2. LIEFERUMFANG Werkstatt Rollhocker 1 x Sitz 1 x Gasdruckfeder 1 x Bodenplatte mit Rollen 1 x Gebrauchsanleitung INHALT 3. SPEZIFIKATIONEN BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ______2 LIEFERUMFANG ___________________2 Höhenverstellbar: ca. 39 – 52 cm SPEZIFIKATIONEN __________________2 Max Belastung: 130 kg SICHERHEITSHINWEISE ______________2 Sitzfläche: Ø...
5. BEDIENUNGSANLEITUNG 5.1 ÜBERSICHT 1 Sitz 2 Einstellhebel für Sitzhöhe 3 Gasdruckfeder 4 Bodenplatte mit Rollen Bild 3: Höhe einstellen 6. WARTUNG UND PFLEGE bestimmungsgemäßem Gebrauch Werkstatt Rollhocker wartungsfrei. Verschmutzungen können mit Wasser und einem weichen Tuch entfernt Bild 1: Übersicht werden.
2. SCOPE OF DELIVERY Workshop stool 1 x seat CONTENTS 1 x base plate with castors PROPER USE OF THE PRODUCT __________4 1 x gas spring SCOPE OF DELIVERY ________________4 1 x instruction manual SPECIFICATIONS ___________________4 SAFETY PRECAUTIONS _______________4 3. SPECIFICATIONS OPERATING INSTRUCTIONS ____________5 Height adjustable: approx.
5. OPERATING INSTRUCTIONS 5.1 OVERVIEW 1 Seat 2 Seat height adjustment lever 3 Gas pressure spring 4 Base plate with castors Figure 3: Adjusting the height 6. MAINTENANCE AND CARE When used as intended, the workshop roll stool is maintenance-free. Dirt can be removed with water and a soft cloth.
Tabouret d‘atelier avec roulettes et des dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages plateau à outils découlant d’une utilisation non conforme à l’ e mploi prévu. SOMMAIRE 2. MATÉRIEL FOURNI DOMAINE D‘APPLICATION _____________6 1 x siège MATÉRIEL FOURNI _________________6 1 x plaque de fond avec roulettes...
• Ne vous mettez jamais debout sur le tabouret sur le siège (position1 dans la vue d’ e nsemble) ou le faire roulant. glisser vers le haut avec une légère contre-pression, fig. 3. • Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice d‘utilisation ou dont l‘utilisation est conseillée par le fabricant !
Seite 8
3. SPECIFICATIES Werkplaatskruk In hoogte verstelbaar: ca. 39 - 52 cm INHOUD Max. belasting: 130 kg REGLEMENTAIR GEBRUIK _____________8 Zitvlak: Ø ca. 30 cm LEVERINGSOMVANG ________________8 Gereedschapsbak: Ø ca. 40 cm SPECIFICATIES ____________________8 Materiaal zitting: kunstleer VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN __________8 Materiaal frame: metaal / plaatstaal GEBRUIKSAANWIJZING ______________9 Gewicht:...
5. GEBRUIKSAANWIJZING 5.1 OVERZICHT 1 Zitting 2 Hendel voor zithoogteverstelling 3 Gasdrukveer 4 Voetplaat met wielen Afbeelding 3: De hoogte aanpassen 6. ONDERHOUD EN VERZORGING Bij normaal gebruik is de werkplaatsrolkruk onder- houdsvrij. Vuil kan worden verwijderd met water en een zachte doek.
2. VOLUME DI CONSEGNA Sgabello a rotelle per officina 1 x sedile INDICE 1 x base con rotelle 1 x molla a gas a pressione DESTINAZIONE D’USO _______________10 1 x manuale di istruzioni VOLUME DI CONSEGNA _______________10 SPECIFICHE ______________________10 3. SPECIFICHE AVVERTENZE DI SICUREZZA ____________10 Altezza regolabile: ca.
5. ISTRUZIONI PER L’USO 5.1 PANORAMICA 1 Sedile 2 Leva per la regolazione dell‘altezza del sedile 3 Molla a gas a pressione 4 Base con ruote Figura 3: Regolazione dell‘altezza 6. MANUTENZIONE E CURA Se utilizzato come previsto, lo sgabello da officina non richiede manutenzione.
Seite 12
EAL GmbH +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Deutschland www.eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 – 160 À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE 21086_ML_11.2023.indd 12 21086_ML_11.2023.indd 12 06.11.23 12:06 06.11.23 12:06...