Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
MIKROFON SYMBOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
MICROPHONE SYMBOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
MIKROFON SYMBOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
MIKROFON SYMBOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
MICROPHONE SYMBOLE: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
MICROFONO SIMBOLO: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
MICRÓFONO DIGITAL SÍMBOLO: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
MICROFOON SYMBOOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
MIKROFON SYMBOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ ΣΎΜΒΟΛΟ: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
MICROFON SIMBOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
MICROFONE DIGITAL SÍMBOLO: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
МИКРОФОН СИМВОЛ: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
MIKROFON SZIMBÓLUM: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
MIKROFON SYMBOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
MIKROFÓN SYMBOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
MIKROFONI SYMBOLI: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
MIKROFONAS SIMBOLIS: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
MIKROFONS SIMBOLS: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
MIKROFON SÜMBOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
MIKROFON SIMBOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
MICREAFÓN SIOMBOOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
MIKROFONU SIMBOLU: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
MIKROFON SIMBOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
МИКРОФОН СИМВОЛ: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 27424

  • Seite 1 (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA MIKROFON SYMBOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865 (EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS MICROPHONE SYMBOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865 (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE MIKROFON SYMBOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY MIKROFON SYMBOL: 27424_R EAN/GTIN: 5907451370865 (FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 4: Dane Techniczne

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 5: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii/Akumulatorów

     Pojemność akumulatora: 1800mAh  Moc głośnika: 5W  Moc ładowania: DC5V  Możliwość włożenia karty microSD  Wyście USB  Wyjście 3.5mm Jack ( do podłączenia zewnętrznego zestawu grającego )  Kompatybilny z systemami Android oraz IOS WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ...
  • Seite 6: Utylizacja Zużytych Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

     Wylane lub uszkodzone baterie / akumulatory po dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne.  Produkt posiada wbudowany akumulator, który nie może być wymieniony przez użytkownika. WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać...
  • Seite 7: Function Keys

    Dear Sir or Madam, thank you for purchasing our product! Before using the product, please read the following instructions to ensure proper use of the product. Please keep this manual for future reference and follow its recommendations, as failure to follow its instructions may pose a threat to life or health. APPLICATION Bluetooth wireless microphone with built-in speaker is a multifunctional device that combines the functions of a microphone, speaker and music player.
  • Seite 8: Safety Instructions

     Charging power: DC5V  Possibility to insert a microSD card  USB output  3.5mm Jack output (for connecting an external audio set)  Compatible with Android and IOS systems SAFETY INSTRUCTIONS  This product may be used by children aged 8 years and over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, provided they are supervised or have been instructed on the safe use of the product and understand the resulting risks.
  • Seite 9 Used packaging material should be delivered to a waste disposal point designated by local authorities. Information on the possibilities of recycling the used product is provided by the municipal or city office. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT Used electrical and electronic products, due to environmental protection, must not be thrown into household waste with regular municipal waste, but disposed of properly.
  • Seite 10: Anwendung

    Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden Anweisungen, um eine ordnungsgemäße Verwendung des Produkts sicherzustellen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und befolgen Sie die Empfehlungen, da eine Nichtbefolgung der Anweisungen eine Gefahr für Leben oder Gesundheit darstellen kann.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

     Batteriekapazität: 1800mAh  Lautsprecherleistung: 5W  Ladeleistung: DC5V  Möglichkeit zum Einlegen einer microSD-Karte  USB-Ausgang  3,5-mm-Klinkenausgang (zum Anschluss eines externen Audio-Sets)  Kompatibel mit Android- und iOS-Systemen SICHERHEITSHINWEISE  Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Produkts eingewiesen wurden und die daraus resultierenden Risiken verstehen.
  • Seite 12  Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Verätzungen verursachen. Tragen Sie in einem solchen Fall daher entsprechende Schutzhandschuhe.  Das Produkt verfügt über einen eingebauten Akku, der nicht vom Benutzer ausgetauscht werden kann. Tipps und Hinweise zum Umgang mit Altverpackungen Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie bei Ihrem örtlichen Recyclinghof entsorgen können.
  • Seite 13: Funkční Tlačítka

