Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kayoba 009129 Bedienungsanleitung

Beobachtungsfernrohr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 009129:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
FÅGELKIKARE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
FUGLEKIKKERT
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
FUGLEKIKKERT
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning).
LORNETKA DO
OBSERWACJI PTAKÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
BIRD WATCHING BINOCULARS
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
Item no. 009129
BEOBACHTUNGSFERNROHR
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
LINTUKIIKARI
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
LONGUE-VUE
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
VOGELKIJKER
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kayoba 009129

  • Seite 1 Item no. 009129 FÅGELKIKARE BEOBACHTUNGSFERNROHR BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! (Original bruksanvisning). Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). LINTUKIIKARI FUGLEKIKKERT BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEESTA Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Ret til ændringer forbeholdes. Den seneste version af betjeningsvejledningen findes på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się...
  • Seite 4: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR OBS! För stabil bild i kikaren rekommenderas VARNING! montering på trebensstativ. • Försök aldrig att rengöra kikaren UNDERHÅLL invändigt eller att öppna den! • Titta inte mot solen, varken med kikare RENGÖRING eller utan. Detta kan medföra • Blås bort damm och skräp från lins och permanent ögonskada.
  • Seite 5: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER MERK! For stabilt bilde i kikkerten anbefales ADVARSEL! montering på trebent stativ. • Ikke prøv å rengjøre kikkerten innvendig VEDLIKEHOLD eller å åpne den! • Ikke se mot solen, verken med eller uten RENGJØRING kikkert. Dette kan medføre permanent •...
  • Seite 6: Sikkerhedsanvisninger

    SIKKERHEDSANVISNINGER VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL! RENGØRING • Forsøg aldrig at rengøre kikkerten • Blæs støv og snavs af linsen og okularet, indvendigt eller at åbne den! eller brug en blød linsebørste. Gnid forsigtigt genstridigt snavs og fingeraftryk • Kig ikke mod solen, hverken med eller af med en blød bomuldsklud.
  • Seite 7: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Aby obraz był stabilniejszy, warto OSTRZEŻENIE! zamontować lornetkę na statywie • Nigdy nie próbuj czyścić lornetki od trójnożnym. wewnątrz ani jej otwierać! • Nigdy nie patrz prosto w słońce KONSERWACJA niezależnie od tego, czy używasz lornetki czy nie. Takie zachowanie może CZYSZCZENIE doprowadzić...
  • Seite 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS NOTE: To achieve a stable image with the scope, WARNING! we recommend mounting it on a tripod. • Never attempt to clean the inside of the scope or to open it! MAINTENANCE • Never look at the sun, either with or without the scope.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Damit das Bild im Fernrohr stabil ist, WARNUNG! empfiehlt sich eine Montage auf einem • Nicht versuchen, das Fernrohr innen zu Dreibeinstativ. reinigen oder es zu öffnen. PFLEGE • Nicht in die Sonne blicken – weder mit noch ohne Fernrohr. Dies kann zu REINIGUNG bleibenden Augenschäden führen.
  • Seite 10: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET HUOM! Jotta kiikarin kuva pysyisi vakaana, VAROITUS! suositellaan kiinnittämistä kolmijalalle. • Älä koskaan yritä puhdistaa kiikarin sisäpuolta tai avata sitä! HUOLTO • Älä katso aurinkoon, kiikareilla tai ilman. Tämä voi aiheuttaa pysyviä PUHDISTUS silmävaurioita. • Puhalla pöly ja roskat pois linssistä ja okulaarista tai käytä...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE ! Pour une image stable dans la longue-vue, ATTENTION ! il est recommandé d’utiliser le trépied. • Ne jamais tenter de nettoyer à l’intérieur de la longue-vue ou de l’ouvrir ! ENTRETIEN • Ne pas fixer le soleil, que ce soit avec ou sans la longue-vue.
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP! Voor een stabiel beeld met de kijker WAARSCHUWING! adviseren we om die op een statief te • Probeer nooit om de binnenkant van de monteren. kijker te reinigen of om die open te maken! ONDERHOUD • Kijk - met of zonder kijker - nooit in de zon.

Inhaltsverzeichnis