IMPORTANT SAFEGUARDS PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATION When using this electric oven, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with •...
Seite 3
Never allow the cord to hang over the edges of tables or counters. To avoid damage, • keep the cord away from hot surfaces. WARNING : The oven is hot during and straight after use. Do not touch. • Accessories, which are not manufacturer-recommended, can cause damage or injury. •...
Seite 4
PARTS OF APPLANCE A. Oven foot B. Door frame C. Door glass D. Door handle E. Control panel F. Housing G. Display screen H. Selection knob l. Bake rack J. Bake tray K. Frying basket L. Tray handle OPERATING INSTRUCTIONS Before using your oven for the first time, follow these steps: 1.Ensure the oven is unplugged.
Seite 5
Left or right rotate the knob “ ", select the mode you want. After you press “ " twice to turn off appliance, unless you unplug it, or its fan will continue work2 minutes to cooling the appliance. When the fermentation " "...
Seite 6
Notice! Don't put flammable, explosive or heat-intolerant food or items into the oven! For example, canned food, powders, plastic tableware, etc. CLEANING 1. After each use, clean this appliance to prevent an accumulation of grease and avoid unpleasant odours. 2. Before cleaning, unplug the appliance and wait for it to cool down completely. 3.Never immerse the appliance in water or wash it under a tap.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT UTILISATION. Lors de l'utilisation de ce four électrique, il convient de toujours respecter les précautions élémentaires suivantes : Lisez toutes les instructions. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des •...
Seite 8
Ne touchez pas les surfaces chaudes, utilisez les poignées et les boutons. • Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils se trouvent à proximité de cet appareil. • Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plongez pas l'appareil, son cordon ou sa •...
isolants et protecteurs ou utilisez la poignée du plateau. Avant de nettoyer l'appareil, attendez que les parties métalliques aient complètement refroidi. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement, ne l'utilisez pas à • l'extérieur. N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. •...
Seite 10
Explications du panneau de commande Symbole Programme de fonctionnement Lorsque la fiche est branchée dans la prise, ce symbole s'allume. Appuyez dessus pour allumer l'appareil. Appuyez deux fois dessus pour éteindre l'appareil. Appuyez pour démarrer et arrêter l'appareil. Utilisez pour sélectionner la température et la durée. Appuyez pour allumer ou éteindre la lumière intérieure.
Seite 11
Explications des programmes de cuisson Mode Symbole Four Programme de Fermentat Poisson Biscuits Pain Gâteau Pizza cuisson Température/℃ Durée/min Friture à l'air chaud Programme de Tartelettes Bacon Poulet Ailes Steak Frites cuisson aux œufs Température/℃ Durée/min Attention ! Ne mettez pas d'aliments ou d'objets inflammables, explosifs ou sensibles à la chaleur dans le four ! Par exemple, les conserves, les poudres, la vaisselle en plastique, etc.
Seite 12
SPÉCIFICATIONS Modèle : 800-171V90(ATS-15DK) Consommation électrique : 1500 W Tension : CA 230 V ~ 50 Hz Puissance en mode arrêt 0.00 Puissance en mode veille [N/A] Gestion de consommation [N/A] énergétique Temps pour entrer automatiquement en mode [N/A] arrêt Temps pour entrer automatiquement en mode [N/A]...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. Al utilizar este horno eléctrico, se deben seguir siempre las precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con •...
Seite 14
No permita que el cable cuelgue por los bordes de mesas o encimeras. Para evitar • daños, mantenga el cable alejado de superficies calientes. ADVERTENCIA : El horno está caliente durante y justo después de su uso. No lo • toque.
Seite 15
PIEZAS DEL APARATO A. Pie del horno B. Marco de la puerta C. Cristal de la puerta D. Manilla de la puerta E. Panel de control F. Carcasa G. Pantalla H. Mando de selección I. Rejilla para hornear J. Bandeja para hornear K.
