erforderlich.
INBETRIEBNAHME - Evakuieren Sie den Kältemittelkreislauf. - Spülen Sie den Kältemittelkreislauf 5 Minuten lang mit • Vergewissern Sie sich, dass die Bodenfläche für die Stickstoff. Kältemittelfüllung ausreicht oder dass der Lüftungskanal - Evakuieren Sie erneut. korrekt montiert ist. - Entfernen Sie die zu ersetzenden Teile durch •...
bewachen. Achten Sie besonders darauf, dass das • Lagerung von verpackter (unverkaufter) Ausrüstung abfließende Kältemittel nicht in das Gebäude zurückfließt. • Der Schutz der Lagerverpackung sollte so konstruiert • Evakuieren Sie den Kältemittelkreislauf. sein, dass eine mechanische Beschädigung der Ausrüstung im Inneren der Verpackung nicht zu einem •...
Seite 92
Nederlans (Vertaald van de originele instructies) WAARSCHUWING LUCHTONTVOCHTIGER NIRA • Specifieke informatie over apparaten met koelgas R290. Geachte klant, • Lees alle waarschuwingen grondig Hartelijk dank voor uw aankoop van een product van het merk SUPRA. door. Dankzij de technologie, het ontwerp, de werking en het feit dat het de strengste kwaliteitsnormen overtreft, kan een •...
Seite 93
• Het apparaat moet zo worden • Dit apparaat is geen speelgoed. Kinderen moeten onder toezicht staan opgeborgen dat mechanische schade wordt voorkomen. om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. • Iedereen die betrokken is bij •...
• Controleer of het netsnoer niet afgekneld of gebogen is. Weergave • Laat het netsnoer niet hangen of in aanraking komen met Watertankindicatoren de hete oppervlakken van het apparaat. Ventilatorsnelheidsindicatoren • Controleer de toestand van de voedingskabel. m. Timer-indicator Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken.
Seite 95
VEILIGHEIDSSLOT • Na de geselecteerde tijd wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. • Druk tegelijkertijd op de knoppen voor ventilatorsnelheid en timer om het kinderslot te activeren, het ONTVOCHTIGINGSMODUS vergrendelingslampje gaat branden en alle knoppen • In de ontvochtigingsmodus (DEH) werkt het product worden vergrendeld.
wacht ongeveer 15 minuten voordat u het weer aansluit. Als het apparaat niet opnieuw start, vraag dan bevoegde technische hulp. SCHOONMAKEN • Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt. • Reinig de elektrische apparatuur en de netaansluiting met een vochtige doek en droog ze af.
Seite 97
Status Mogelijke reden Oplossingen De lucht van de ontvochtiger gaat door de temperatuurterugwinningsunit, Hete lucht Dit is geen storing. zodat de warme lucht wordt afgevoerd (geen koelfunctie) Is de stekker uit het stopcontact? Steek de stekker in het stopcontact. De luchtontvochtiger werkt Laat het stilstaande water in de tank Is de tank vol? Of is de tank op de niet...
Seite 98
SERVICE Het apparaat bevat brandbaar koelmiddel. • Zorg ervoor dat het apparaat alleen door gespecialiseerd personeel wordt onderhouden en dat alleen originele reserveonderdelen of accessoires worden gebruikt om bestaande onderdelen/accessoires te vervangen. • Bij elk verkeerd gebruik of het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant.
INSTRUCTIES VOOR HET dat dit kan leiden tot brand- of explosiegevaar. Alle mogelijke ontstekingsbronnen, inclusief het roken van REPAREREN VAN APPARATEN DIE sigaretten, moeten voldoende ver van de installatie-, reparatie-, verwijderings- en verwijderingslocatie worden R290 BEVATTEN gehouden, waarbij brandbaar koudemiddel mogelijk in de omringende ruimte kan vrijkomen.
