Seite 1
556003 SV - Bruksanvisning för tapetserarbord Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning for tapetbord Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) DA - Betjeningsvejledning til tapetbord Betjeningsvejledning (Oversættelse af den originale vejledning) PL - Instrukcja montażu stołu do tapetowania Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Seite 3
SVENSKA SVENSKA Läs monteringsanvisningen noggrant innan montering! MONTERING Plocka fram det vikbara tapetserarbordet ur kartongen. Lägg ned bordet på en fri, torr och plan yta. Öppna det vänstra och det högra arbetsbordet. Ställ upp stålrörsramen, se bild 1. Koppla ihop de två stagen med låshylsan, se bild 2. Tryck ned U-benen i de svarta plastklämmorna, se bild 3.
Seite 4
NORSK NORSK Les monteringsanvisningen nøye før montering! MONTERING Ta det sammenleggbare tapetbordet ut av esken. Legg bordet på en åpen, tørr og plan overflate. Åpne det venstre og det høyre arbeidsbordet. Sett opp stålrørrammen, se bilde 1. Koble sammen de to stagene med låsehylsen, se bilde 2. Trykk ned U-beina i de svarte plastklemmene, se bilde 3.
Seite 5
DANSK Læs monteringsvejledningen omhyggeligt før brug! MONTERING Tag det sammenklappelige tapetserbord ud af papkassen. Placer bordet på en fri, tør og plan overflade. Åbn venstre og højre arbejdsbord. Sæt stålrørsrammen op, se figur 1. Forbind de to stænger med låsebøsningen, se figur 2. Skub U-benene ind i de sorte plastikklemmer, se figur 3.
Seite 6
POLSKI POLSKI Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj uważnie instrukcję! MONTAŻ Wyjmij składany stół do tapetowania z kartonu. Połóż stół na wolnej, suchej i płaskiej powierzchni. Otwórz lewy i prawy blat roboczy. Rozłóż stalową ramę, patrz rysunek 1. Połącz obydwa wsporniki nasadką, patrz rysunek 2. Wygięte w kształt litery U nogi wciśnij w plastikowe zaciski, patrz rysunek 3.
Seite 7
ENGLISH ENGLISH Read these instructions carefully before assembly! ASSEMBLY Take the folding wallpaper table out of the box. Lay the table down on a dry, flat surface. Open the left and right work surfaces. Set up the tubular steel frame (fig. 1). Connect the two supports with the locking sleeve (fig.
Seite 8
DEUTSCH Montageanleitung vor der Montage aufmerksam durchlesen. MONTAGE Den klappbaren Tapeziertisch aus dem Karton nehmen. Tisch auf eine freie und trockene ebene Fläche legen. Linken und rechten Arbeitstisch öffnen. Stahlrohrrahmen zusammensetzen, siehe Bild 1. Die beiden Stangen mit der Sperrmuffe verbinden, siehe Bild 2. U-Beine in die schwarzen Kunststoffhalter drücken, siehe Bild 3.
Seite 9
SUOMI Lue asennusohjeet huolella ennen asennusta! ASENNUS Ota taitettava tapetointipöytä ulos laatikosta. Aseta pöytä vapaalle, kuivalle ja tasaiselle alustalle. Avaa vasen ja oikea työtaso. Koko teräsputkirunko, katso kuva 1. Yhdistä kaksi tankoa lukitusholkilla, katso kuva 2. Paina U-jalat mustiin muovikiinnikkeisiin, katso kuva 3. Nosta tapetointipöytä...
Seite 10
FRANÇAIS Lisez les instructions de montage avant de commencer le montage ! MONTAGE Sortez la table à tapisser pliante du carton. Installez la table sur une surface libre, sèche et plane. Ouvrez les parties gauche et droite. Dépliez le cadre en acier, voir l’illustration 1. Fixez ensemble les deux barres à...
Seite 11
NEDERLANDS Lees de instructies zorgvuldig voor montage! MONTAGE Haal de inklapbare behangtafel uit de doos. Leg de tafel op een vrije, droge en vlakke ondergrond. Open de linker en rechter werktafel. Zet het stalen buizenframe op, zie afbeelding 1. Koppel de twee stangen aan elkaar met de sluitbus, zie afbeelding 2. Druk de U-poten omlaag in de zwarte kunststof klemmen, zie afbeelding 3.