Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR BUYING A BAUKNECHT PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on: www.bauknecht.eu/register
Before using the appliance carefully read Safety Instructions.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
7
8
9
11
Service:
0000 000 00000
12
CONTROL PANEL
1
2
1.
On-Off / Reset button with indicator light
2.
Program selection button with indicator light
3.
Multizone button with indicator light / Keylock
4.
Eco program indicator light
5.
Keylock indicator light
6.
Display
7.
Program number and remaining time indicator
3
5
6
4
PLEASE SCAN THE QR CODE
ON YOUR APPLIANCE IN ORDER
TO HAVE MORE DETAILED
INFORMATION
1.
Upper rack
1
2.
Foldable flaps
2
3.
Upper rack height adjuster
4.
Upper spray arm
5.
Lower rack
6.
Cutlery basket
3
7.
Lower spray arm
4
8.
Filter Assembly
5
9.
Salt reservoir
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
6
11. Rating plate
12. Control panel
10
8
9 10
7
11
12
8.
Tablet (Tab) indicator light
9.
Closed water tap indicator light
10. Rinse Aid refill indicator light
11. Salt refill indicator light
12. Sani Rinse button with indicator light / Tablet (Tab)
13. Delay button with indicator light
14. Start/Pause button with indicator light / Drain out
13
14
EN
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bauknecht BUC 3C26 X

  • Seite 1 DAILY REFERENCE GUIDE PLEASE SCAN THE QR CODE THANK YOU FOR BUYING A BAUKNECHT PRODUCT. ON YOUR APPLIANCE IN ORDER In order to receive a more complete assistance, please TO HAVE MORE DETAILED register your appliance on: www.bauknecht.eu/register INFORMATION Before using the appliance carefully read Safety Instructions.
  • Seite 2 FIRST TIME USE SALT, RINSE AID AND DETERGENT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control panel elastic elements from the upper rack.
  • Seite 3 PROGRAMS TABLE Duration of Water Energy Available Program wash program consumption consumption options (h:min) (litres/cycle) (kWh/cycle) 1. Eco 50° 3:10 0.95 2. Sensor 50-60° 1:25 - 3:00 7.0 - 14.0 0.90 - 1.40 3. Intensive 65° 2:50 17.0 1.60 4. Fast Wash&Dry 50°...
  • Seite 4: Multi-Zone

    OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. MULTIZONE DELAY If there are not many dishes to be washed, a half loading may...
  • Seite 5: Loading The Racks

    LOADING THE RACKS UPPER RACK LOWER RACK Load delicate and light dishes: For pots, lids, plates, salad bowls, cutlery etc. Large plates and lids should glasses, cups, saucers, low salad ideally be placed at the sides to avoid interferences with the spray arm. bowls.
  • Seite 6: Daily Use

    DAILY USE 1. CHECK WATER CONNECTION MODIFYING A RUNNING PROGRAM Check that the dishwasher is connected to the water supply and If a wrong program was selected, it is possible to change it, provided that the tap is open. that it has only just begun: press and hold the ON/OFF button, the machine will switch off.
  • Seite 7: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE FILTER ASSEMBLY CLEANING THE SPRAY ARMS Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms that the waste water flows away correctly. and block the holes used to spray the water.
  • Seite 8 Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: • Using QR code on your product. • Visiting our website docs.bauknecht.eu and parts-selfservice.europeanappliances.com • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
  • Seite 9 DAGLIG REFERENCEOVERSIGT SCAN VENLIGST QR-KODEN PÅ DIT TAK FORDI DU HAR KØBT ET BAUKNECHT-PRODUKT. For at modtage en mere komplet assistance, bedes du APPARAT FOR AT INDHENTE FLERE registrere dit apparat på www.bauknecht.eu/register DETALJEREDE OPLYSNINGER Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, inden apparatet tages i brug.
  • Seite 10: Påfyldning Af Afspændingsmiddel