    Vážený pane nebo paní, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek! Před použitím produktu si přečtěte následující pokyny, abyste zajistili správné použití produktu. Uschovejte si prosím tento návod pro budoucí použití a dodržujte jeho doporučení, protože nedodržení jeho pokynů může představovat ohrožení života nebo zdraví.
  • Seite 14: Bezpečnostní Pokyny

     Kapacita baterie: 1800 mAh  Výkon reproduktoru: 5W  Nabíjecí výkon: DC 5V  Možnost vložení microSD karty  USB výstup  3,5 mm Jack výstup (pro připojení externí audio sady)  Kompatibilní se systémy Android a IOS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
  • Seite 15 TIPY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝMI OBALY Obal je vyroben z ekologických materiálů, které lze zlikvidovat v místním recyklačním středisku. Použitý obalový materiál odevzdejte na místo určené místními úřady na likvidaci odpadu. Informace o možnostech likvidace použitého výrobku poskytuje obecní nebo městský úřad. LIKVIDACE POUŽITÉHO ELEKTRICKÉHO A ELEKTRONICKÉHO ZAŘÍZENÍ...
  • Seite 16: Touches De Fonction

    Cher Monsieur ou Madame, merci d'avoir acheté notre produit ! Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions suivantes pour garantir une utilisation correcte du produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure et suivre ses recommandations, car le non-respect de ses instructions peut constituer une menace pour la vie ou la santé.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

     Capacité de la batterie : 1800 mAh  Puissance du haut-parleur : 5 W  Puissance de charge : DC5V  Possibilité d'insérer une carte microSD  Sortie USB  Sortie jack 3,5 mm (pour connecter un ensemble audio externe) ...
  • Seite 18  Les piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagés peuvent provoquer des brûlures chimiques en cas de contact avec la peau. Dans un tel cas, il est donc conseillé de porter des gants de protection appropriés.  Le produit dispose d'une batterie intégrée qui ne peut pas être remplacée par l'utilisateur. CONSEILS ET INFORMATIONS SUR LA GESTION DES EMBALLAGES USAGÉS L'emballage est fabriqué...
  • Seite 19: Tasti Funzione

    Egregio Signore/a, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di utilizzare il prodotto, leggere le seguenti istruzioni per garantirne il corretto utilizzo. Conservare il presente manuale per riferimento futuro e seguirne le raccomandazioni, poiché la mancata osservanza delle istruzioni può rappresentare un pericolo per la vita o la salute.
  • Seite 20: Istruzioni Di Sicurezza Per Batterie/Accumulatori

     Potenza altoparlante: 5W  Potenza di carica: DC5V  Possibilità di inserire una scheda microSD  Uscita USB  Uscita jack da 3,5 mm (per il collegamento di un set audio esterno)  Compatibile con i sistemi Android e iOS ISTRUZIONI DI SICUREZZA ...
  • Seite 21 SUGGERIMENTI E INFORMAZIONI SULLA GESTIONE DEGLI IMBALLAGGI USATI L'imballaggio è realizzato con materiali ecocompatibili che possono essere smaltiti presso il centro di riciclaggio locale. Il materiale di imballaggio usato deve essere consegnato al punto di smaltimento rifiuti designato dalle autorità locali. Le informazioni sulle possibilità...
  • Seite 22: Teclas De Función

    Estimado señor o señora, ¡gracias por comprar nuestro producto! Antes de utilizar el producto, lea las siguientes instrucciones para garantizar un uso adecuado del producto. Conserve este manual para futuras consultas y siga sus recomendaciones, ya que no seguir sus instrucciones puede suponer un riesgo para la vida o la salud.
  • Seite 23: Instrucciones De Seguridad

     Capacidad de la batería: 1800 mAh  Potencia del altavoz: 5 W  Potencia de carga: DC5V  Posibilidad de insertar una tarjeta microSD  Salida USB  Salida Jack de 3,5 mm (para conectar un equipo de audio externo) ...
  • Seite 24 CONSEJOS E INFORMACIÓN SOBRE LA GESTIÓN DE EMBALAJES USADOS El embalaje está fabricado con materiales respetuosos con el medio ambiente que pueden desecharse en el centro de reciclaje local. El material de embalaje usado deberá entregarse en el punto de eliminación de residuos designado por las autoridades locales. La información sobre las posibilidades de eliminación del producto usado la proporciona la oficina municipal o municipal.
  • Seite 25: Functietoetsen