Seite 16
Símbolo Programa de funcionamiento Úselo para seleccionar la temperatura y el tiempo. Púlselo para encender o apagar la luz interior. Horno Púlselo para seleccionar el modo horno. Fritura por Pulse para el modo de freír con aire. aire Gire el mando « »...
Seite 17
Explicaciones de los programas de cocción Modo Símbolo Horno Programa de Fermenta Pescado Galletas Pasteles Pizza cocción ción Temperatura/℃ Tiempo/min Fritura sin aceite Programa de Patatas Tartaletas Beicon Pollo Alitas Filete cocción fritas de huevo Temperatura/℃ Tiempo/min ¡Atención! No introduzca en el horno alimentos o artículos inflamables, explosivos o que no toleren el calor.
Seite 18
ESPECIFICACIONES Modelo: 800-171V90(ATS-15DK) Consumo de energía: 1500 W Voltaje: CA 230 V ~ 50 Hz Consumo en modo apagado 0.00 Consumo en modo de espera [N/A] Función de gestión de [N/A] energía Tiempo para entrar automáticamente en modo [N/A] apagado Tiempo para entrar automáticamente en modo de [N/A]...
MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA ATENTAMENTE O MANUAL ANTES DE UTILIZAR. Ao utilizar este forno elétrico, devem ser sempre seguidas as precauções básicas, incluindo as seguintes: Leia todas as instruções. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e •...
Seite 20
Nunca deixe o cabo pendurado nas bordas de mesas ou balcões. Para evitar danos, • mantenha o cabo longe de superfícies quentes. ADVERTÊNCIA : O forno fica quente durante e imediatamente após a utilização. • Não toque. Os acessórios que não são recomendados pelo fabricante podem causar danos ou •...
PEÇAS DO ELETRODOMÉSTICO A. Pé do forno B. Moldura da porta C. Vidro da porta D. Puxador da porta E. Painel de controlo F. Caixa G. Ecrã H. Botão de seleção I. Grelha J. Tabuleiro K. Cesto para fritar L. Pega do tabuleiro INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Antes de utilizar o forno pela primeira vez, siga estes passos: 1.
Seite 22
Símbolo Programa de funcionamento Use para selecionar a temperatura e o tempo. Prima para ligar ou desligar a luz interior. Forno Prima para selecionar o modo forno. Fritar com ar Pressione para o modo de fritura a ar Gire o botão “ ”...
Seite 23
Explicações dos programas de cozedura Modo Símbolo Forno Programa de Fermenta Peixe Biscoitos Pão Bolo Pizza cozedura ção Temperatura/℃ Tempo/min Fritura a ar Programa de Batatas Tortinhas Bacon Frango Asas Bife cozedura fritas de ovo Temperatura/℃ Tempo/min Atenção! Não coloque alimentos ou itens inflamáveis, explosivos ou intolerantes ao calor no forno! Por exemplo, alimentos enlatados, pós, talheres de plástico, etc.
ELIMINAÇÃO Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados com o lixo doméstico. Recicle sempre que existirem instalações para o efeito. Consulte as autoridades locais ou o revendedor para obter conselhos sobre reciclagem. ESPECIFICAÇÕES Modelo: 800-171V90(ATS-15DK) Consumo de energia: 1500 W Tensão: CA 230 V ~ 50 Hz Consumo em modo desligado 0.00...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG DURCH. Bei der Verwendung dieses Elektroofens sind stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, darunter die folgenden: Lesen Sie alle Anweisungen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit •...
Seite 26
VORSICHT, heiße Oberfläche! • Berühren Sie keine heißen Oberflächen – verwenden Sie Griffe und Knöpfe. • Kinder müssen in der Nähe dieses Geräts beaufsichtigt werden. • Um einen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät, sein Kabel oder seinen • Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Lagern Sie keine Materialien in diesem Gerät, es sei denn, dies wird vom Hersteller • empfohlen. Tragen Sie beim Einlegen und Entnehmen von Gegenständen aus dem heißen Ofen • Schutzhandschuhe und isolierte Ofenhandschuhe oder verwenden Sie den Griff des Blechs. Warten Sie vor der Reinigung, bis die Metallteile vollständig abgekühlt sind. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt, verwenden Sie es nicht im •...