Seite 100
worden gemeld aan de eigenaar van de apparatuur, zodat Vervang onderdelen alleen door onderdelen die door de alle partijen op de hoogte zijn. fabrikant zijn gespecificeerd. Andere onderdelen kunnen leiden tot de ontsteking van koelmiddel in de atmosfeer • De eerste veiligheidscontroles moeten omvatten: dat door een lek.
Seite 101
VERWIJDERING EN EVACUATIE ONTMANTELING • Bij het inbreken in het koudemiddelcircuit om reparaties • Voordat deze procedure wordt uitgevoerd, is het uit te voeren - of voor andere doeleinden - moeten essentieel dat de technicus volledig vertrouwd is met conventionele procedures worden gebruikt. Het is echter de apparatuur en alle details.
Seite 102
HERSTEL COMPETENTIE VAN HET SERVICEPERSONEEL • Bij het verwijderen van koudemiddel uit een systeem, voor onderhoud of buitenbedrijfstelling, wordt aanbevolen dat ALGEMEEN alle koudemiddelen veilig worden verwijderd. Zorg ervoor • Speciale training naast de gebruikelijke dat bij het overbrengen van koudemiddel naar cilinders alleen geschikte koudemiddelterugwinningscilinders reparatieprocedures voor koelapparatuur is vereist wanneer apparatuur met ontvlambare koelmiddelen wordt...
INBEDRIJFSTELLING - Spoel het hardsoldeerpunt met stikstof tijdens de hardsoldeerprocedure. • Zorg ervoor dat het vloeroppervlak voldoende is voor de - Voer een lektest uit voordat u koudemiddel bijvult. koelmiddelvulling of dat het ventilatiekanaal op de juiste manier is gemonteerd. •...
Seite 104
TRANSPORT, MARKERING EN OPSLAG VOOR EENHEDEN DIE ONTVLAMBARE KOELMIDDELEN GEBRUIKEN VERVOER VAN APPARATUUR MET ONTVLAMBARE KOELMIDDELEN • De aandacht wordt gevestigd op het feit dat er aanvullende transportvoorschriften kunnen bestaan met betrekking tot apparatuur die brandbare gassen bevat. Het maximale aantal apparaten of de configuratie van de apparaten die samen vervoerd mogen worden, wordt bepaald door de van toepassing zijnde transportvoorschriften.
Seite 105
Româna (Translat din instrucțiunile originale) AVERTISMENT DEZUMIDIFICATOR NIRA • Informații specifice privind aparatele cu gaz refrigerant R290. Stimate client, • Citiți cu atenție toate avertismentele. Vă mulțumim pentru că ați ales să cumpărați un produs marca SUPRA. • Când dezghețați și curățați aparatul, Datorită...
Seite 106
în spargerea acestuia trebuie să Nu acoperiți sau nu obstrucționați părțile laterale ale aparatului, lăsând dețină un certificat valabil emis de o autoritate de evaluare acreditată un spațiu de cel puțin 20 cm în jurul de industrie, care să îi autorizeze aparatului.
• Dacă una dintre carcasele aparatului se sparge, opriți • Nu scoateți roțile din aparat. imediat aparatul pentru a evita posibilitatea unui șoc • Nu mutați aparatul în timp ce este utilizat. electric. • Folosiți mânerul/manerele aparatului pentru a-l ridica sau •...
Seite 108
în funcțiune va seta ora la care produsul se • Aparatul are un dispozitiv de siguranță, care protejează va opri (cronometru oprit). aparatul de supraîncălzire. • Setarea temporizatorului nu va afecta starea actuală de • Dacă aparatul se oprește singur și nu se pornește din pornire/oprire a produsului;...
Seite 109
• Curățați echipamentul cu o cârpă umedă cu câteva picături de detergent și apoi uscați. • Nu utilizați solvenți sau produse cu un pH acid sau bazic, cum ar fi înălbitorul, sau produse abrazive, pentru curățarea aparatului. • Nu lăsați apa sau orice alt lichid să pătrundă în orificiile de aerisire pentru a evita deteriorarea părților interne ale aparatului.