    Geachte heer of mevrouw, bedankt voor de aankoop van ons product! Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het product gebruikt, zodat u het product op de juiste manier kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en volg de aanbevelingen op. Het niet opvolgen van de instructies kan levensgevaarlijk of gevaarlijk zijn voor de gezondheid.
  • Seite 26: Veiligheidsinstructies

     Batterijcapaciteit: 1800mAh  Luidsprekervermogen: 5W  Laadvermogen: DC5V  Mogelijkheid om een microSD-kaart te plaatsen  USB-uitgang  3,5 mm jack-uitgang (voor het aansluiten van een externe audioset)  Compatibel met Android- en iOS-systemen VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens of met een gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en de daaruit voortvloeiende risico's begrijpen.
  • Seite 27 TIPS EN INFORMATIE OVER HET BEHEER VAN GEBRUIKTE VERPAKKINGEN De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen die u bij uw plaatselijke recyclingcentrum kunt inleveren. Gebruikt verpakkingsmateriaal dient te worden afgegeven bij de door de lokale overheid aangewezen afvalverwerkingsplaats. Informatie over de mogelijkheden om het gebruikte product af te voeren, wordt verstrekt door het gemeente- of stadskantoor. VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR Om redenen van milieubescherming mogen gebruikte elektrische en elektronische producten niet met het normale huisvuil worden afgevoerd, maar moeten ze op de juiste wijze worden afgevoerd.
  • Seite 28: Tekniska Data

    Kära herr eller fru, tack för att du köpte vår produkt! Innan du använder produkten, läs följande instruktioner för att säkerställa korrekt användning av produkten. Vänligen spara denna handbok för framtida referens och följ dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa instruktionerna kan utgöra ett hot mot liv eller hälsa.
  • Seite 29: Säkerhetsinstruktioner

     Laddningseffekt: DC5V  Möjlighet att sätta in ett microSD-kort  USB-utgång  3,5 mm jackutgång (för anslutning av en extern ljuduppsättning)  Kompatibel med Android- och IOS-system SÄKERHETSINSTRUKTIONER  Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunskap, förutsatt att de övervakas eller har fått instruktioner om säker användning av produkten och förstår de risker som uppstår.
  • Seite 30 Använt förpackningsmaterial ska lämnas till en avfallsstation som utsetts av lokala myndigheter. Information om möjligheterna att kassera den använda produkten tillhandahålls av kommun- eller stadskontoret KASSERING AV ANVÄND ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING Av miljöskyddsskäl får använda elektriska och elektroniska produkter inte slängas tillsammans med vanligt kommunalt avfall i hushållsavfallet, utan måste kasseras på...
  • Seite 31: Τεχνικα Στοιχεια

    Αγαπητέ κύριε ή κυρία, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για να διασφαλίσετε τη σωστή χρήση του προϊόντος. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη τήρηση των οδηγιών του μπορεί να αποτελέσει...
  • Seite 32: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

     Χωρητικότητα μπαταρίας: 1800mAh  Ισχύς ηχείου: 5W  Ισχύς φόρτισης: DC5V  Δυνατότητα τοποθέτησης κάρτας microSD  Έξοδος USB  Έξοδος Jack 3,5mm (για σύνδεση εξωτερικού σετ ήχου)  Συμβατό με συστήματα Android και IOS ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ  Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές...
  • Seite 33  Το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία που δεν μπορεί να αντικατασταθεί από τον χρήστη. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΩΝ Η συσκευασία είναι κατασκευασμένη από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά που μπορούν να απορριφθούν στο τοπικό σας κέντρο ανακύκλωσης.
  • Seite 34: Date Tehnice

    Stimate domnule sau doamnă, vă mulțumim că ați achiziționat produsul nostru! Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți următoarele instrucțiuni pentru a vă asigura de utilizarea corectă a produsului. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare și să urmați recomandările acestuia, deoarece nerespectarea instrucțiunilor acestuia poate reprezenta o amenințare pentru viață...
  • Seite 35: Instrucțiuni De Siguranță