    FØRSTEGANGSBRUG SALT, AFSPÆNDINGSMIDDEL OG VASKEMIDDEL GODE RÅD VEDRØRENDE FØRSTEGANGSBRUG PÅFYLDNING AF AFSPÆNDINGSMIDDEL Når maskinen er installeret, fjernes stopanordningerne fra kurvene og Afspændingsmiddel fremmer TØRRINGEN af servicet. Afspændingsmi- plastholderne fra den øverste kurv. dlets doseringsrum A skal fyldes op, når kontrollampen for PÅFYLD- NING AF AFSPÆNDINGSMIDDEL på...
  • Seite 11 PROGRAMTABEL Vaskepro- Mulige grammets Vandforbrug Strømforbrug Program indstillinger varighed (l/program) (kWh/program) (t:min) 1. Øko 50° 3:10 0,95 2. Sensor 50-60° 1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40 3. Intensiv 65° 2:50 17,0 1,60 4. Hurtig Vask&Tør 50° 1:25 11,5 1,10 5.
  • Seite 12: Indstillinger Og Funktioner

    INDSTILLINGER OG FUNKTIONER INDSTILLINGER kan vælges direkte ved at trykke på denpågældende knap (se Betjeningspanel). Hvis en indstilling ikke kan anvendes sammen med det valgte program (se programtabellen), blinker den tilhørende indika- tor hurtigt 3 gange og bipper. Indstillingen aktiveres ikke. MULTIZONE UDSKUDT START Programmets starttidspunkt kan udskydes med mellem 0,5...
  • Seite 13: Øverste Kurv

    FYLDNING AF KURVENE ØVERSTE KURV NEDERSTE KURV Til gryder, tallerkener, salatskåle, bestik osv. Store tallerkener og låg bør Til sart og let service: glas, kopper, placeres i siderne for at undgå, at spulearmen støder imod dem. underkopper, lave salatskåle. Den nederste kurv har holdere, der nemt kan vippes op og bruges i lodret position til placering af tallerkener eller lægges ned for at give plads til gryder og salatskåle.
  • Seite 14: Daglig Brug

    DAGLIG BRUG KONTROLLER VANDTILSLUTNINGEN Maskinen slukkes automatisk, når den har været inaktiv i en vis periode, Kontroller, at opvaskemaskinen er koblet til vandforsyningen, og for at minimere strømforbruget. Hvis servicet kun er let snavset eller er skyllet af, før det sættes i opva- at vandhane er åben.
  • Seite 15: Pleje Og Vedligeholdelse

    PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING AF FILTERENHEDEN RENGØRING AF SPULEARMENE Rengør filterenheden jævnligt, så filtrene ikke stoppes til, og så vandet Der kan sidde madrester fast på spulearmene, som kan blokere de hul- ledes korrekt ud. ler, vandet kommer ud af. Det anbefales derfor jævnligt at efterse spu- Brug af opvaskemaskinen med tilstoppede filtre eller fremmedlegemer learmene og rengøre dem med en lille ikke-metalholdig børste.
  • Seite 16: Fejlfinding

    Retningslinjer, standarddokumentation, bestilling af reservedele og supplerende produktinformation kan findes ved at: • Brug af QR-koden på dit produkt. • Besøge vores website docs.bauknecht.eu og parts-selfservice.europeanappliances.com kontakte vores serviceafdeling • Eller som alternativ (Telefonnummeret findes i garantihæftet).
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE BITTE SCANNEN SIE DEN QR- DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassendere CODE AUF IHREM GERÄT, UM Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte DETAILLIERTERE INFORMATIONEN an unter: www.bauknecht.eu/register ZU ERHALTEN. Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
  • Seite 18 ERSTER GEBRAUCH SALZ, KLARSPÜLER UND SPÜLMITTEL HINWEISE ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME KLARSPÜLERSPENDER AUFFÜLLEN Klarspüler macht das TROCKNEN von Geschirr einfacher. Der Nach Abschluss der Installation die Puffer an den Körben und die Klarspülerspender A muss aufgefüllt werden, wenn das KLARSPÜLER Rückhaltegummis vom oberen Korb entfernen. AUFFÜLLEN Anzeigelicht auf der Bedienblende leuchtet.
  • Seite 19: Programmtabelle