Seite 110
SERVICE • Asigurați-vă că aparatul este întreținut numai de personal Aparatul conține agent frigorific inflamabil. specializat și că pentru înlocuirea pieselor/accesoriilor existente se utilizează numai piese de schimb sau accesorii originale. • Orice utilizare necorespunzătoare sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare anulează garanția și răspunderea producătorului.
Seite 111
INSTRUCȚIUNI PENTRU fumatul țigărilor, trebuie ținute suficient de departe de locul de instalare, reparare, îndepărtare și eliminare, în REPARAREA APARATELOR CARE timpul cărora este posibil ca agentul frigorific inflamabil să fie eliberat în spațiul înconjurător. Înainte de CONȚIN R290 începerea lucrărilor, zona din jurul echipamentului trebuie supravegheată...
Seite 112
CABLARE proprietarului echipamentului, astfel încât toate părțile să fie informate. • Verificați dacă cablajul nu va fi supus uzurii, coroziunii, • Verificările inițiale de siguranță trebuie să includă: presiunii excesive, vibrațiilor, marginilor ascuțite sau descărcarea condensatoarelor: această operațiune oricăror alte efecte negative ale mediului. De asemenea, trebuie efectuată...
Seite 113
frigorific; purjarea circuitului cu gaz inert; evacuarea; recuperat. Este esențial ca energia electrică să fie purjarea din nou cu gaz inert; deschiderea circuitului prin disponibilă înainte de începerea activității. tăiere sau lipire. Încărcătura de agent frigorific trebuie să Familiarizați-vă cu echipamentul și cu funcționarea fie recuperată...
Seite 114
FORMARE PROFESIONALĂ care urmează să fie utilizate sunt desemnate pentru agentul frigorific recuperat și etichetate pentru agentul • Formarea ar trebui să includă următoarele: frigorific respectiv (de exemplu, butelii speciale pentru • Informații despre potențialul de explozie al refrigeranților recuperarea agentului frigorific). Buteliile trebuie să fie inflamabili pentru a arăta că...
• Descărcați condensatoarele într-un mod care nu va • Descărcați condensatoarele într-un mod care să nu provoca scântei. Procedura standard de scurtcircuitare a provoace scântei. terminalelor condensatorului creează de obicei scântei. • Îndepărtați agentul frigorific. Dacă recuperarea nu este • Reasamblați cu exactitate carcasele sigilate. Dacă impusă...
Seite 116
• Toate semnele necesare trebuie întreținute, iar angajatorii trebuie să se asigure că angajații primesc instruire și formare adecvate și suficiente cu privire la semnificația semnelor de siguranță corespunzătoare și la măsurile care trebuie luate în legătură cu aceste semne. •...
Seite 117
• Szczegółowe informacje dotyczące urządzeń z czynnikiem chłodniczym Szanowny kliencie, R290. Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu marki SUPRA. • Proszę dokładnie przeczytać Dzięki swojej technologii, konstrukcji i działaniu oraz wszystkie ostrzeżenia. temu, że przekracza najsurowsze normy jakości, można zapewnić...
Seite 118
czynnika chłodniczego, powodujących urządzenia i zrozumienia związanych z tym zagrożeń. ryzyko pożaru lub wybuchu. • Urządzenie musi być przechowywane • To urządzenie nie jest zabawką. w sposób zapobiegający Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. uszkodzeniom mechanicznym. • Każda osoba, która jest •...
PANEL STEROWANIA • Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda elektrycznego. Nie wolno modyfikować wtyczki. Nie Przycisk wł. używać adapterów wtyczek. Przycisk trybu • Nie wolno wciskać przewodu zasilającego na siłę. Nigdy Przycisk zmniejszania nie używać przewodu zasilającego do podnoszenia, Przycisk zwiększania przenoszenia lub odłączania urządzenia.