     Capacitate baterie: 1800mAh  Putere difuzor: 5W  Putere de încărcare: DC5V  Posibilitatea de a introduce un card microSD  Ieșire USB  Ieșire jack de 3,5 mm (pentru conectarea unui set audio extern)  Compatibil cu sistemele Android și IOS INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ...
  • Seite 36 SFATURI SI INFORMATII PRIVIND GESTIONAREA AMBALAJULUI UTILIZAT Ambalajul este realizat din materiale ecologice care pot fi aruncate la centrul local de reciclare. Materialul de ambalare folosit trebuie livrat la punctul de eliminare a deșeurilor desemnat de autoritățile locale. Informațiile despre posibilitățile de eliminare a produsului uzat sunt furnizate de către oficiul municipal sau municipal.
  • Seite 37: Teclas De Função

    Caro senhor ou senhora, obrigado por adquirir nosso produto! Antes de usar o produto, leia as seguintes instruções para garantir o uso correto do produto. Guarde este manual para referência futura e siga suas recomendações, pois o não cumprimento de suas instruções pode representar uma ameaça à vida ou à...
  • Seite 38: Instruções De Segurança

     Capacidade da bateria: 1800mAh  Potência do alto-falante: 5W  Potência de carregamento: DC5V  Possibilidade de inserir um cartão microSD  Saída USB  Saída Jack de 3,5 mm (para conectar um conjunto de áudio externo)  Compatível com sistemas Android e IOS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ...
  • Seite 39 DICAS E INFORMAÇÕES SOBRE GERENCIAMENTO DE EMBALAGENS USADAS A embalagem é feita de materiais ecológicos que podem ser descartados no centro de reciclagem local. O material de embalagem usado deve ser entregue no ponto de descarte de resíduos designado pelas autoridades locais. Informações sobre as possibilidades de descarte do produto usado são fornecidas pela prefeitura ou secretaria municipal.
  • Seite 40 Уважаеми господине или госпожо, благодарим Ви, че закупихте нашия продукт! Преди да използвате продукта, моля, прочетете следните инструкции, за да осигурите правилната употреба на продукта. Моля, запазете това ръководство за бъдещи справки и следвайте неговите препоръки, тъй като неспазването на инструкциите може да представлява...
  • Seite 41: Инструкции За Безопасност

     Капацитет на батерията: 1800mAh  Мощност на високоговорителя: 5W  Мощност на зареждане: DC5V  Възможност за поставяне на microSD карта  USB изход  3,5 мм жак изход (за свързване на външен аудио комплект)  Съвместим с Android и IOS системи ИНСТРУКЦИИ...
  • Seite 42  Продуктът има вградена батерия, която не може да бъде заменена от потребителя. СЪВЕТИ И ИНФОРМАЦИЯ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИ ОПАКОВКИ Опаковката е направена от екологично чисти материали, които могат да бъдат изхвърлени в местния център за рециклиране. Използваният опаковъчен материал трябва да се достави до пункта за изхвърляне на отпадъци, определен от местните власти. Информация...
  • Seite 43: Funkciógombok

    Tisztelt Hölgyem vagy Uram! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A termék használata előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a termék megfelelő használatának biztosítása érdekében. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi hivatkozás céljából, és kövesse az ajánlásait, mivel az utasítások be nem tartása élet- vagy egészségveszélyt jelenthet.
  • Seite 44: Biztonsági Utasítások

     Hangszóró teljesítménye: 5W  Töltési teljesítmény: DC5V  Lehetőség microSD kártya behelyezésére  USB kimenet  3,5 mm-es Jack kimenet (külső audiokészlet csatlakoztatásához)  Android és IOS rendszerekkel kompatibilis BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK  Ezt a terméket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező...
  • Seite 45 TIPPEK ÉS INFORMÁCIÓK A HASZNÁLT CSOMAGOLÁSOK KEZELÉSÉHEZ A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító központban lehet leadni. A használt csomagolóanyagokat a helyi hatóságok által kijelölt hulladéklerakó helyre kell szállítani. A használt termék megsemmisítésének lehetőségeiről az önkormányzati vagy városi hivatal ad tájékoztatást. HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÁRTALMATLANÍTÁSA Környezetvédelmi okokból az elhasznált elektromos és elektronikai termékeket nem szabad a normál kommunális hulladékkal együtt a háztartási szemétbe dobni, hanem megfelelő...
  • Seite 46: Tekniske Data