    PROGRAMMTABELLE Verfügbare Programmdauer Wasserverbrauch Energieverbrauch Programm Zusatzfunktionen (Std:Min) (Liter/ Zyklus) (kWh/ Zyklus) 1. Eco 50° 3:10 0,95 2. Sensor 50-60° 1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40 3. Intensiv 65° 2:50 17,0 1,60 4. Schnelles Spülen 50° 1:25 11,5 1,10 &Trocknen...
  • Seite 20: Optionen Und Funktionen

    OPTIONEN UND FUNKTIONEN OPTIONEN kann direkt durch Drücken der entsprechenden Taste ausgewählt werden (siehe BEDIENBLENDE). Wenn eine Option nicht mit dem ausgewählten Programm kompatibel ist siehe PROGRAMMTABELLE, blinken die entspre- chenden LED 3 Mal schnell und ein Piepton ertönt. Die Option wird nicht aktiviert. MULTIZONE STARTZEITVORWAHL Haben Sie nur wenig Geschirr zu spülen, wählen Sie den Spülgang...
  • Seite 21: Körbe Beladen

    KÖRBE BELADEN OBERKORB UNTERKORB Für Töpfe, Deckel, Teller, Salatschüsseln, Besteck usw. Große Teller und Hier sortieren Sie empfindliches Deckel sollten idealerweise an die Seiten gelegt werden, um nicht mit und leichtes Geschirr ein: Gläser, dem Sprüharm in Kontakt zu kommen. Tassen, kleine Teller, flache Schüs- Der Unterkorb verfügt über klappbare Ablagen, die in vertikaler Stel- seln.
  • Seite 22: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH EIN LAUFENDES PROGRAMM ÄNDERN 1. ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG PRÜFEN Sicherstellen, dass der Geschirrspüler an die Wasserleitung Wenn ein falsches Programm ausgewählt wurde, kann es geändert angeschlossen und der Wasserhahn auf ist. werden, wenn es gerade erst gestartet wurde: die EIN/AUS-Taste 2.
  • Seite 23: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG DER FILTEREINHEIT REINIGUNG DER SPRÜHARME Die Filtereinheit regelmäßig reinigen, damit die Filter nicht verstopfen Es kann vorkommen, dass Speisereste an den Sprüharmen hängen ble- und das Abwasser korrekt abfließen kann. iben und die Wasserdüsen verstopfen. Prüfen Sie die Sprüharme daher regelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf mit einer Kunststoffbürste.
  • Seite 24: Lösen Von Problemen

    Firmenrichtlinien, Standarddokumentation, Ersatzteilbestellung und zusätzliche Produktinformationen finden Sie unter: • Mit dem QR-Code auf Ihrem Produkt. • Besuchen Sie unsere Website docs.bauknecht.eu und parts-selfservice.europeanappliances.com unseren Kundendienst kontaktieren • Alternativ können Sie (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
  • Seite 25: Tuotteen Kuvaus