Seite 120
• Proszę przygotować urządzenie zgodnie z funkcją, która z dużą prędkością wentylatora, prędkość wentylatora ma być używana. nie jest regulowana, a wyświetlacz pokazuje wilgotność otoczenia. UŻYCIE FUNKCJA TIMERA • Przed podłączeniem należy całkowicie wyciągnąć • Czas pracy urządzenia może być kontrolowany. przewód zasilający.
Seite 121
CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA • Przed użyciem proszę dokładnie sprawdzić i upewnić się, że przewód wodny jest dobrze podłączony, aby zapobiec • Filtr powietrza należy czyścić co 2 tygodnie. Jeśli filtr wyciekom wody. powietrza jest zapchany kurzem, jego skuteczność będzie mniejsza. PO UŻYCIU URZĄDZENIA •...
Seite 122
Status Możliwy powód Rozwiązania Powietrze z osuszacza przechodzi przez jednostkę odzysku Gorące powietrze temperatury, więc gorące powietrze To nie jest usterka. jest odprowadzane (brak funkcji chłodzenia). Proszę włożyć wtyczkę zasilania do Czy wtyczka zasilania jest odłączona? gniazdka. Osuszacz nie działa Czy zbiornik jest pełny? A może Spuścić...
Seite 123
SERWIS Urządzenie zawiera łatwopalny czynnik • Należy upewnić się, że urządzenie jest serwisowane chłodniczy. wyłącznie przez wyspecjalizowany personel, a do wymiany istniejących części/akcesoriów używane są wyłącznie oryginalne części zamienne lub akcesoria. • Jakiekolwiek niewłaściwe użycie lub nieprzestrzeganie instrukcji obsługi powoduje unieważnienie gwarancji i odpowiedzialności producenta.
INSTRUKCJA NAPRAWY URZĄDZEŃ w tym palenie papierosów, powinny znajdować się wystarczająco daleko od miejsca instalacji, naprawy, ZAWIERAJĄCYCH R290 demontażu i utylizacji, podczas których łatwopalny czynnik chłodniczy może zostać uwolniony do otaczającej przestrzeni. Przed rozpoczęciem prac należy sprawdzić INSTRUKCJE OGÓLNE obszar wokół urządzenia, aby upewnić się, że nie występują...
Seite 125
KABLOWANIE • Wstępne kontrole bezpieczeństwa powinny obejmować: czy kondensatory są rozładowane: należy to zrobić w • Proszę sprawdzić, czy okablowanie nie będzie narażone bezpieczny sposób, aby uniknąć możliwości iskrzenia; na zużycie, korozję, nadmierne ciśnienie, wibracje, ostre czy podczas ładowania, odzyskiwania lub czyszczenia krawędzie lub inne niekorzystne czynniki środowiskowe.
Seite 126
USUWANIE I EWAKUACJA szczelności należy przeprowadzić przed opuszczeniem miejsca instalacji. • Podczas włamywania się do obiegu czynnika chłodniczego w celu dokonania naprawy - lub w jakimkolwiek innym celu - należy stosować LIKWIDACJA konwencjonalne procedury. Ważne jest jednak, aby • Przed wykonaniem tej procedury konieczne jest, postępować...
Seite 127
KOMPETENCJE PERSONELU • Należy upewnić się, że na sprzęcie znajdują się etykiety informujące o tym, że sprzęt zawiera łatwopalny czynnik SERWISOWEGO chłodniczy. OGÓLNE • W przypadku sprzętu z łatwopalnymi czynnikami ODZYSK chłodniczymi wymagane jest specjalne szkolenie • Podczas usuwania czynnika chłodniczego z systemu, uzupełniające zwykłe procedury naprawy sprzętu zarówno w celu serwisowania, jak i wycofania z chłodniczego.
URUCHOMIENIE - Części do wymiany należy usuwać przez cięcie, a nie płomieniem. • Upewnić się, że powierzchnia podłogi jest wystarczająca - Podczas lutowania należy przedmuchać miejsce do napełnienia czynnikiem chłodniczym lub że przewód lutowania azotem. wentylacyjny jest prawidłowo zamontowany. - Przed napełnieniem czynnikiem chłodniczym należy •...