Seite 28
Symbol Arbeitsprogramm Drücken Sie diese Taste, um das Gerät zu starten und zu stoppen. Verwenden Sie diese Taste, um die Temperatur und die Zeit auszuwählen. Drücken Sie diese Taste, um die Innenbeleuchtung ein- oder auszuschalten. Backofen Drücken Sie diese Taste, um den Backofenmodus auszuwählen. Heißluft Drücken Sie für den Air Fry-Modus.
Erläuterungen zu den Garprogrammen Modus Symbol Ofen Garprogramm Fisch Kekse Brot Kuchen Pizza Gärung Temperatur/℃ Zeit/min Heißluftfrittieren Pommes Garprogramm Speck Hähnchen Flügel Steak Eierkuchen frites Temperatur/℃ Zeit/min Achtung! Legen Sie keine brennbaren, explosiven oder hitzeempfindlichen Lebensmittel oder Gegenstände in den Ofen! Zum Beispiel Konserven, Pulver, Plastikgeschirr usw.
ENTSORGUNG Elektroaltgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie sie, sofern entsprechende Einrichtungen vorhanden sind. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler nach Recyclingmöglichkeiten. SPEZIFIKATIONEN Modell: 800-171V90(ATS-15DK) Leistungsaufnahme: 1500 W Spannung: AC 230 V ~ 50 Hz Leistung im Aus-Zustand 0.00 Leistung im...
PRECAUZIONI IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL'UTILIZZO. Quando si utilizza questo forno elettrico, è necessario seguire sempre le precauzioni di base, tra cui: Leggere tutte le istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da •...
Seite 32
o altri liquidi. Non lasciare mai che il cavo penda dai bordi di tavoli o ripiani. Per evitare danni, tenere • il cavo lontano da superfici calde. AVVERTENZA : il forno è caldo durante e subito dopo l'uso. Non toccare. •...
Seite 33
PARTI DELL'ELETTRODOMESTICO A. Piedino del forno B. Telaio della porta C. Vetro della porta D. Maniglia della porta E. Pannello di controllo F. Alloggiamento G. Schermo di visualizzazione H. Manopola di selezione I. Griglia di cottura J. Teglia K. Cestello per friggere L.
Seite 34
Simbolo Programma di funzionamento Utilizzare per selezionare la temperatura e il tempo. Premere per accendere o spegnere la luce interna. Forno Premere per selezionare la modalità forno. Friggitrice ad Premere per la modalità friggitrice ad aria. aria Ruotare la manopola “ ”...
Seite 35
Spiegazione dei programmi di cottura Modalità Simbolo Forno Programma di Fermenta Pesce Biscotti Pane Torta Pizza cottura zione Temperatura/℃ Tempo/min Frittura ad aria Programma di Tartellette Pancetta Pollo Alette Bistecca Patatine cottura all'uovo Temperatura/℃ Tempo/min Attenzione! Non mettere nel forno alimenti o oggetti infiammabili, esplosivi o che non tollerano il calore! Ad esempio, cibi in scatola, polveri, stoviglie di plastica, ecc.
SMALTIMENTO I prodotti elettrici usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Si prega di riciclarli dove esistono strutture apposite. Rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore per consigli sul riciclaggio. SPECIFICHE Modello: 800-171V90(ATS-15DK) Consumo energetico: 1500 W Tensione: CA 230 V ~ 50 Hz Potenza in modalità...
Seite 37
2,rue Maurice Hartmann TEL: 931294512 (SEG-SEX DAS 7:30H ÀS 16:30H) 92130lssy-les-Moulineaux INFO@AOSOM.P T France W W W.AOSOM.P T Fabriqué en Chine In caso di dubbio, si prega di contattare il Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte nostro centro assistenza clienti.