    PÄIVITTÄISEN KÄYTÖN OPAS SKANNAAMALLA LAITTEESSASI KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT BAUKNECHT-TUOTTEEN. Jotta voit saada parempaa palvelua, rekisteröi laitteesi OLEVAN QR-KOODIN SAAT osoitteessa www.bauknecht.eu/register TARKEMPAA TIETOA Lue turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. TUOTTEEN KUVAUS LAITE Yläkori Taivutettavat läpät Yläkorin korkeuden säätäjä Ylempi suihkuvarsi Alakori Ruokailuvälinekori...
  • Seite 26 ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA SUOLA, HUUHTELUAINEEN JA PESUAINETTA ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA KOSKEVIANEUVOJA HUUHTELUKIRKASTESÄILIÖN TÄYTTÄMINEN Poista asennuksen jälkeen korien pysäyttimet sekä yläkoria pidätte- Huuhtelukirkaste helpottaa astioiden KUIVAAMISTA. Huuhtelukirkastesäiliö A on täytettävä kun HUUHTELUKIRKASTEEN levät joustavat kappaleet. TÄYTÖN merkkivalo käyttöpaneelissa palaa. SUOLASÄILIÖN TÄYTTÄMINEN Suolan käyttäminen estää KALKKEUTUMIEN syntymistä astioihin ja ko- neen toiminnan kannalta oleellisiin osiin.
  • Seite 27 OHJELMATAULUKKO Pesujakson Veden Energianku- Mahdolliset Ohjelma kesto kulutus lutus lisävalinnat (h:min) (l/jakso) (kWh/jakso) 1. Säästö 50° 3:10 0,95 2. Anturi 50-60° 1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40 3. Tehopesu 65° 2:50 17,0 1,60 4. Pikapesu & kuivaus 50°...
  • Seite 28 LISÄVALINNAT JA TOIMINNOT LISÄVALINNAT voidaan valita suoraan painamallavastaavaapainiketta (ks. Käyttöpaneeli). Jos jokin lisävalinta ei sovi yhteen valitun ohjelman kanssa (ks. Ohjelmataulukko), vastaava LED vilkkuu nopeasti 3 kertaa ja kuuluu äänimerkki. Lisävalintaa ei voida käyttää. MULTIZONE AJASTUS Jos pestävinä ei ole paljon astioita, voidaan käyttää puolitäyttöä, Ohjelman käynnistymistä...
  • Seite 29: Korien Täyttäminen

    KORIEN TÄYTTÄMINEN YLÄKORI ALAKORI Padoille, kansille, lautasille, salaattikulhoille, aterimille, veitsille ja vas- Aseta koriin arat ja kevyet astiat: taaville. Suuret lautaset ja kannet on hyvä sijoittaa sivuille, jotta ne eivät lasit, kupit, teevadit, matalat sa- häiritse suihkuvarren toimintaa. laattikulhot. Alakorissa on pystyyn nostettavia tukia, joita voidaan pystyasennossa käyttää...
  • Seite 30: Päivittäinen Käyttö

    PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ TARKASTA VESILIITÄNTÄ Kone sammuu automaattisesti, jos mikään toiminto ei ole aktiivise- na pitempään aikaan; tarkoituksena on säästää sähkön kulutusta. Tarkasta, että astianpesukone on kytketty vesijohtoverkkoon ja että hana on auki. Jos astiat ovat vain hieman likaisia tai ne on huuhdeltu vedellä ennen astianpesukoneeseen laittamista, vähennä...
  • Seite 31: Puhdistus Ja Huolto

    PUHDISTUS JA HUOLTO SIHTIRYHMÄN PUHDISTAMINEN SUIHKUVARSIEN PUHDISTAMINEN Puhdista sihtiryhmä säännöllisesti, jotta sihdit eivät tukkiudu ja jotta Toisinaan ruokajätteitä saattaa tarttua suihkuvarsiin tukkien reiät, joista jätevesi pääsee virtaamaan pois asianmukaisella tavalla. vettä suihkuaa. Tämän vuoksi on suositeltavaa tarkastaa varret ajoittain Astianpesukoneen käyttäminen suodattimien ollessa tukossa tai jos su- ja puhdistaa ne pienellä...
  • Seite 32: Vianetsintä