Seite 129
• Proszę ewakuować się ponownie. • Proszę odłączyć sprężarkę i spuścić olej. TRANSPORT, ZNAKOWANIE I PRZECHOWYWANIE URZĄDZEŃ WYKORZYSTUJĄCYCH ŁATWOPALNE CZYNNIKI CHŁODNICZE TRANSPORT URZĄDZEŃ ZAWIERAJĄCYCH ŁATWOPALNE CZYNNIKI CHŁODNICZE • Zwraca się uwagę na fakt, że w odniesieniu do urządzeń zawierających łatwopalny gaz mogą obowiązywać dodatkowe przepisy transportowe.
Seite 130
уредите с хладилен газ R290. Уважаеми клиенти, • Внимателно прочетете всички Благодарим ви, че сте избрали да закупите продукт с марката SUPRA. предупреждения. Благодарение на технологията, конструкцията и начина на работа, както и на факта, че надхвърля най-строгите • Когато размразявате и почиствате...
Seite 131
• Уредът трябва да се съхранява да се гарантира, че не си играят с уреда. така, че да се предотвратят механични повреди. • Не позволявайте на деца да • Всяко лице, което е свързано с извършват почистване и поддръжка без надзор. работа...
• Не насилвайте захранващия кабел. Никога не Бутон за скорост на вентилатора използвайте захранващия кабел, за да повдигате, Бутон за таймер пренасяте или изключвате уреда от електрическата Индикатор за захранване мрежа. Индикатор за заключване • Не увивайте захранващия кабел около уреда. Индикатори...
Seite 133
ФУНКЦИЯ ТАЙМЕР • Запалва се пилотната лампа. • Изберете желаната функция. • Времето за работа на уреда може да се контролира. • Изберете желаната скорост. • За да програмирате работното време, просто го изберете с бутона за таймер и го регулирайте с •...
ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪЗДУШНИЯ ФИЛТЪР • Преди употреба, моля, проверете внимателно и се уверете, че водопроводната тръба е свързана здраво, • Почиствайте въздушния филтър на всеки 2 седмици. за да предотвратите изтичане на вода. Ако въздушният филтър е задръстен с прах, ефективността...
Seite 135
Статус Възможна причина Решения Въздухът от изсушителя преминава през устройството за Горещ въздух възстановяване на температурата, Това не е неизправност. така че горещият въздух се изхвърля (без функция за охлаждане). Изключен ли е щепселът на Поставете щепсела в контакта. захранването? Влагоуловителят...
Seite 136
SERVICE на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване и Директива 2009/125/ • Уверете се, че уредът се обслужва само от ЕО относно изискванията за екодизайн към продукти, специализиран персонал и че за подмяна на свързани с енергопотреблението. съществуващите части/аксесоари се използват само оригинални...
Seite 137
ИНСТРУКЦИИ ЗА РЕМОНТ НА на монтажа, ремонта, демонтажа и изхвърлянето, по време на които е възможно запалимият хладилен УРЕДИ, СЪДЪРЖАЩИ R290 агент да се освободи в околното пространство. Преди започване на работа районът около оборудването трябва да се обследва, за да се уверите, че няма ОБЩИ...
Seite 138
на оборудването, за да бъдат уведомени всички видове, по които може да се работи под напрежение страни. в присъствието на запалителна атмосфера. Изпитвателната апаратура трябва да е с правилната • Първоначалните проверки за безопасност включват: номинална стойност. Заменяйте компонентите само дали...
Seite 139
системата, отдалечена от мястото на изтичане. След • Преди презареждане на системата тя се изпитва това системата се прочиства от безкислороден азот под налягане с OFN. Системата се изпитва на (OFN) както преди, така и по време на процеса на херметичност...