    Kære hr. eller fru, tak fordi du har købt vores produkt! Før du bruger produktet, bedes du læse følgende instruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Gem venligst denne manual til fremtidig reference og følg dens anbefalinger, da manglende overholdelse af instruktionerne kan udgøre en trussel mod liv eller helbred.
  • Seite 47  Batterikapacitet: 1800mAh  Højttalereffekt: 5W  Opladningseffekt: DC5V  Mulighed for at indsætte et microSD-kort  USB-udgang  3,5 mm Jack-udgang (til tilslutning af et eksternt lydsæt)  Kompatibel med Android- og IOS-systemer SIKKERHEDSINSTRUKTIONER  Dette produkt kan bruges af børn i alderen 8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
  • Seite 48 TIPS OG INFORMATION OM HÅNDTERING AF BRUGT EMBALLAGE Emballagen er lavet af miljøvenlige materialer, som kan afleveres på din lokale genbrugsplads. Brugt emballagemateriale skal afleveres til det bortskaffelsessted, der er udpeget af lokale myndigheder. Oplysninger om mulighederne for at bortskaffe det brugte produkt gives af kommune- eller bykontoret. BORTSKAFFELSE AF BRUGT ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR Af miljømæssige årsager må...
  • Seite 49 Vážený pán alebo pani, ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt! Pred použitím produktu si prečítajte nasledujúce pokyny, aby ste zaistili správne používanie produktu. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie a riaďte sa jeho odporúčaniami, pretože nedodržanie jeho pokynov môže predstavovať ohrozenie života alebo zdravia.
  • Seite 50: Bezpečnostné Pokyny

     Kapacita batérie: 1800 mAh  Výkon reproduktora: 5W  Nabíjací výkon: DC 5V  Možnosť vloženia microSD karty  USB výstup  3,5 mm Jack výstup (na pripojenie externého audio setu)  Kompatibilné so systémami Android a IOS BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ...
  • Seite 51 TIPY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA NAKLADANIA S POUŽITÝMI OBALMI Obal je vyrobený z ekologických materiálov, ktoré je možné zlikvidovať v miestnom recyklačnom stredisku. Použitý obalový materiál odovzdajte na miesto likvidácie odpadu určené miestnymi úradmi. Informácie o možnostiach likvidácie použitého výrobku poskytuje obecný alebo mestský úrad. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ...
  • Seite 52 Arvoisa herra tai rouva, kiitos tuotteemme ostamisesta! Ennen kuin käytät tuotetta, lue seuraavat ohjeet varmistaaksesi tuotteen oikean käytön. Säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten ja noudata sen suosituksia, sillä ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengen tai terveyden vaaran. SOVELLUS Langaton Bluetooth-mikrofoni sisäänrakennetulla kaiuttimella on monitoimilaite, joka yhdistää mikrofonin, kaiuttimen ja musiikkisoittimen toiminnot.
  • Seite 53: Turvallisuusohjeet

     Akun kapasiteetti: 1800 mAh  Kaiuttimen teho: 5W  Latausteho: DC5V  Mahdollisuus asettaa microSD-kortti  USB-lähtö  3,5 mm:n Jack-lähtö (ulkoisen äänilaitteen liittämistä varten)  Yhteensopiva Android- ja IOS-järjestelmien kanssa TURVALLISUUSOHJEET  Tätä tuotetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on alentunut fyysinen, aistillinen tai henkinen toimintakyky tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa, mikäli heitä...
  • Seite 54 VINKKEJÄ JA TIETOA KÄYTETTYJEN PAKKAUSTEN HALLINTAAN Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan hävittää paikallisessa kierrätyskeskuksessa. Käytetty pakkausmateriaali tulee toimittaa paikallisten viranomaisten määräämään jätehuoltopisteeseen. Tietoja käytetyn tuotteen hävittämismahdollisuuksista antaa kunnan tai kaupungin virasto. KÄYTETTYJEN SÄHKÖ- JA SÄHKÖLAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN Ympäristönsuojelusyistä käytettyjä sähkö- ja elektroniikkatuotteita ei saa hävittää tavallisen yhdyskuntajätteen mukana, vaan ne on hävitettävä...
  • Seite 55: Techniniai Duomenys