    Yhtiön säännöt, vakiodokumentaatio, varaosien tilaaminen sekä tuotetta koskevat lisätiedot ovat saatavissa osoitteesta: • Käyttämällä tuotteessasi olevaa QR-koodia. • Käymällä verkkosivustolla docs.bauknecht.eu ja parts-selfservice.europeanappliances.com • Vaihtoehtoisesti ottamalla yhteyttä huoltopalveluumme (katso puhelinnumero takuuvihkosesta). Kun otat yhteyttä huoltopalveluun, ilmoita tuotteen tunnistekilvessä olevat koodit.
  • Seite 33 BAUKNECHT-PRODUKT. KODEN PÅ DITT APPARAT FOR Å For å motta assistanse som er mer fullstendig, må du FÅ TILGANG TIL MER DETALJERT registrere apparatet ditt på www.bauknecht.eu/register INFORMASJON Les nøye Sikkerhets instruksene før du tar i bruk apparatet. PRODUKTBESKRIVELSE APPARAT Øvre kurv...
  • Seite 34 FØRSTE GANGS BRUK SALT, SKYLLEMIDDEL OG OPPVASKMIDDEL RÅD MED HENSYN TIL FØRSTE GANGS BRUK FYLLING AV DISPENSER MED SKYLLEMIDDEL Etter installasjonen, må sperrene fra kurvene og strikkene som holder Skyllemiddel gjør at serviset TØRKER lettere. Dispenseren for skyllemiddel A bør etterfylles når indikatorlampen for ETTERFYLLING AV elementene fra den øvre kurven fjernes.
  • Seite 35 PROGRAMTABELL Vaskesyklusens Vannforbruk Energiforbruk Program Tilgjengelige opsjoner varighet (l/syklus) (kWh/syklus) (h:min) 1. Øko 50° 3:10 0,95 2. Sensor 50-60° 1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40 3. Intensiv 65° 2:50 17,0 1,60 4. Hurtig Vas&Tørk 50° 1:25 11,5 1,10 5.
  • Seite 36: Multi-Zone

    OPSJONER OG FUNKSJONER OPSJONER kan velges ved å trykke direkte på den tilhørende knappen (se KONTROLLPANEL). Dersom en opsjon ikke er kompatibel med den valgte programmet see PROGRAMTABELLEN, vil tilhørende LED blinke hurtig 3 ganger og du vil høre en pipe-lyd. Opsjonen vil ikke være tilgjengelig. MULTIZONE UTSATT START Dersom det ikke er så...
  • Seite 37 LASTING AV KURVENE ØVRE KURV NEDRE KURV Last ømfintlige og lette tallerke- For gryter, lokk, tallerkener, salatboller, bestikk etc . Store tallerkener ner: glass, kopper, tallerkener og og lokk bør ideelt sett plasseres på sidene for å unngå at de kommer lave salatboller.
  • Seite 38: Daglig Bruk

    DAGLIG BRUK KONTROLLER VANNTILKOPLINGEN Maskinen vil slå seg av automatisk når den ikke har vært aktiv i en viss tid , for å redusere energiforbruket. Kontroller at oppvaskmaskinen er tilkoblet vannforsyningen og at vannkran er åpen. Dersom kokekarene er lett skitne eller dersom en har skyllet av de med vann før de er stablet inne i oppvaskmaskinen, reduser mengden SLÅ...
  • Seite 39: Pleie Og Vedlikehold

    PLEIE OG VEDLIKEHOLD RENHOLD AV SPYLERARMENE RENHOLD AV FILTERENHETEN I noen tilfeller kan matrester sette seg fast på sprayarmer og blokkere Gjør filterenheten ren med jevne mellomrom slik at filtrene ikke tettes hullene som vannet sprutes igjennom. Derfor bør du fra tid til annen til og slik at avløpsvannet flyter vekk på...
  • Seite 40 Retningslinjer, standarddokumentasjon, bestilling av reservedeler og ekstra produktinformasjon vil du kunne finne ved å: • Ved å bruke QR-koden på produktet ditt. • Besøke vårt nettsted docs.bauknecht.eu og parts-selfservice.europeanappliances.com • Alternativt kan du kontakte vår Ettersalgsservice (se telefonnummeret i garantiheftet).
  • Seite 41: Beskrivning Av Produkten