ЕТИКЕТИРАНЕ на доставчиците. За ускоряване на този процес трябва да се използва само електрическо нагряване • Оборудването се етикетира, като се посочва, че то на корпуса на компресора. Когато от системата е било изведено от експлоатация и изпразнено от се източва масло, това трябва да се извършва хладилен...
• безопасността. Вентилацията на помещението не - Отстранете хладилния агент. Ако трябва да се изключва по време на ремонтните възстановяването не се изисква от националните процедури. разпоредби, източете - хладилния агент навън. Внимавайте източеният • Информация за концепцията за херметизирани хладилен...
Seite 142
ИЗХВЪРЛЯНЕ ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОБОРУДВАНЕ, ИЗПОЛЗВАЩО ЗАПАЛИМИ ХЛАДИЛНИ АГЕНТИ • Осигурете достатъчна вентилация на работното място. • Вижте националните разпоредби. • Отстранете хладилния агент. Ако възстановяването СЪХРАНЕНИЕ НА ОБОРУДВАНЕ/АПАРАТУРА не се изисква от националните разпоредби, източете хладилния агент навън. Внимавайте източеният •...
Seite 143
συσκευές ψυκτικό αέριο R290. Αγαπητέ πελάτη, • Διαβάστε προσεκτικά όλες τις Σας ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε να αγοράσετε ένα προϊόν της μάρκας SUPRA. προειδοποιήσεις. Χάρη στην τεχνολογία, το σχεδιασμό και τη λειτουργία του και το γεγονός ότι υπερβαίνει τα αυστηρότερα...
Seite 144
• Η συσκευή πρέπει να αποθηκεύεται για να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. με τέτοιο τρόπο ώστε να αποφεύγονται οι μηχανικές ζημιές. • Μην επιτρέπετε στα παιδιά να • Κάθε άτομο που ασχολείται με εκτελούν εργασίες καθαρισμού και συντήρησης...
Seite 145
σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε τη συσκευή Κουμπί αύξησης από την πρίζα. Κουμπί ταχύτητας ανεμιστήρα • Μην τυλίγετε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τη Κουμπί χρονοδιακόπτη συσκευή. Ένδειξη ισχύος • Ελέγξτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει τσιμπηθεί Ένδειξη κλειδώματος ή...
Seite 146
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΉ • Συνδέστε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο. • Ενεργοποιήστε τη συσκευή, χρησιμοποιώντας το κουμπί • Ο χρόνος λειτουργίας της συσκευής μπορεί να ελεγχθεί. on/off. • Για να προγραμματίσετε το χρόνο λειτουργίας απλά • Η λυχνία ελέγχου ανάβει. επιλέξτε τον με το κουμπί χρονοδιακόπτη και ρυθμίστε τον...
Seite 147
διαμέτρου 10 mm (δεν περιλαμβάνεται) στη θύρα • Στη συνέχεια, στεγνώστε όλα τα μέρη πριν από τη αποστράγγισης. συναρμολόγηση και την αποθήκευση. • Πριν από τη χρήση, ελέγξτε προσεκτικά και βεβαιωθείτε ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΑ ότι ο σωλήνας νερού είναι καλά συνδεδεμένος για να αποφευχθεί...
Seite 148
Κατάσταση Πιθανός λόγος Λύσεις Ο αέρας του αφυγραντήρα περνάει μέσα από τη μονάδα ανάκτησης Θερμός αέρας Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. θερμοκρασίας, οπότε ο ζεστός αέρας εκτονώνεται (χωρίς λειτουργία ψύξης). Έχει βγει το φις από την πρίζα; Τοποθετήστε το φις ρεύματος στην πρίζα. Ο...
Seite 149
ΥΠΉΡΕΣΙΑ εξοπλισμό και την οδηγία 2009/125/ΕΚ σχετικά με τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού για προϊόντα που • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή συντηρείται μόνο από σχετίζονται με την ενέργεια. εξειδικευμένο προσωπικό και ότι χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά ή αξεσουάρ για την αντικατάσταση Η...