    Gerbiamasis pone arba ponia, dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį! Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas, kad užtikrintumėte tinkamą gaminio naudojimą. Išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje, ir vadovaukitės jo rekomendacijomis, nes jos nurodymų nesilaikymas gali kelti pavojų gyvybei arba sveikatai. TAIKYMAS „Bluetooth“...
  • Seite 56: Saugos Instrukcijos

     Garsiakalbio galia: 5W  Įkrovimo galia: DC5V  Galimybė įdėti microSD kortelę  USB išvestis  3,5 mm lizdo išvestis (išoriniam garso rinkiniui prijungti)  Suderinamas su Android ir IOS sistemomis SAUGOS INSTRUKCIJOS  Šį gaminį gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, turintys ribotų fizinių, jutiminių ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ar žinių, jei jie yra prižiūrimi arba buvo instruktuoti, kaip saugiai naudoti gaminį, ir supranta kylančius pavojus.
  • Seite 57 PATARIMAI IR INFORMACIJA APIE NAUDOTŲ PAKUOČIŲ TVARKYMĄ Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenksmingų medžiagų, kurias galima išmesti vietiniame perdirbimo centre. Panaudotos pakavimo medžiagos turi būti pristatytos į vietos valdžios nurodytą atliekų šalinimo punktą. Informaciją apie panaudoto gaminio utilizavimo galimybes teikia savivaldybės ar miesto įstaiga. NAUDOTOS ELEKTROS IR ELEKTRONINĖS ĮRANGOS IŠMETIMAS Aplinkosaugos sumetimais panaudotų...
  • Seite 58: Tehniskie Dati

    Godātais kungs vai kundze! Paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet tālāk sniegtos norādījumus, lai nodrošinātu pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai un ievērojiet tās ieteikumus, jo norādījumu neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību. PIETEIKUMS Bluetooth bezvadu mikrofons ar iebūvētu skaļruni ir daudzfunkcionāla ierīce, kas apvieno mikrofona, skaļruņa un mūzikas atskaņotāja funkcijas.
  • Seite 59: Drošības Norādījumi

     Skaļruņa jauda: 5W  Uzlādes jauda: DC5V  Iespēja ievietot microSD karti  USB izeja  3,5 mm ligzdas izeja (ārēja audio komplekta pievienošanai)  Savietojams ar Android un IOS sistēmām DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI  Šo izstrādājumu drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja viņi tiek uzraudzīti vai ir instruēti par produkta drošu lietošanu un saprot ar to saistītos riskus.
  • Seite 60 PADOMI UN INFORMĀCIJA PAR LIETOTĀ IEPAKOJUMA PĀRVALDĪBU Iepakojums ir izgatavots no videi draudzīgiem materiāliem, kurus var nodot vietējā pārstrādes centrā. Izlietotais iepakojuma materiāls jānogādā vietējo iestāžu norādītajā atkritumu savākšanas punktā. Informāciju par izlietotās preces utilizācijas iespējām sniedz pašvaldības vai pilsētas pārvalde. LIETOTĀS ELEKTRISKĀS UN ELEKTRONISKĀS IEKĀRTAS ATBRĪVOŠANA Vides aizsardzības apsvērumu dēļ...
  • Seite 61: Tehnilised Andmed

    Lugupeetud härra või proua, täname teid meie toote ostmise eest! Enne toote kasutamist lugege palun järgmisi juhiseid, et tagada toote õige kasutamine. Hoidke käesolev juhend edaspidiseks kasutamiseks alles ja järgige selle soovitusi, kuna juhiste eiramine võib ohustada elu või tervist. RAKENDUS Sisseehitatud kõlariga Bluetooth juhtmevaba mikrofon on multifunktsionaalne seade, mis ühendab endas mikrofoni, kõlari ja muusikapleieri funktsioonid.
  • Seite 62  Laadimisvõimsus: DC5V  Võimalus sisestada microSD kaart  USB väljund  3,5 mm pistikupesa väljund (välise helikomplekti ühendamiseks)  Ühildub Android ja IOS süsteemidega OHUTUSJUHISED  Seda toodet võivad kasutada 8-aastased ja vanemad lapsed ning vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste või teadmiste puudumisega isikud, kui neid jälgitakse või neid on juhendatud toote ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega kaasnevaid riske.
  • Seite 63 NÕUANDED JA TEAVE KASUTATUD PAKENDITE HALDAMISE KOHTA Pakend on valmistatud keskkonnasõbralikest materjalidest, mille saab ära anda kohalikus taaskasutuskeskuses. Kasutatud pakkematerjal tuleb toimetada kohalike ametiasutuste poolt määratud jäätmekäitluspunkti. Infot kasutatud toote utiliseerimise võimaluste kohta annab valla- või linnaamet. KASUTATUD ELEKTRI- JA ELEKTROONIKASEADMETE UTILISEERIMINE Keskkonnakaitselistel põhjustel ei tohi kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid visata tavaliste olmejäätmete hulka olmeprügi hulka, vaid need tuleb utiliseerida nõuetekohaselt.
  • Seite 64: Funkcijske Tipke