    DAGLIG INFORMATIONSBOK SKANNA QR-KODEN PÅ DIN TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT FRÅN BAUKNECHT. APPARAT FÖR ATT FÅ MER För att få fullständig assistans, registrera din maskin på DETALJERAD INFORMATION www.bauknecht.eu/register Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten.
  • Seite 42 FÖRSTA ANVÄNDNING SALT, GLANSMEDEL OCH DISKMEDEL RÅD FÖR FÖRSTA ANVÄNDNING PÅFYLLNING AV SKÖLJMEDELSBEHÅLLARE Sköljmedel underlättar TORKNING av disken. Sköljmedelsbehållaren A Efter installation, avlägsna stoppen från korgarna och de elastiska hål- larna från överkorgen. ska fyllas på när kontrollampan för SKÖLJMEDELSNIVÅ tänds på...
  • Seite 43 PROGRAMTABELL Vatten- Energiförbruk- Tillgängliga Diskcykeltid Program förbrukning ning alternativ (tim:min) (l/cykel) (kWh/cykel) 1. Eko 50° 3:10 0,95 2. Sensor 50-60° 1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40 3. Intensiv 65° 2:50 17,0 1,60 4. Snabb disk&tork 50° 1:25 11,5 1,10 5.
  • Seite 44 ALTERNATIV OCH FUNKTIONER ALTERNATIV kan väljas direkt genom att trycka på motsvarande knapp (se kontrollpanel). Om ett alternativ inte är förenligt med det valda programmet (se programtabellen), blinkar den motsvarande LED-lampan snabbt 3 gånger och pipsignaler hörs. Alternativet aktiveras inte. MULTIZONE FÖRDRÖJNING Om det inte finns mycket disk som ska diskas kan man köra en...
  • Seite 45: Ställa In Diskgodset

    STÄLLA IN DISKGODSET ÖVERKORG UNDERKORG Placera ömtålig och lätt disk här: För grytor, lock, tallrikar, salladsskålar, bestick o.s.v. Stora tallrikar och glas, koppar, tefat, låga sal- lock placeras bäst på sidorna för att undvika kontakt med spolarmen. ladsskålar. Underkorgen är försedd med uppfällbara stöd som kan användas i lo- drätt läge för placering av tallrikar eller i vågrätt läge (nedsänkta) för att lättare ställa in grytor och salladsskålar.
  • Seite 46: Daglig Användning

    DAGLIG ANVÄNDNING KONTROLLERA ANSLUTNINGEN TILL VATTENLEDNINGEN Maskinen slås automatiskt av när den har stått stilla under en längre tid för att minimera elförbrukningen. Kontrollera att diskmaskinen är ansluten till vattenledningen och att kranen är öppen. Om porslinet bara är något smutsigt, eller om det har sköljts med vatten innan det ställdes in i diskmaskinen, kan mängden diskme- SÄTT PÅ...
  • Seite 47: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL RENGÖRING AV FILTERENHETEN RENGÖRING AV SPOLARMARNA Rengör filterenheten regelbundet så att filtren inte igensätts och avlop- I vissa fall kan matrester fastna på spolarmarna och blockera hålen som psvattnet rinner ut som det ska. vattnet spolas ut genom. Det rekommenderas därför att man kontrolle- Användning av diskmaskin med tilltäppta filter eller främmande rar spolarmarna lite då...
  • Seite 48 är aktiverat. Du kan få åtkomst till regelverk, standarddokumentation, beställning av reservdelar och ytterligare produktinformation genom att: • Använd QR-koden på din produkt. • Besöka vår hemsida docs.bauknecht.eu och parts-selfservice.europeanappliances.com genom att kontakta vår kundservice • Eller, (Se telefonnumret i garantihäftet).

Inhaltsverzeichnis