Seite 150
ΟΔΉΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΉΝ ΕΠΙΣΚΕΥΉ ανάφλεξης, συμπεριλαμβανομένου του καπνίσματος τσιγάρων, θα πρέπει να βρίσκονται αρκετά μακριά ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ R290 από το χώρο εγκατάστασης, επισκευής, αφαίρεσης και απόρριψης, κατά τη διάρκεια των οποίων μπορεί ενδεχομένως να απελευθερωθεί εύφλεκτο ψυκτικό ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΉΓΙΕΣ μέσο...
Seite 151
άμεσα, αλλά είναι απαραίτητο να συνεχιστεί η το επιτρεπόμενο ρεύμα για τον χρησιμοποιούμενο λειτουργία, πρέπει να χρησιμοποιείται κατάλληλη εξοπλισμό. Τα εγγενώς ασφαλή εξαρτήματα είναι οι μόνοι προσωρινή λύση. Αυτό πρέπει να αναφέρεται στον τύποι που μπορούν να εργαστούν ενώ βρίσκονται υπό ιδιοκτήτη...
Seite 152
(μέσω βαλβίδων διακοπής) σε τμήμα του συστήματος - Ετικετοποιήστε το σύστημα όταν ολοκληρωθεί η απομακρυσμένο από τη διαρροή. Το άζωτο χωρίς φόρτιση (εάν δεν έχει ήδη ολοκληρωθεί). οξυγόνο (OFN) θα πρέπει στη συνέχεια να καθαρίζεται - Πρέπει να δίνεται ιδιαίτερη προσοχή ώστε να μην μέσω...
Seite 153
και ότι όλες οι βαλβίδες απομόνωσης του εξοπλισμού σε αποδεκτό επίπεδο, ώστε να διασφαλιστεί ότι δεν έχουν κλείσει. παραμένει εύφλεκτο ψυκτικό μέσα στο λιπαντικό. Η διαδικασία εκκένωσης πρέπει να πραγματοποιείται πριν Το ανακτημένο ψυκτικό μέσο δεν πρέπει να από την επιστροφή του συμπιεστή στους προμηθευτές. διοχετεύεται...
Seite 154
• Αεριζόμενο δωμάτιο - (βλέπε άρθρο GG.5) Η ασφάλεια • Εκφορτίστε τους πυκνωτές με τρόπο που δεν θα της συσκευής εξαρτάται από τον αερισμό των εξής προκαλέσει σπινθήρα. χώρων • Όταν απαιτείται συγκόλληση, οι ακόλουθες διαδικασίες • το δωμάτιο. Η απενεργοποίηση της συσκευής ή το πρέπει...
Seite 155
• Εκκενώστε ξανά. • Οποιαδήποτε εικονογράμματα χρησιμοποιούνται πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο απλά και να περιέχουν μόνο • Γεμίστε με άζωτο μέχρι την ατμοσφαιρική πίεση. βασικές λεπτομέρειες. • Τοποθετήστε μια ετικέτα στον εξοπλισμό ότι το ψυκτικό μέσο έχει αφαιρεθεί. ΔΙΑΘΕΣΉ...
- Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder DEUTSCH au lien suivant : https://supra.fr/ GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE - Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. - Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss - Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses...
Seite 157
осъвременявания - Наръчника с указания и неговите onze officiële technische service. можете да свалите на следния https://supra.fr/ - U kunt de dichtstbijzijnde technische service vinden op de website: https://supra.fr/ ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Seite 158
Alemania SUPRA DEUTSCHLAND / Prinzenallee, 7 - 40549 - DÜSSELDORF service.de@supra.fr Italia SUPRA ITALIA / Piazza Lega Lombarda 3/b - 23900 - LECCO (LC) service.it@supra.fr Portugal SUPRA PORTUGAL / Av. Rainha D. Amélia, nº12-B - 1600-677 - LISBOA service.pt@supra.fr...