    Spoštovani, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka! Pred uporabo izdelka preberite naslednja navodila, da zagotovite pravilno uporabo izdelka. Prosimo, shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevajte njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje navodil ogrozi življenje ali zdravje. UPORABA Bluetooth brezžični mikrofon z vgrajenim zvočnikom je večnamenska naprava, ki združuje funkcije mikrofona, zvočnika in predvajalnika glasbe. Je idealna rešitev za karaoke, zabave, družinska srečanja in zabavo za otroke in odrasle.
  • Seite 65: Varnostna Navodila

     Moč polnjenja: DC5V  Možnost vstavitve kartice microSD  USB izhod  Izhod 3,5 mm Jack (za priključitev zunanjega avdio kompleta)  Združljiv s sistemoma Android in IOS VARNOSTNA NAVODILA  Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi izdelka in razumejo posledična tveganja.
  • Seite 66 NASVETI IN INFORMACIJE O RAVNANJU Z UPORABLJENO EMBALAŽO Embalaža je narejena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko oddate v lokalnem centru za recikliranje. Uporabljeno embalažo je treba oddati na mesto za odlaganje odpadkov, ki ga določijo lokalne oblasti. Informacije o možnostih oddaje rabljenega izdelka posreduje občinski oz.
  • Seite 67 A Sir nó Madam, go raibh maith agat as ár dtáirge a cheannach! Sula n-úsáideann tú an táirge, léigh na treoracha seo a leanas chun úsáid cheart an táirge a chinntiú. Coinnigh an lámhleabhar seo le haghaidh tagartha sa todhchaí le do thoil agus lean a mholtaí, mar d’fhéadfadh sé a bheith ina bhagairt ar an saol nó ar an tsláinte mura gcloítear lena threoracha.
  • Seite 68  Cumas ceallraí: 1800mAh  Cumhacht cainteoir: 5W  Cumhacht muirir: DC5V  Deis cárta microSD a chur isteach  Aschur USB  Aschur Jack 3.5mm (chun sraith fuaime seachtrach a nascadh)  Ag luí le córais Android agus IOS TREORACHA SÁBHÁILTEACHTA ...
  • Seite 69 LEIDEANNA AGUS EOLAS MAIDIR LE BAINISTIÚ PACÁISTIÚ ÚSÁIDEACHA Tá an pacáistiú déanta as ábhair atá neamhdhíobhálach don chomhshaol ar féidir iad a dhiúscairt ag d'ionad athchúrsála áitiúil. Ba cheart ábhar pacáistithe úsáidte a sheachadadh chuig an bpointe diúscartha dramhaíola arna ainmniú ag na húdaráis áitiúla. Cuireann an oifig chathrach nó...
  • Seite 70 Għażiż Sinjur jew Sinjura, grazzi talli xtrajt il-prodott tagħna! Qabel tuża l-prodott, jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet li ġejjin biex tiżgura l-użu xieraq tal-prodott. Jekk jogħġbok żomm dan il-manwal għal referenza futura u segwi r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, peress li n-nuqqas li ssegwi l-istruzzjonijiet tiegħu jista' jkun ta' theddida għall-ħajja jew is-saħħa.
  • Seite 71  Kapaċità tal-batterija: 1800mAh  Qawwa tal-kelliem: 5W  Qawwa tal-iċċarġjar: DC5V  Possibbiltà li tiddaħħal karta microSD  Output USB  Output Jack 3.5mm (għall-konnessjoni ta 'sett awdjo estern)  Kompatibbli mas-sistemi Android u IOS ISTRUZZJONIJIET TAS-SIGURTÀ  Dan il-prodott jista' jintuża minn tfal ta' 8 snin 'il fuq u minn persuni b'kapaċitajiet fiżiċi, sensorji jew mentali mnaqqsa jew b'nuqqas ta' esperjenza jew għarfien, sakemm ikunu sorveljati jew ikunu ġew mgħallma dwar l-użu sikur tal-prodott u jifhmu r-riskji li jirriżultaw.
  • Seite 72 GĦAJR U INFORMAZZJONI DWAR IL-ĠESTJONI TAL-PAKKETT UŻAT L-imballaġġ huwa magħmul minn materjali li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent li jistgħu jintremew fiċ-ċentru tar-riċiklaġġ lokali tiegħek. Il-materjal tal-imballaġġ użat għandu jitwassal fil-punt tar-rimi tal-iskart magħżul mill-awtoritajiet lokali. Informazzjoni dwar il- possibbiltajiet tar-rimi tal-prodott użat hija pprovduta mill-uffiċċju muniċipali jew tal-belt. RIMI TA' TAGĦMIR ELETTRIKU U ELETTRONIKU UŻAT Għal raġunijiet ta 'protezzjoni ambjentali, prodotti elettriċi u elettroniċi użati m'għandhomx jintremew ma' skart muniċipali normali fl- iskart domestiku, iżda għandhom jintremew kif suppost.
  • Seite 73: Tehnički Podaci

    Poštovani gospodine ili gospođo, zahvaljujemo što ste kupili naš proizvod! Prije uporabe proizvoda, pročitajte sljedeće upute kako biste osigurali ispravnu uporabu proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe i slijedite njegove preporuke jer nepoštivanje njegovih uputa može predstavljati prijetnju životu ili zdravlju.
  • Seite 74: Sigurnosne Upute

     Snaga zvučnika: 5W  Snaga punjenja: DC5V  Mogućnost umetanja microSD kartice  USB izlaz  3,5 mm izlazni priključak (za spajanje vanjskog audio uređaja)  Kompatibilan s Android i IOS sustavima SIGURNOSNE UPUTE  Ovaj proizvod mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva ili znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili su dobili upute o sigurnoj uporabi proizvoda i razumiju rizike koji iz toga proizlaze.
  • Seite 75 SAVJETI I INFORMACIJE O UPRAVLJANJU ISTROŠENOM AMBALAŽOM Ambalaža je izrađena od ekološki prihvatljivih materijala koji se mogu zbrinuti u vašem lokalnom centru za recikliranje. Iskorišteni materijal za pakiranje treba predati na mjesto za odlaganje otpada koje su odredile lokalne vlasti. Informacije o mogućnostima zbrinjavanja rabljenog proizvoda daje općinski, odnosno gradski ured.
  • Seite 76: Функциональные Клавиши

    Уважаемый господин или госпожа, спасибо за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите следующие инструкции, чтобы обеспечить правильное использование продукта. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте содержащимся в нем рекомендациям, поскольку несоблюдение его инструкций может представлять угрозу жизни или здоровью. ПРИЛОЖЕНИЕ...
  • Seite 77: Инструкции По Безопасности

     Питание: аккумулятор  Емкость аккумулятора: 1800 мАч  Мощность динамика: 5 Вт  Мощность зарядки: DC5V  Возможность вставить карту microSD  USB-выход  Выходной разъем 3,5 мм (для подключения внешнего аудиоустройства)  Совместимо с системами Android и IOS ИНСТРУКЦИИ...
  • Seite 78  Протекшие или поврежденные батареи/аккумуляторы могут вызвать химические ожоги при контакте с кожей. Поэтому в таком случае следует надевать соответствующие защитные перчатки.  Изделие имеет встроенную батарею, которую пользователь не может заменить. СОВЕТЫ И ИНФОРМАЦИЯ ПО УПРАВЛЕНИЮ ИСПОЛЬЗОВАННОЙ УПАКОВКОЙ Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов, которые можно утилизировать в местном пункте приема вторичной...

Inhaltsverzeichnis